Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

искренне спросил Сяо Ши: — Что же мне делать?

Сяо Ши так же искренне улыбнулся ему, а затем, указывая на юго-запад страны, сказал: — Вы езжайте и не возвращайтесь, оставайтесь там и вредите, дайте мне несколько лет покоя.

Профессор Ли ещё не оправился от кишечной болезни, его ноги тряслись от слабости, но он всё равно не переставал говорить с Ся Минжо.

Ся Минжо сказал: — Возвращайтесь скорее, не утомляйтесь, я обещаю выполнить задание.

Профессор Ли ответил: — Нет, мне ещё многое нужно объяснить. Ся Минжо похлопал его по плечу: — Вы мне хоть раз доверьтесь, хорошо?

Профессор Ли посмотрел в глаза своего студента, внезапно расслабился и улыбнулся: — Хорошо, поверю тебе на этот раз.

Он вышел из поезда, стоял в толпе и махал Ся Минжо на прощание, время от времени его толкали, и его полное тело выглядело немного неуклюжим и жалким.

Ся Минжо высунулся наполовину из окна вагона и крикнул: — До свидания, учитель! Учитель, я буду по вам скучать!

Профессор Ли тоже встал на цыпочки: — Будь осторожен в пути!

Ся Минжо приложил ладони ко рту: — Понял! Возвращайтесь!

Толстый старик махнул рукой, показывая, чтобы он ехал, а затем провожал поезд, пока тот почти не скрылся из виду. Он снова подпрыгнул, подбежал к ограждению и крикнул: — Археология — это наука! А не раскопки сокровищ! Запомни это!

Ся Минжо засунул багаж под полку, тайком вытащил кота и спросил его: — Лао Хуан, кажется, старик что-то ещё крикнул.

Лао Хуан мяукнул, потёрся о него, снова зевнул и повернул голову к окну. Вдоль железной дороги простирались бескрайние, как зеркало, рисовые поля, сверкающие на солнце.

Кот семьи Ся первым выскочил со станции Куньмин, а Ся Минжо, с трудом неся почти двадцать пять килограммов снаряжения, тяжело гнался за ним: — Лао Хуан! Лао Хуан, помедленнее, не убегай!

Лао Хуан не обращал на него внимания, резво бежал, довольный.

Ся Минжо пришёл в ярость, стиснул зубы, быстро пробежал несколько шагов, схватил Лао Хуана за загривок. Только он хотел перевести дух, как увидел, что старый автобус, идущий к музею, уносится вдаль, поднимая пыль. Ему пришлось снова нестись сломя голову, но вскоре он был раздавлен багажом и с грохотом упал на большую дорогу.

Люди на улице сбежались: — Умер? Умер?

Ся Минжо резко поднял голову, протянул руку: — Автобус!..

— Ещё жив, — вздохнули с облегчением люди.

Ся Минжо с трудом поднялся, а почти расплющенный Лао Хуан, тяжело дыша, выполз из-под него.

Люди подняли Ся Минжо с земли, и один интеллигентного вида человек спросил: — Товарищ, куда вы направляетесь?

Ся Минжо ответил: — В Провинциальный музей. — Хм? — сказал тот. — Какое совпадение, я тоже еду в музей на собрание. Идите, идите, я помогу вам с багажом.

Сказав это, он подкатил велосипед и, не давая возможности отказаться, привязал к раме все сумки и свёртки, включая Лао Хуана. Ся Минжо поспешно поблагодарил.

Интеллигентного вида мужчина средних лет спросил: — Вы тоже едете в музей на собрание?

Ся Минжо покачал головой: — Ищу человека.

Мужчина средних лет только хотел спросить, кого, как навстречу им шёл человек, издалека похожий на сборщика мусора, но вблизи оказалось, что это молодой, неряшливый, но красивый юноша (что довольно противоречиво).

Этот высокий, длинноногий юноша нёс сетчатую сумку, мешок из змеиной кожи, и ещё множество вещей, привязанных к спине. Он шёл, уткнувшись в землю, но подняв голову, увидел Ся Минжо и резко отступил на несколько шагов, громко воскликнув: — Чёрт возьми, это ты!

Ся Минжо поспешно протёр глаза и воскликнул: — Чёрт подери!

Тот человек сказал: — Ах ты ж!

Ся Минжо сказал: — И ты туда же!

Мужчина средних лет опустил голову: — Кхм...

Юноша почтительно поклонился мужчине средних лет: — Учитель Сунь Минлай.

Сунь Минлай спросил его: — Чу Хайян, куда ты направляешься?

Чу Хайян посмотрел на Ся Минжо, затем скосил глаза в небо: — Я вдруг передумал идти.

Ся Минжо тоже закатил глаза: — Ого, всего несколько дней не пил жидкого, и уже зазнался. По-моему, ты будешь только обузой.

Чу Хайян сказал: — Мне даже лень с тобой связываться!

Ся Минжо сказал: — А я тебя и не знаю!

Чу Хайян сказал: — Ты кто такой? От груди отняли?

Ся Минжо сказал: — Я ещё на твоём отцовском месячнике пил, и твоё детское имя я дал! Пёсик! Эй, Пёсик!

Чу Хайян сказал: — Тьфу! Пока не побью, не поймёшь, кто тут твой папа!

Сунь Минлай сказал: — Кхм!

Ся Минжо, ища поддержки, подпрыгнул за его спину и спросил: — Учитель Сунь, кто этот человек?

Сунь Минлай сказал: — Вы же полдня ругаетесь, а меня спрашиваете? Это товарищ Чу Хайян из Археологического института Академии наук, конечно.

Чу Хайян только тогда вспомнил, что не представил своего учителя, и, пригнув голову Ся Минжо, поклонился Сунь Минлаю: — Это учитель Сунь Минлай из Провинциального музея.

Ся Минжо крикнул: — Здравствуйте, учитель! — и, сильно запрокинув голову, продолжал бороться с Чу Хайяном.

Сунь Минлай ничего не мог поделать, горько улыбнулся: — Я опаздываю на собрание, что вы двое решили?

Ся Минжо снял свой багаж: — Учитель, вы идите, не беспокойтесь о нас.

Сунь Минлай нерешительно спросил: — Точно всё в порядке? Ся Минжо покачал головой.

— ...Ну хорошо, — Сунь Минлай сел на велосипед, проехал метров десять и снова крикнул им: — Не ссорьтесь!

Ся Минжо и Чу Хайян в один голос ответили: — Есть!

Но как только Сунь Минлай отвернулся, они снова начали драться.

Дружба с пелёнок бывает двух видов: хорошая и плохая. Эти двое явно относились ко второму.

Таз Чу Хайяна внезапно упал с неба, и Ся Минжо, не успев заметить, увидел, как перед глазами потемнело, и его чуть не вбило в землю на метр.

Толпа на улице снова собралась: — Умер, теперь точно умер.

Чу Хайян глубоко вздохнул, отряхнул руки и, повернувшись, увидел кота: — Ой, Лао Хуан!

Лао Хуан прыгнул к нему на руки и мяукнул: — Мяу!

Чу Хайян сказал: — Посмотри на себя, как ты растолстел? Живот уже по земле волочится, не боишься, что тебя поймают и съедят. Эх, не твоя вина, кто ж знал, что ты хозяина неправильного выбрал. В следующем году со мной будешь?

Бесконечная тоска по свободе в глазах Лао Хуана была прервана бледной и слабой рукой. Ся Минжо выпрямился, молча, зловеще.

Лао Хуан изо всех сил вырвался из объятий Чу Хайяна и убежал.

Чу Хайян сказал: — Зачем ты кота угнетаешь? Какой же ты неудачник. — Он почесал затылок и сказал: — Молодой господин, чего ждём, пошли.

Ся Минжо, прищурив глаза, сказал: — Что такое? Просишь меня? Хе! А я вот никуда не пойду.

Чу Хайян пошёл своей дорогой, а Ся Минжо, постояв немного, быстро догнал его.

В поезде он посмотрел на карту и понял, что путь будет трудным: сначала нужно ехать в уезд Юньсянь, затем в район горы Юнцуй. Дорога займёт не менее десяти дней, а подъём на гору — ещё три дня. Хотя упрямство приятно, но работу всё равно нужно делать.

Из провинциального города в уезд Юньсянь ещё не было прямого сообщения, поэтому они решили сначала добраться до района Чусюн, а там уже что-нибудь придумать. Но на автовокзале им сказали, что автобус до Чусюна уже ушёл, а следующий будет только завтра. Чу Хайяну пришлось отвести Ся Минжо в общежитие.

Молодые археологи из Академии наук, прибывшие в этой партии, всего семь человек, спали на офисных столах в одной из пустых комнат музея. Посредине была натянута тканевая занавеска, разделяющая мужское и женское общежития.

Туалет находился в пятистах метрах, так что дорога туда и обратно была хорошей тренировкой.

Приезд Ся Минжо вызвал фурор.

В детстве у Ся Минжо в большом дворе было прозвище «Не верь», что означало, что этому ребёнку нельзя доверять, его лицо обманчиво, поэтому ничему, что он говорит, не верь. Чу Хайян столько раз попадал впросак из-за него, что у него даже появилась присказка: «Ты как наш Ся Не верь!» или «Хватит обманывать, ты что, думаешь, ты Не верь?!»

Теперь, когда сам Не верь прибыл, коллеги Чу Хайяна, естественно, наперебой приходили посмотреть на него.

Одна девушка лет двадцати с большой косой спросила Ся Минжо: — Зачем вы привезли с собой кота?

Ся Минжо спросил её: — Хочешь подержать?

Девушка нетерпеливо кивнула, Ся Минжо протянул ей кота, а затем хихикнул: — Этот кот ядовитый.

Девушка испугалась и отпустила кота, а Чу Хайян тут же дал Ся Минжо щелчок по лбу, схватил кота и положил его на руки девушке: — Ты не верь.

Рядом стоял этнограф по имени Сяо Чжу, который, услышав это, оживился и спросил: — Правда ядовитый?

Ся Минжо сказал: — Попробуй лизнуть.

Сказав это, он хотел потянуть Сяо Чжу за руку, Сяо Чжу закричал «ай-ай-ай», а Чу Хайян, расстилая матрас для Ся Минжо, сказал: — Сяо Чжу, ты не верь, не верь.

Сунь Минлай, закончив собрание, пригласил сотрудников научной группы на ужин и спросил Ся Минжо: — Сколько тебе лет?

Ся Минжо ответил: — Я одного возраста с Хайяном.

Сунь Минлай попросил подтверждения, но Чу Хайян снова сказал: — Не верь.

Ся Минжо разозлился и хотел опрокинуть стол, но Чу Хайян, указывая на него палочками, сказал: — Опрокидывай, если осмелишься, я тебе говорю, что в пути может и поесть нечего будет.

Ся Минжо, жуя булочку и взяв несколько палочек солёных овощей, сердито сел на ступеньки и стал смотреть на закат.

Сунь Минлай сказал: — Какой интересный товарищ!

Чу Хайян, смеясь и плача одновременно, сказал: — Интересный? Это чума, от которой не успеешь избавиться!

После ужина все занялись своими делами. Сунь Минлай подозвал Чу Хайяна и дал ему десять цзиней продовольственных талонов.

Чу Хайян сказал: — Вы шутите, я не возьму.

Сунь Минлай сказал: — Думаешь, мало? Бери! Экономь в дороге.

Чу Хайян заволновался: — Как я могу взять у вас, у нас есть.

— Просто возьми, — сказал Сунь Минлай. — Я обещал вас отвезти, но теперь не могу уехать, так что я подвёл старого Ли. В общем, вы идите первыми, а я через три дня отправлюсь с Сяо Чжу, обязательно вас догоним.

Чу Хайян спросил: — Сяо Чжу?

— Да, он едет в Лахуский автономный уезд, как раз по пути, — сказал Сунь Минлай. — Наша поездка — это разведка, а не раскопки, так что не нужно брать слишком много людей. К тому же, то, о чём говорил старый Ли, пока лучше не сообщать слишком многим. Нынешняя обстановка неясна, у каждого свои мысли, а старого Ли только что реабилитировали, так что во всём нужно быть осторожным.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение