Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
1. Принцесса
Начать новую жизнь в другом мире было не так уж и страшно, но вот новый статус вызывал некоторую головную боль.
Холодный дворец, дворцовая служанка-чернорабочая.
Любое из этих слов вызывало неприятные чувства, а вместе они вызывали ещё большее неудовольствие.
Однако были и свои преимущества.
Когда она тайком открыла окно и всю ночь дышала холодным воздухом, из-за чего у неё поднялась высокая температура, её не вывезли из дворца; после того как болезнь прошла, она из-за той лихорадки забыла всё прошлое и казалась рассеянной, но её никто не отвергал; более того, это можно было считать благом в несчастье: она попала в покои управляющей ма'ма и стала прислуживающей ей маленькой дворцовой служанкой.
Хотя она всё ещё была дворцовой служанкой, её нынешний статус был большим изменением, и даже в Холодном дворце у неё появилось некоторое достоинство.
Однако жизнь по-прежнему была нелёгкой.
Во-первых, это был всё-таки Холодный дворец; во-вторых, жизнь во дворце была неспокойной.
Сейчас во дворце не было Императрицы, Благородная наложница Цзян единолично доминировала, будучи единственной фавориткой более десяти лет.
Если бы она родила сына или дочь, во дворце стало бы спокойно, но, к сожалению, Благородная наложница Цзян не могла забеременеть, и за столько лет у неё не было даже тени ребёнка.
Ваше Величество ради великого плана по продолжению рода всё же держал в гареме нескольких наложниц.
Но неизвестно, то ли фэншуй гарема был плох, то ли были другие проблемы, но у Вашего Величества до сих пор было только две принцессы и ни одного принца.
Из двух единственных принцесс одна находилась в Холодном дворце.
До того как Благородная наложница Цзян вошла во дворец, эта Наложница Жун в Холодном дворце тоже одно время была в большой милости. Но после того как Благородная наложница Цзян вошла во дворец, Наложница Жун постепенно стала получать холодный приём, и в конце концов, неизвестно по какой причине, прогневала Ваше Величество и была отправлена в этот Холодный дворец.
Даже новость о беременности и рождении ребёнка не смогла вызволить её из Холодного дворца, и в этой жизни ей, вероятно, уже не подняться.
Поскольку у неё была такая мать, как Наложница Жун, обращение с этой принцессой в Холодном дворце тоже было неважным. Ей уже семь-восемь лет, но до сих пор у неё нет официального имени, её просто называли детским именем Цинцин.
В этом возрасте Ваше Величество не упоминал о начале обучения принцессы, позволив нескольким дворцовым служанкам Наложницы Жун кое-как её обучать.
Что могли научить дворцовые служанки? Они научили принцессу быть чрезмерно осторожной и пугливой, как кролик; она пряталась, как только видела кого-то.
К тому же Наложница Жун держала её строго, и эта принцесса в Холодном дворце стала словно невидимой.
За всё это время она лишь издалека видела её один раз и примерно знала её рост.
Но всё это не имело к ней никакого отношения. По словам управляющей ма'ма, дожив до двадцати пяти лет, она сможет покинуть дворец.
Это всего лишь тринадцать-четырнадцать лет.
В такие моменты проявлялись преимущества Холодного дворца: по крайней мере, здесь было гораздо спокойнее, чем в других местах.
Даже если сознание было немного затуманено и обстановка была не так уж хороша, на душе было гораздо легче.
Если не произойдёт ничего серьёзного, спокойно прожить тринадцать-четырнадцать лет и выйти из дворца с титулом управляющей ма'ма — она считала, что это не так уж и сложно.
Только вот... человеку, как оказалось, нельзя быть слишком самоуверенным.
Большое событие было прямо перед глазами.
Вторая принцесса, в красном одеянии, с чёрными волосами и кожей, белой, как снег, пыталась вырваться, её маленькое, изящное личико покрылось румянцем, когда кто-то опустил её голову в воду.
— Ваше Высочество, Вторая принцесса, не вините меня, ничтожного.
— Я лишь выполняю приказ.
— Если и винить, то лучше вините себя за то, что родились у госпожи Наложницы Жун. Если бы Вы были Благородной наложницей Цзян... Тьфу, что это я несу?
Евнух, который это делал, улыбался.
Присутствующая дворцовая служанка выглядела очень напряжённой и настороженно оглядывалась по сторонам.
Слегка выцветшее розовое дворцовое платье, на голове — уже немодный цветок; даже если её лицо было на все десять баллов, на таком фоне оно выглядело лишь на семь.
Более того, изначально оно и было лишь на семь.
Жизнь была слишком горькой, и не было видно надежды на продвижение, поэтому она собиралась предать Наложницу Жун и поднять руку на единственную заботу Наложницы Жун?
Она стояла за искусственной горой, звуки борьбы у её уха постепенно стихали.
— Ты быстрее... Не дай бог, чтобы нас обнаружили, иначе... мы оба не выживем.
— Твоя смелость слишком мала.
— Кто может быть в этом Холодном дворце?
— Здесь только сорняки, скорее уж призраки.
Голос евнуха был резким, звуки воды уже утихли, будто тот, кто боролся, уже сдался.
— Как-никак, она принцесса.
— Что толку от принцессы? Ваше Величество о ней не заботится.
— Жаль только, что она мешала Благородной наложнице Цзян, и теперь напрасно лишится жизни. Ладно, ладно, вижу, как ты нервничаешь, успокойся. Раз госпожа Благородная наложница послала меня сюда, значит, всё устроено как надо, никто не придёт.
Она прикусила губу, до её ушей донёсся голос евнуха, он инструктировал дворцовую служанку, как доложить ситуацию Наложнице Жун и как навести людей на Вторую принцессу, оказавшуюся здесь.
Шаги постепенно удалялись, она вышла из-за искусственной горы.
На поверхности озера уже не было видно девочки в красном, чистая, как нефрит, поверхность озера рябила, отражая пролетающих в небе птиц.
Белые облака плыли над ней, весенние цветы сияли, как закат, пейзаж был приятным.
Спасать или не спасать?
Её мозг ещё не успел всё обдумать, как она уже сняла верхнюю одежду и бесшумно скользнула в воду.
Ладно, ладно, ладно, действительно, тело оказалось быстрее мысли.
Вода в озере ранней весной была не тёплой, всё ещё неся холод уходящей зимы.
Кожа, пропитанная холодом, побледнела, даже руки и ноги онемели.
Поверхность воды была прозрачной, если поднять голову, виднелась лёгкая синева, а над головой было яркое солнце, разбитое рябью воды, оно казалось нежным.
Но если посмотреть вниз, там была глубокая тьма, молчаливая, будто готовая поглотить всё сущее.
Не было того красного одеяния, нет, нигде не было.
Тело постепенно сравнялось по температуре с водой, и после того как она всплыла, чтобы вдохнуть, и перед тем как снова погрузиться, перед глазами уже потемнело.
На этот раз, если не найду, вернусь.
Даже если ей действительно было жаль Вторую принцессу, она не могла здесь пожертвовать своей жизнью.
Ей ещё предстояло покинуть дворец.
Что-то мягко коснулось её лодыжки, нежное ощущение, будто водные растения колышутся от волн.
Она вздрогнула и опустила взгляд.
Лицо девочки было бледным, как снег, красное одеяние — красным, как огонь, чёрные волосы колыхались в воде, рассыпавшись за спиной.
Глаза, подобные обсидиану, уставились на её лицо, в них не было ни капли эмоций, будто она смотрела на придорожный камень.
Жутко.
Игнорируя это, она улыбнулась и протянула руку: — Вторая принцесса, наконец-то я тебя нашла.
Двигая телом в воде, она уже обогнула девочку сзади, протянула руки, обняла её и всплыла.
Девочка, чьи руки были крепко сжаты, разжала их и опустила веки.
В такое время кто-то действительно придёт её спасать?
Весенний ветер обычно казался тёплым, но когда тело было мокрым, он приносил лишь холод.
Она небрежно завернула верхнюю одежду вокруг девочки и поспешно, ступая в вышитых туфлях, направилась к жилищу управляющей ма'ма.
Её руки крепко обнимали Вторую принцессу, и даже когда её руки ослабли и онемели, она не отпустила её.
Опущенные веки постепенно поднялись, и изящное, красивое личико поднялось, чтобы посмотреть на того, кто её обнимал. Хотя температура тела была невысокой, она постоянно и уверенно передавала тепло.
Тело девушки было некрепким, но приносило бесконечное чувство безопасности.
Даже её собственная мать... Нет, она никогда не давала ей чувства безопасности.
Та, что всегда погружалась в воспоминания о прошлом, рассказывая, как Император любил её в те годы, и о роскошных одеяниях, которые у неё когда-то были.
В её глазах не было её самой, только прошлая слава.
Она тихонько схватилась за мокрый рукав девушки, девочка снова опустила веки, и в скрытых глазах мелькнул странный свет.
Пройдя по облупленному коридору, она толкнула дверь и только тогда опустила Вторую принцессу, которую держала.
На потёртом столе Восьми Бессмертных стояли горячий чай и закуски. В начале весны в комнате всё ещё горела курильница, и по комнате разносился сладкий цветочный аромат.
Она подтолкнула Вторую принцессу к курильнице и протянула руку, чтобы снять с неё одежду.
Будто оскорблённая, маленькая девочка крепко сжала свою одежду, сердито уставилась на неё и ни на йоту не позволяла ей прикоснуться к своей одежде.
Управляющая ма'ма, Ма'ма Чжуан, вышла из внутренней комнаты, откинула занавеску и увидела двух мокрых людей, стоящих там. Её глаза дрогнули, но она улыбнулась: — Где это вы играли, что так промокли?
Медленно шагнув вперёд, она поклонилась: — Приветствую Ваше Высочество, Вторую принцессу.
Маленькая девочка не смотрела на неё, упрямо уставившись на девушку.
Ма'ма Чжуан улыбнулась, встала и посмотрела на последнюю.
У девушки, которая начала развиваться, ещё не было выраженных форм, но на её щеках уже не было детской наивности; на ней была светлая одежда дворцовой служанки, и в ней уже чувствовалась девичья грация.
Какая красавица...
— Ваше Высочество, лучше бы Вам переодеться, — сине-белый платок прикрыл её губы, но голос звучал отчётливо, — если простудитесь, в этом Холодном дворце нет лекарств.
Её взгляд переместился на неё, Ма'ма Чжуан, казалось, улыбалась: — И ты тоже, только недавно выздоровела, и уже пошла играть в воду. Неужели хочешь снова заболеть?
— На этот раз тебе может не так повезти, как в прошлый.
Значит, она болела, поэтому такая худая?
Такие мысли промелькнули в сердце девочки, её взгляд упал на стоявшую там, опустив голову, девушку, чьё тело было покрыто мокрой одеждой.
Ей, наверное, некомфортно... Так она заболеет...
— Я сама.
— сказала она, — Ты тоже иди переоденься.
Голос девочки был чистым и холодным, отстранённым и отталкивающим, совсем не похожим на голос наивной, несведущей в мирских делах маленькой девочки.
Но какое это имеет отношение к ней?
Она подумала, что лишь спасла ей жизнь, и в будущем лучше бы им не иметь никаких дел друг с другом.
Ма'ма Чжуан с улыбкой подошла и провела Вторую принцессу в более тёплую внутреннюю комнату, чтобы та переоделась. Когда в тёплой, уютной комнате она осталась одна, Вторая принцесса молча сняла свою одежду.
Её неразвитое тело было плоским, невозможно было определить пол.
Но когда вся одежда была снята, фигура, отразившаяся в не очень чётком бронзовом зеркале, раскрыла иную информацию.
Человек в зеркале был мальчиком.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|