Дачжу (Часть 2)

Услышав слова Ляньхуа, рука Сяо Дачжу, державшая гриб, замерла. Он собирался просто выкопать ямку ножом и достать гриб, но вдруг вспомнил слова отца: у некоторых вещей нужно оставлять корень (лю гэнь). Он также подумал о том, как Ляньхуа, кажется, понравились эти грибы. Если оставить корень, то в следующем году он снова сможет собрать их для Ляньхуа.

Он смотрел на гриб, раздумывая, и в конце концов заострил ножом палку, воткнул её у основания гриба и, осторожно поддевая снова и снова, вытащил его.

— Ляньхуа, смотри! Какой большой! — Сяо Дачжу наконец вытащил гриб. Если бы Ляньхуа не сказала ему, он бы точно его сломал!

Мацутакэ действительно был большим, около десяти сантиметров в длину и толщиной с запястье взрослого человека. Десятка таких грибов хватило бы им на два приема пищи!

Цзинь Тинтин посмотрела на мацутакэ в руке Сяо Юйшаня и радостно закивала:

— Юйшань гэ, когда вернемся, я приготовлю их для тебя!

Услышав, что Ляньхуа собирается приготовить для него грибы, Сяо Дачжу поспешно закивал:

— Хорошо! То, что приготовит Ляньхуа, наверняка будет самым вкусным!

Собрав мацутакэ, они продолжили путь. По дороге Цзинь Тинтин больше не нашла ничего ценного. Они шли примерно пол-шичэня (около часа) и наконец добрались до той яблони.

Глядя на яблоки на дереве, Цзинь Тинтин взволнованно сглотнула слюну. На этой яблоне было, наверное, триста-четыреста яблок, по грубой оценке, около ста цзиней (примерно 50 кг). Если продать все яблоки с этого дерева, можно выручить немало денег!

— Юйшань гэ, как здорово! У нас будут деньги! У нас будут деньги! — Цзинь Тинтин радостно схватила Сяо Юйшаня за руку и закричала.

— Да! Да! — Сяо Дачжу радостно подхватил крик Ляньхуа. Он посмотрел на её счастливое лицо и почувствовал, что все его усилия того стоили!

Услышав низкий, бархатистый голос Сяо Юйшаня, Цзинь Тинтин невольно подняла голову и посмотрела на него. Увидев его лоб, покрытый бисеринками пота, она на несколько секунд замерла, а затем поспешно отпустила его руку. Опустив голову, она смущенно проговорила:

— Юй… Юйшань гэ, может, соберем немного и отнесем домой?

Яблок на дереве было много, а сил у них обоих сейчас было не так уж и много. Цзинь Тинтин подумала, что если они сейчас отнесут немного домой, то завтра утром им придется нести меньше.

— Не нужно! — Сяо Дачжу совершенно не беспокоился об этом, потому что сегодня он не планировал спускаться с горы. В том доме внизу ничего не было, даже одеяла, чтобы укрыться ночью. Он не мог позволить Ляньхуа замерзнуть.

Цзинь Тинтин не знала о планах Сяо Дачжу и высказала свои соображения:

— Юйшань гэ, я думаю, нам стоит сегодня отнести часть домой, тогда завтра утром можно будет взять поменьше. Горная тропа трудная, давай все же отнесем немного.

— Мы сегодня не возвращаемся, — сказал Сяо Дачжу, видя беспокойство Ляньхуа. Он улыбнулся ей и добавил: — Мы сегодня переночуем у брата Дачжу. Его дом здесь недалеко. Если мы останемся на горе, то сможем пораньше прийти собирать яблоки.

— Ночевать у чужих людей… — Услышав, что Сяо Юйшань предлагает остановиться у кого-то другого, Цзинь Тинтин почувствовала некоторое отторжение. В конце концов, она не знала этого брата Дачжу, о котором он говорил.

— Я очень хорошо знаком с братом Дачжу, — видя колебания Ляньхуа, Сяо Дачжу поспешно объяснил. — Дачжу очень хороший человек, я часто остаюсь у него ночевать!

Несмотря на слова Сяо Юйшаня, Цзинь Тинтин все еще чувствовала себя немного неловко. К тому же, спускаться с горы было еще не поздно.

Сяо Дачжу заметил нежелание Ляньхуа. Он не хотел её принуждать и, хлопнув себя по лбу, сказал:

— Эх! Давай так: я схожу к брату Дачжу, одолжу две корзины (куанцзы), чтобы мы могли унести яблоки домой!

— Да-да! — Цзинь Тинтин радостно закивала.

— Хе-хе, — Сяо Дачжу посмотрел на счастливую Ляньхуа и тоже смущенно почесал голову, глупо улыбаясь. Все-таки лучше всего, когда Ляньхуа счастлива.

Договорившись, Цзинь Тинтин стала собирать яблоки, ожидая возвращения Сяо Юйшаня.

Однако Сяо Юйшань вернулся довольно поздно. Когда она уже почти закончила собирать, он наконец появился, неся на коромысле две корзины.

Когда он подошел ближе, Цзинь Тинтин заметила, что в корзинах, которые нес Сяо Юйшань, что-то было.

Почти новое одеяло с подстилкой (бэйжу), немного масла, соли, соевого соуса и уксуса (ю янь цзян цу), несколько стеблей лука-батуна (да цун)…

— Это… — Цзинь Тинтин посмотрела на Сяо Юйшаня, не зная, с чего начать расспросы.

— Брат Дачжу узнал, что у нас дома ничего нет, и настоял, чтобы я взял это. Я не смог отказаться, пришлось принести, — сказал Сяо Дачжу, виновато почесывая голову. Он сначала хотел и котел из дома прихватить, но подумал, что это будет уже слишком, и отказался от этой идеи.

— Что ж, большое спасибо этому брату Дачжу, — раз уж вещи принесены, возвращать их было бы неудобно. Ничего страшного, когда заработают денег, отблагодарят его подарком.

— Ха-ха, не стоит благодарности! Не стоит! — Услышав, как Ляньхуа произносит его имя, Сяо Дачжу почувствовал особую радость и энергично замахал руками. — Это все само собой разумеется!

Слушая Сяо Юйшаня, Цзинь Тинтин предположила, что их отношения действительно очень хорошие. Но хорошие отношения нужно поддерживать: только взаимная помощь и обмен любезностями могут их сохранить.

— Нужно будет обязательно поблагодарить его лично, раз он так о нас заботится, — с улыбкой сказала Цзинь Тинтин.

— Э-э… — Тут Сяо Дачжу растерялся. Он ведь уже умер, как Ляньхуа сможет поблагодарить его лично?

— Посмотрим, когда будет время, — сказал он уклончиво. Его тело все еще лежало у подножия утеса. Тигра оттуда он утащил, но свое тело оставил там. Рано или поздно люди узнают о его смерти. Когда найдут тело, самое большее, подумают, что он упал с утеса во время охоты. Это не будет связано с ним нынешним. Он не хотел, чтобы подозрения пали на него.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение