Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— ?
— Невозможно. — Ся Минжо перевернулся, и Лао Хуан, не успев увернуться, оказался придавлен.
— А где старик?
Старик стоял в хвосте поезда, обдуваемый ветром, его сердце переполняли эмоции, и он вернулся, чтобы написать партии десятитысячесловное послание.
Он вспоминал, как в молодости учился в одном из лучших университетов Китая, был учеником выдающихся археологов, пережил Войну сопротивления, гражданскую войну и основание государства. Но самые продуктивные годы, когда он мог бы достичь наибольших результатов, были полностью скованы, и теперь он был стар и немощен, его глаза наполнялись слезами.
Чу Хайян сзади накинул полотенце на его лысую голову, но тот тут же сорвал его: — Шалун!
Чу Хайян улыбнулся: — Какие результаты? Разве девятнадцать человек из выпусков 1977 и 1978 годов — не ваши результаты?
Старик энергично вытер лицо, немного подумал и сквозь слёзы рассмеялся.
Чу Хайян подошёл, чтобы убрать его бумаги и ручку: — Не думайте ни о чём плохом, раскопки ещё не окончательны, ведь никто не замышляет ничего дурного, верно? Столько лет сдерживались, всем хочется поработать в полную силу и увидеть артефакты.
— Кто же не любит сокровища! — старик тяжело вздохнул. — Именно потому, что я люблю эти сокровища, я предпочёл бы никогда их не видеть.
Старик откинулся на койке, Ся Минжо высунулся и распахнул окно, и в вагон ворвался свежий прохладный ветер с Северо-Китайской равнины.
Старик сказал: — Студенты, я помню, как товарищ Чжоу Ян однажды деликатно высказал мнение, что археология не имеет классовой природы, что в истории и прошлом главное — это "доверие". Конечно, они сами тоже совершали ошибки, но в этом вопросе они были мудры. Я думаю, что после того, как наша нация вернётся с кривого пути, она в конце концов поймёт, что не только археология не имеет классовой природы, но и любая естественная или гуманитарная наука должна служить человечеству, а не классовой борьбе… Ой, я говорю о Сяо Ши! Почему он до сих пор не вернулся с едой!
Ши Вэйдун, держа в руках ланч-бокс и чайник, благоговейно стоял у кипятильника, ожидая не воду, а проводницу с круглым лицом.
Она проходила мимо, он бросал взгляд; она уходила, он снова бросал взгляд… Некоторое время он краснел от смущения, а когда поднял голову, то отступил на несколько шагов, испугавшись внезапно появившегося полицейского на транспорте.
Когда Сяо Ши прижали к окну вагона, он настаивал: — Я ничего не делал!
Полицейский на транспорте безэмоционально обыскал его: — Я и не думаю, что ты посмеешь.
После обыска, не найдя ничего опасного, Сяо Ши спросил: — Я… я могу вернуться?
Полицейский на транспорте сказал: — Пойдём со мной.
Сяо Ши, опустив голову, последовал за ним в дежурную комнату полицейского на транспорте и очень покорно заполнил дату рождения и имя. Полицейский на транспорте сказал: — Напиши всё: рост, вес, место рождения, место работы.
Сяо Ши слабо ответил: — Написал.
— Хорошо, что написал, когда совершишь преступление, тебя будет легко найти. — Полицейский на транспорте выхватил ручку, прищурившись, некоторое время пристально смотрел на Сяо Ши, в графе "особые приметы" написал "брови восьмёркой", затем закрыл журнал и сказал ему уходить. Сяо Ши украдкой взглянул и обнаружил, что на обложке журнала действительно были шесть больших иероглифов: "Записи о подозрительных лицах".
— Фашизм, чистая презумпция виновности… — пробормотал Сяо Ши, полный возмущения, а затем снова вернулся к кипятильнику, чтобы украдкой наблюдать за проводницей.
Тем временем старик Ли грыз холодный маньтоу: — Почему Сяо Ши до сих пор не вернулся?
Говорили, что это Лоян, но на самом деле это было очень отдалённое место в районе Лояна.
Несколько человек сошли с поезда, затем день ехали на тракторе и день на ослиной повозке, и только тогда, покрытые пылью, добрались до той горной котловины, где была обнаружена гробница Суй.
В горной котловине находилась естественная деревня под названием Деревня Цзинши, и именно благодаря каменной скрижали с письменами, найденной в деревне, археологи решили искать здесь древние захоронения.
Старик-профессор с учениками встретился с археологической командой, дислоцированной в Деревне Цзинши.
Археологическая команда из примерно десяти человек снимала комнаты у местных жителей.
Начальник отряда, лет сорока, издалека подошёл и пожал руку старику-профессору: — Профессор Ли, наконец-то вы приехали!
Старик-профессор сказал: — Товарищ начальник отряда, я…
Начальник отряда сказал: — Эх! Разве я не понимаю, что вы имеете в виду?
На его лице появилось затруднение: — Давайте зайдём в дом, зайдём в дом и поговорим. На самом деле…
— Что?! — все четверо, учитель и ученики, одновременно вскочили. — Ограблена?!
— Успокойтесь, товарищи, дайте мне договорить, — сказал начальник отряда. — По словам стариков из деревни, фэншуй в этом районе неплохой, и мы также обнаружили несколько захоронений. В трёх ли к востоку от деревни есть одна гробница династии Цин. Я говорю, что ограблена именно эта, а до Могилы наследного принца Юаньдэ ещё есть путь.
— Когда ограбили? — спросил Профессор Ли.
— Два-три дня назад. Эта гробница небольшая, длиной 3,5 метра и шириной 1,8 метра. — Начальник отряда тоже был несколько беспомощен. — Здесь издавна существует обычай, и многие занимаются грабежом гробниц. В некоторых деревнях почти каждая семья занимается этим, так что невозможно предотвратить. Мы решили завтра приступить к расчистке этой гробницы, а затем уже приступить к раскопкам Могилы наследного принца Юаньдэ.
Старик-профессор не мог усидеть на месте: — Я пойду посмотрю.
Но как только он встал, у него внезапно закружилась голова, и он чуть не упал: всё-таки возраст давал о себе знать, после долгой дороги у него появились симптомы теплового удара.
Чу Хайян помог ему устроиться на кровати, но старик всё равно беспокоился и торопил: — Иди скорее, иди! — Чу Хайян мог только согласиться, поручил Сяо Ши присмотреть за ним и хотел взять Ся Минжо с собой.
Ся Минжо сказал: — Ты иди первым, я сейчас приду. — Чу Хайян спросил: — Что опять, молодой господин?
Ся Минжо сначала сказал, что у него в последнее время плохой аппетит, и ему хочется чего-нибудь кислого, а затем, извиваясь и постоянно оглядываясь, сказал: — Хайян, посмотри, какие хорошие арбузы вырастили крестьяне, я немного хочу пить, ой, а там ещё виноград висит. Сяо Ши, ты и я понимаем друг друга, братишка! Не забудь, виноград, виноград!
В двух-трёх ли от деревни, в поле, росла небольшая сосново-кипарисовая роща.
Начальник отряда сказал: — В роще находится та гробница поздней династии Цин. Говорят, что её владелец был местным чиновником, который когда-то сдал экзамены на учёного-чиновника. Эти деревья были посажены во время захоронения.
Начальник отряда привёл их к краю лаза расхитителей гробниц: — Он прорыт по диагонали вдоль гробницы, вход очень большой, вероятно, это дело рук тех, кто днём занимается земледелием, а ночью грабит гробницы. Мы обнаружили его только сегодня утром и ещё не успели спуститься.
Чу Хайян закатал штанины и сказал: — Я пойду посмотрю.
Он только хотел повесить свою сумку на ветку дерева, как вдруг его нога провалилась в пустоту, и большой кусок земли с шорохом обвалился, открыв ещё один вход в пещеру.
Ся Минжо был поражён: — А это когда появилось?
Начальник отряда, очевидно, тоже не ожидал такой ситуации. Он на мгновение остолбенел, а затем поспешно побежал обратно в деревню звать людей.
Чу Хайян, выглядящий растрёпанным, выбрался наружу: — Не верь, этот вход был завален не более двух дней назад, посмотри на примятую траву, она ещё зелёная.
Ся Минжо сказал: — Какая подлость, дважды ограбить кого-то за три дня, да ещё и бывшего учёного-чиновника династии Цин.
Чу Хайян нахмурился, взял немного земли и растёр её в руке: — Это работа профессионалов. Овальный вход, довольно гладкие стены, размер позволяет пройти худощавому человеку. Особенно следы инструментов на стенах, их лопаты сильно отличаются от мотыг и лопат крестьян.
Ся Минжо некоторое время лежал у тёмного входа, затем привязал к поясу верёвку, передал её конец Чу Хайяну, а сам, зажав фонарик зубами, полез вниз.
Он упирался в стены пещеры, спускаясь всё глубже. Через десять минут Чу Хайян услышал, как он кричит снизу: — Рулетка!
Чу Хайян поспешно бросил ему один конец рулетки: — Там внизу хватает кислорода?
— Я в порядке! — крикнул Ся Минжо. — До дна — двенадцать с половиной метров! Этот негодяй вырыл три этажа!
Чу Хайян тоже прыгнул в пещеру и полез вниз: — Так прямо до самого дна? И ничего внизу нет?
— Нет… Эй, не спускайся, подними меня! Я говорю, это не глубокий колодец? В деревнях их часто можно встретить. — Ся Минжо водил фонариком вокруг. — Ой!
Чу Хайян спросил: — Что случилось?
— Поворот! — крикнул Ся Минжо. — Эта пещера поворачивает!
Он изо всех сил пытался разгрести скопившуюся землю у подземного входа, прополз несколько метров, но почувствовал, что задыхается, и ему пришлось выбраться обратно.
Чу Хайян вытащил его на поверхность. Он долго лежал, задыхаясь, затем вытер грязь с лица: — Как странно, эта пещера совсем не ведёт к гробнице учёного-чиновника.
В это время начальник археологического отряда со своими людьми поспешно прибыл на место.
Чу Хайян спросил Ся Минжо: — В какую сторону поворачивает пещера?
Ся Минжо указал направление: — Туда.
Лицо начальника археологического отряда мгновенно побледнело.
— Восток… — спросил Чу Хайян. — В каком направлении находится Могила наследного принца Юаньдэ?
Начальник отряда остолбенел на полминуты, прежде чем осмелился сказать: — …На востоке, примерно в ста метрах, на огороде.
Закончив говорить, он удручённо опустился на землю: — Не может быть… Прямо у нас под носом…
Чу Хайян вздохнул: — От этого не уберечься.
Ся Минжо спросил: — Что случилось?
— Фаньтянь Инь, — объяснил Чу Хайян. — Этот ход на девяносто процентов является лазом расхитителей гробниц, а метод грабежа гробниц с использованием такого изогнутого лаза в просторечии называется "Фаньтянь Инь", товарищ начальник отряда.
Начальник отряда ответил: — Да.
— Вокруг могилы наследного принца есть скопления угля, верно?
— Есть, — начальник отряда удручённо сказал. — Не только скопления угля, но и скопления камней.
— Поэтому им пришлось использовать "Фаньтянь Инь", — объяснил Чу Хайян Ся Минжо. — Древние люди часто после установки саркофага насыпали вокруг него древесный уголь, а также песок или камни. Целью этого было предотвращение грабежей, потому что лопатам грабителей было трудно пробиться через эти материалы.
Жаль только, что защитники никогда не бывают умнее воров. Опытные расхитители гробниц часто не прорываются с лицевой стороны, а, как сейчас, роют туннель издалека сбоку, затем, когда подходят достаточно близко, роют горизонтально, и, наконец, вверх, пробивая дно саркофага и вытаскивая ценности. Такого я не видел, но, говорят, мой учитель встречал такое дважды: один раз в Шаньси, а второй — в гробнице циньского князя № 2. Обе гробницы выглядели совершенно нетронутыми снаружи, но после раскопок оказывались пустыми, а на дне гробницы был обнаружен лаз расхитителей.
— Я тоже только слышал об этом, — сказал начальник отряда низким голосом. — На этот раз мы совершили очень серьёзную ошибку.
Чу Хайян похлопал его по плечу: — Не унывайте, всё…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|