Глава 10

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

шов, жестом показывая Тощему ударить по нему прикладом.

Тощий несколько раз ударил, разбрасывая каменную крошку, и треть лезвия наконец вошла в каменный саркофаг.

Они повторили то же самое в нескольких других местах.

Ся Минжо, воспользовавшись моментом, с улыбкой посмотрел на Баоцзы.

Баоцзы прорычал: — Что смотришь?

— Я должен кое-что тебе сказать, но мне очень лень говорить это профанам, — ответил Ся Минжо.

Он указал на белую полосу на каменной стене и спросил: — Знаешь, что это?

Баоцзы недовольно промычал: — Что?

— Отложения карбоната кальция, начальная стадия сталактитов, — сказал Ся Минжо. — Для образования таких отложений требуется не менее трёх тысяч лет, но звери-хранители могилы на стене и надписи-хранители могилы на крышке саркофага относятся к периоду Западной Хань, а это всего две тысячи лет назад.

— И что с того? — спросил Баоцзы.

Ся Минжо тихонько усмехнулся, затем внезапно приблизился своим бледным лицом к Баоцзы и сказал: — Это означает, что даже через тысячу лет после захоронения наша госпожа всё ещё доставляла проблемы, и тогдашним людям — пограничным чиновникам — пришлось прибегнуть к суровым мерам, чтобы её усмирить.

Баоцзы отступил на полшага: — Что... что случилось?

— Она творила зло, — медленно произнёс Ся Минжо, указывая на четыре иероглифа «Откроешь – умрёшь». — Эта фраза не проклятие, а предупреждение. Откроешь саркофаг — умрёшь.

Ся Минжо, понаблюдав за выражением лица Баоцзы, сказал Чу Хайяну: — Докладываю главнокомандующему, этот парень внешне сильный, но внутренне слабый.

Главный командир приказал: — Продолжай просвещать.

Баоцзы разозлился: — Ты меня обманываешь?!

— Он тебя не обманывает, — с полуулыбкой сказал Чу Хайян. — «Творила зло». У этого есть основание.

Лицо Баоцзы то бледнело, то зеленело. Чу Хайян сказал: — Давай, открывай саркофаг, все клинья забиты.

Баоцзы запнулся, стиснул зубы и подошёл, чтобы толкнуть крышку саркофага.

Дядюшка сказал: — Куда ты толкаешь? Толкай по вертикали! По горизонтали могут быть шипы, ты так никогда не откроешь. Вот уж, даже железного клина нет.

Ся Минжо тоже подошёл помочь, бормоча: — Нарушаем правила, нарушаем дисциплину.

Дядюшка, понимающе, тихо сказал: — Племянник, главное — спасти жизнь.

Верхняя и нижняя части этого каменного саркофага были высечены из огромных камней и весили несколько тонн. К счастью, крышка была легче. С неимоверной силой им удалось сдвинуть её на дюжину сантиметров, образовав небольшую щель, через которую можно было заглянуть внутрь.

Чу Хайян и Дядюшка внезапно перестали толкать и, как по команде, сняли мокрую одежду, обмотав ею рты и носы. Ся Минжо накрыл лицо платком.

Тощий быстро сообразил и сделал то же самое, а Баоцзы стоял в недоумении, не двигаясь.

Чу Хайян недовольно посмотрел на него, но в итоге Ся Минжо, из доброты, напомнил: — При разложении и набухании тела образуются газы. Они заперты там тысячи лет, и даже если гробницу грабили, они не могли полностью рассеяться…

Баоцзы в ужасе поспешно начал снимать одежду.

— Готовы? Раз, два, три! — Все пятеро одновременно приложили силу. После глухого грохота крышка саркофага наконец-то открылась, обнажив треть внутренней камеры. Дядюшка подал знак: всем выйти, чтобы газы выветрились.

Ся Минжо и Чу Хайян только хотели шагнуть, но Тощий направил на них ружьё.

Им пришлось стоять на месте и обмениваться взглядами:

— Это что, собираются нас убить?

— М-м-м...

Тощий, держа ружьё одной рукой, медленно отступил к каменному саркофагу, посветил внутрь фонариком и вскрикнул с недоверием: — Пусто?

— Что? — Баоцзы открыл глаза и подскочил. — ...Твою... мать!

Он поднял ружьё и выпустил очередь пуль в каменную стену. Поскольку это были культурные реликвии, Чу Хайян и Ся Минжо чуть не умерли от боли в сердце.

— Почему пусто? — прорычал он Дядюшке.

Дядюшка странно сказал: — Э? Откуда мне знать! Если ты так печёшься о правиле «вор не уходит с пустыми руками», просто возьми пару камней и иди домой.

Баоцзы снова повернулся и прорычал Чу Хайяну, а Чу Хайян нетерпеливо прорычал в ответ: — Тише, я слышу, не может быть пусто, кости наверняка внутри.

Баоцзы изо всех сил ревел, сотрясая каменные стены: — Зачем мне эти сломанные кости? Мне нужно золото! Мне нужны сокровища!

Дядюшка покачал головой: — Тц.

Ся Минжо тоже покачал головой: — Тц...

Тощий внезапно ударил Дядюшку кулаком в живот. Дядюшка глухо застонал, согнулся и долго сидел на корточках, затем поднял голову, вытер слюну с губ и улыбнулся Ся Минжо: — Я же говорил, они очень опасны.

Тощий только хотел что-то сказать, но Чу Хайян пнул его, отбросив в сторону. Тот ударился о стену, отскочил на землю и, скрючившись, начал биться в судорогах. Баоцзы подошёл к нему и обнаружил, что тот уже потерял сознание.

Такие археологи, как Чу Хайян, из-за необходимости изучения древних жителей, знали кое-что об анатомии человека и, конечно, понимали, какие части тела являются слабыми местами.

Пуля пролетела в миллиметрах от головы Чу Хайяна, вырыв неглубокую ямку в твёрдой каменной стене.

Баоцзы ещё хотел стрелять, но почувствовал боль в шее. Он дотронулся до неё и увидел, что руки в крови.

Он в ужасе поднял голову и увидел перед собой Чу Хайяна: — До сонной артерии полсантиметра, не нервничай.

В следующую секунду он потерял сознание.

Дядюшка похвалил Чу Хайяна: — Ловко.

Чу Хайян сказал: — Дядюшка тоже молодец, ещё и метательные ножи умеет. С твоей раной всё в порядке?

Дядюшка сказал: — Да что ты, удар этой тонкой ручкой всё равно что почесать, но я только что прикусил язык. Как долго эти двое будут без сознания?

— Больше десяти минут, — сказал Чу Хайян. — Тот, что худой, возможно, дольше.

— Вынесите их и выбросьте, — сказал Дядюшка.

Ся Минжо махнул рукой: — Слишком много времени тратить, я ещё хочу изучить каменный саркофаг.

Он раздел обоих до трусов, связал им руки и ноги за спиной, затем связал их спина к спине, а напоследок накрыл им головы штанами, оставив только четыре ноздри для дыхания.

Дядюшка сказал: — Как профессионально.

(Лао Хуан к этому моменту тоже наелся и прогуливался.)

Ся Минжо посмотрел в небо и рассмеялся, повесив на себя всё снаряжение этих двоих: — Пошли, поздороваемся с госпожой.

Он заглянул в каменный саркофаг и остолбенел: — Э!

Чу Хайян тоже посветил фонариком внутрь: — Э?

Они посмотрели друг на друга, потому что сцена перед ними была странной: сухие кости появились, как и ожидалось, но эти сухие кости были красными.

— Отлично сохранились. В Юньнани кислая почва, если бы их закопали в землю, они бы превратились в пыль, так что спасибо каменному саркофагу. Это... киноварь? — Ся Минжо не был уверен. — Смотри, на дне тоже есть слой.

— Возможно, уровень очистки киновари в эпоху Хань был уже очень высок, в Мавандуе тоже была киноварь, — сказал Чу Хайян. — Попробуй, это она или нет.

Ся Минжо злобно сказал: — Я не буду это есть.

— Сульфид ртути, он может лечить боль в горле и отёки, — Чу Хайян присел на край саркофага. — Я слышал, что киноварь рассыпали на дно гроба, в Сянси до сих пор есть такой обычай, помимо киновари, там ещё зажигают «пять сердец и семь отверстий», говорят, это может запечатать душу. Красить кости киноварью... Встречаю такое впервые.

Ся Минжо присел рядом, только хотел протянуть руку, но Чу Хайян остановил его: — Не надо, у тебя на руке рана.

— Если они хотели использовать киноварь для отпугивания злых духов, то окрашивание костей было более основательным, чем зажигание отверстий, — сказал Ся Минжо. — Как хорошо, спасибо, госпожа, благодаря твоему злу у нас есть тема для статьи в этом году: «Предварительный отчёт об исследовании уникального погребального обряда в районе горы Юнцуй в Юньнани».

Дядюшка, высунув голову, постоянно спрашивал: — Есть что-нибудь? Есть что-нибудь?

— Дядюшка, — сказал Чу Хайян, — в глубине души я считаю тебя человеком высокого уровня.

— Это да, это да, — кивнул Дядюшка, подвигаясь ближе. — Ах, и правда пусто, кто-то опередил нас. Эх, хоть бы нефрит оставили, битые глиняные черепки мало чего стоят.

— Её ограбили ещё в эпоху Хань, и именно потому, что кто-то ограбил гробницу, навлёк на себя зло и потерпел неудачу, чиновники прибегли к мерам по усмирению гробницы, — сказал Ся Минжо.

Дядюшка спросил: — Какое зло? Людоедство? Оживление трупов?

Ся Минжо противно хихикнул: — Может, и побелели.

— Хм? — Чу Хайян внезапно толкнул крышку саркофага и сказал: — Хм? Хм?

— Что случилось?

Чу Хайян зажал фонарик зубами, просунул голову в каменный саркофаг и, долго осматривая, поднял голову с озадаченным выражением лица.

Дядюшка спросил: — Что случилось?

— Минжо, проверь, — сказал Чу Хайян. — Будь осторожен, не касайся скелета.

Ся Минжо тоже наклонился, чтобы посмотреть, а Чу Хайян сзади спросил: — Так?

Ся Минжо глухо ответил, задыхаясь: — Фу-у, фу-у, сильный запах гроба, думаю, да.

Чу Хайян спросил: — Дядюшка, ты уверен, что это гробница госпожи?

Дядюшка само собой разумеющимся тоном сказал: — Уверен, местная легенда существует уже сотни лет, в тридцатые годы мой учитель нашёл вход и тоже сказал, что это гробница госпожи.

Они переглянулись. Чу Хайян сказал: — Но это мужчина.

Дядюшка широко раскрыл глаза: — Мужчина! Кто сказал?

— Таз, — Чу Хайян хлопнул себя по бедру и сказал: — Дядюшка, каждая профессия имеет свою специализацию. Среди человеческих костей таз имеет наиболее выраженные половые различия, остальные части — например, толщина костей — иногда трудно различимы. Посмотри на Ся Минжо, который ещё не до конца сформировался, его костные особенности находятся в пределах половых вариаций, что затрудняет идентификацию.

— Поэтому нужно смотреть на его таз, например, на лобковую дугу: если она меньше, это мужчина; если больше, почти под прямым углом, это женщина.

— Значит, я анатомически мужчина, — сказал Ся Минжо.

— Чушь! — нетерпеливо воскликнул Дядюшка. — Дай-ка я посмотрю.

Он хотел протиснуться, но Чу Хайян, смеясь, оттолкнул его: — Откуда тебе знать, ты же не думаешь, сколько мы рисовали скелет в лаборатории.

Ся Минжо с сияющим лицом сказал: — Хайян, это огромное открытие! Жена вождя какого-то меньшинства на юго-западе оказалась мужчиной! Если мы проверим данные, и это совпадёт с известными этническими группами, то это попадёт в «Археологию»; если нет, то, о-о-о, мы с тобой прославимся, это обязательно попадёт в «Жэньминь жибао».

Дядюшка громко рассмеялся: — Малыш, не хвастайся, ещё и мужчина, Дун...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение