Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Бай Чэн лежал на плече У Цинхэ, не смея издать ни звука, пока они не дошли до безлюдного места, и только тогда тихо спросил ее на ухо.

— Я хорошо притворился?

У Цинхэ, глядя на дорогу, продолжала срезать путь, попутно кивая.

— Отлично притворился.

Этот полумертвый вид, он действительно хорошо его изобразил.

Услышав ее похвалу, Бай Чэн пришел в хорошее настроение, уголки его губ невольно изогнулись. Он тихонько прислонил подбородок к плечу У Цинхэ и нервно моргнул.

К счастью, у него действительно был приступ легочной болезни, и его лицо выглядело бледным, поэтому он смог притвориться так правдоподобно.

Его сердце бешено колотилось, ведь он впервые обманывал взрослого.

— Наша карета всегда ждет меня у ворот после занятий. Как только мы доберемся до входа, они нас встретят, стражники не будут останавливать моих слуг, и мы быстро выберемся.

В глазах Бай Чэна светилось предвкушение, он был по-настоящему взволнован.

Хотя обманывать не очень хорошо, но возможность помочь У Цинхэ делала его очень довольным и счастливым.

Солнце уже высоко поднялось, в академии было тихо и пустынно. Девушки-ученицы слушали лекции учительницы, лишь несколько слуг стояли у ворот. За воротами царила суета, по улицам сновали повозки, это было самое оживленное время в городе.

Стражники бездельничали, когда увидели У Цинхэ, несущую на спине господина Бая.

— Это... это же госпожа У? Как вы так вышли? — Стражник на мгновение потерял дар речи.

— У господина Бая обострилась старая болезнь, госпожа Инь велела мне вынести его из академии. Карета семьи Бай у ворот, быстро позовите их слуг сюда.

Это было серьезное дело, и стражник тут же серьезно сказал: — Я сейчас позову слуг семьи Бай.

Стражник развернулся и вышел, У Цинхэ последовала за ним, молча переступив порог академии.

Скоро, очень скоро она будет свободна.

Ездить верхом или стрелять из лука — все это она могла решать сама. Она выбралась отсюда честно, благодаря своим способностям, и никто не мог заставить ее вернуться.

— У Цинхэ!

— Ах ты, негодница!

Яростный крик госпожи Инь эхом разнесся по каждому уголку переднего двора академии.

Даже трава вокруг, казалось, вздрогнула от испуга.

— Быстро остановите ее!

— Ты еще и ранила одноклассника, да к тому же уничтожила столетнее камфорное дерево в академии! Твоя вина усугубляется! Ты взбунтовалась против небес! Бежать запрещено! Немедленно схватите ее и приведите обратно, чтобы получить шестьдесят ударов линейкой!

У Цинхэ, слушая свои новые "преступления", равнодушно поджала губы.

Она не ожидала, что учительница так быстро все обнаружит, думала, что ей понадобится гораздо больше времени, чтобы отреагировать. Это действительно было ее рук дело, но она не считала, что поступила неправильно, просто сейчас, похоже, не было возможности вернуться и объяснить что-либо учительнице...

Почти одновременно Бай Чэн ахнул, оглянулся и поспешно произнес.

— У Цинхэ! Быстрее беги!

Ошеломленные стражники только сейчас пришли в себя, но У Цинхэ оказалась проворнее, чем они думали. Она уже перемахнула через порог, мгновенно увернулась и без колебаний скользнула в толпу людей, снующих перед воротами.

— Вы, несколько стражников, идите и преследуйте ее! Верните ее мне!

Учительница зарычала сквозь стиснутые зубы и от злости топнула ногой.

— Преследуйте! Быстрее!

Стражники получили приказ и бросились наружу.

Бай Чэн чувствовал головокружение. У Цинхэ так и бежала, неся его на спине, что у него возникло ощущение, будто он парит, словно воздушный змей в облаках.

Его воздушный змей все еще спокойно лежал в кустах, он вернется за ним позже.

Сейчас у него было кое-что поважнее, чем запускать воздушного змея.

Он оглянулся, чтобы оценить ситуацию, а затем поспешно напомнил У Цинхэ.

— У Цинхэ, они тоже вошли в толпу!

Услышав его торопливый голос, У Цинхэ почувствовала раздражение. Ей не повезло: она несла его на спине только ради плана побега, а теперь план провалился, и у нее не было времени его опустить, поэтому ей пришлось бежать с ним.

— Ты немного надоедлив, я собираюсь тебя бросить.

Говоря это, она собиралась ослабить руки, обнимавшие его. Бай Чэн испугался, поспешно обнял ее крепче, опустил брови и глаза, жалобно глядя на нее.

— Нет-нет-нет, ты не можешь бросить меня на полпути.

— Что значит "бросить на полпути"? Они преследуют меня, а не тебя. Если я тебя опущу, с тобой ничего не случится. — У Цинхэ нетерпеливо сказала, обходя прохожих.

— Я тебе помог, теперь ты главный виновник, а я соучастник. Мы как кузнечики в одной лодке. Я не могу бежать быстро, и если ты меня бросишь, они обязательно меня поймают. Тогда мне не избежать ругани от учительницы, а может, и наказания.

Договорив это, Бай Чэн осторожно наклонил голову, наблюдая за выражением лица У Цинхэ.

У Цинхэ оставалась безразличной, ничего не говоря.

Он глубоко вздохнул и решил ковать железо, пока горячо.

— Пожалуйста, пожалуйста...

— Еще слово, и я действительно тебя брошу.

— Я замолчу, буду тихим, только, пожалуйста, не бросай меня.

Бай Чэн послушно поднял руку, прикрывая рот. Уголки его губ слегка приподнялись, и он был так счастлив, что его глаза превратились в изогнутые полумесяцы, сияющие, как глазурь, и очень красивые.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение