Связанное с произведением (2) (Часть 3)

— Какая разница, обидно или нет?

Раз уж вошла в дом Лу, где тут не стерпеть немного обиды?

Инь Хун, кажется, не совсем поняла смысл слов Нин Нян. Она встала и тихо сказала: — Госпожа, не беспокойтесь, я говорю это только здесь, в этой комнате. Выйдя отсюда, я ничего не скажу.

Нин Нян подняла голову, и ее взгляд впервые стал серьезным и спокойным.

Она медленно и серьезно сказала: — Инь Хун, запомни, где бы ты ни была, в этой комнате или вне ее, некоторые вещи никогда в жизни не следует упоминать снова.

Я знаю твой характер, он немного вспыльчивый и прямолинейный. Ты можешь быть прямолинейна со мной, и я не буду винить тебя, даже если ты скажешь что-то не так.

Но с другими так нельзя.

Говорящий не имеет злого умысла, но слушающий может его найти. А когда слова передаются из уст в уста, это еще страшнее.

Если бы твои недавние жалобы распространились и попали прямо в чужие уши, это еще полбеды. Но если они пройдут через три-четыре рта, их смысл полностью изменится.

Это плохо и для тебя, и для меня.

Услышав это, Инь Хун испугалась и тут же опустилась на колени.

Нин Нян протянула руку, помогла ей встать и усадила рядом с собой: — Ты чиста душой и очень искренна со мной, я все это знаю.

В последние дни они все избегали меня, боясь навлечь на себя беду, это я тоже знаю.

Только ты оставалась со мной и помогала мне. Эту твою доброту я запомню.

Я только надеюсь, что в будущем ты будешь такой же, как и прежде, и мы, госпожа и служанка, будем поддерживать друг друга. Что скажешь?

Нин Нян еще не закончила говорить, как лицо Инь Хун уже было в слезах.

Она снова опустилась на колени и трижды искренне поклонилась Нин Нян.

Вероятно, звук ее поклонов был слишком громким и разбудил спящего Сю Гэ. Малыш сонно открыл глаза, уставился на происходящее и пробормотал: — Сестра, вы... вы что делаете?

Нин Нян поспешно велела Инь Хун вытереть слезы и встать, а сама подошла к кровати и утешила его: — Ничего, сестра в порядке, разговаривает с твоей сестрой Инь Хун.

Сю Гэ проснулся? Ты голоден? Хочешь сначала съесть немного пирожных?

Сю Гэ все еще был ребенком. Услышав о пирожных, он даже забыл о сне, вскочил с кровати и бросился к столу пить чай и есть пирожные.

Инь Хун подошла, чтобы поправить постель, а Нин Нян, прислонившись к стене, непринужденно болтала с ней.

— Эта Син Эр, она довольно сообразительная.

Эти слова были двусмысленными, и Инь Хун их поняла.

Она скривила губы и вздохнула: — У Син Эр тяжелая судьба.

В последние дни она не усердно служила госпоже, госпожа, не обращайте на нее внимания.

Она родилась в семье слуг, ее родители служат в резиденции, и раньше они жили неплохо.

Но несколько лет назад ее брат упал в воду и с тех пор болеет. Мать Син Эр всем сердцем хотела найти ей хорошую работу в резиденции, чтобы накопить больше денег для семьи.

Но сейчас в резиденции нет недостатка в людях, и за хорошую работу нужно платить управляющему. Все деньги семьи Син Эр ушли на лечение брата, и без денег нет работы.

Изначально она тоже хотела всем сердцем следовать за госпожой, но ее мать хотела, чтобы она нашла работу получше, чтобы зарабатывать больше, и Син Эр не смела приближаться к госпоже.

Теперь, когда у госпожи жизнь налаживается...

— Син Эр хочет следовать за мной — это ее собственное желание или желание ее матери?

— Это ее собственное.

Она не видела свою мать несколько дней, это не желание ее матери.

Син Эр думает, что теперь, когда у госпожи есть положение, ее мать не будет заставлять ее идти куда-то еще, если она будет следовать за госпожой.

Син Эр не хочет идти куда-то еще. Ее мать хочет отправить ее к Третьему господину, а Син Эр не хочет.

Это значит, что мать хочет, чтобы дочь пошла по старому пути наложницы Цзянь.

Нин Нян только что слышала от Инь Хун кое-что о делах в резиденции.

Эта наложница Цзянь — первая среди наложниц. С юных лет она следовала за вторым господином, начав с маленькой служанки, затем стала старшей служанкой, тунфан, а позже, родив двух сыновей, получила статус наложницы.

Этот Третий господин и Второй господин — братья-близнецы, оба рождены наложницей Цзянь.

Наложнице Син Эр не хватило способностей, чтобы отправить дочь к такому законнорожденному господину, как Лан Гэ, неудивительно, что она нацелилась на нескольких сыновей от наложниц.

Син Эр хорошо выглядит, кажется сообразительной и послушной. Если ей повезет, она сможет прослужить несколько лет у Третьего господина и, возможно, стать личной служанкой.

Через несколько лет, когда Третий господин женится и создаст свой дом, Син Эр, скорее всего, будет выбрана в качестве тунфан. Если тунфан получит благосклонность и родит ребенка, она сможет стать наложницей.

С этого момента ее дети смогут избавиться от статуса рабов и стать молодыми господами или госпожами.

Быть дочерью наложницы все же лучше, чем быть рабом или служанкой.

Нин Нян не могла не пожалеть Син Эр: — Мне действительно не хватает людей, ты одна не справляешься.

Эта Син Эр усердна?

— Усердна, усердна, Син Эр всегда усердно работает.

Хотя она не заходила в комнату в эти дни, большую часть работы снаружи делала она.

Инь Хун увидела улыбку на лице Нин Нян и поняла, что она возьмет Син Эр. Она поспешно поклонилась ей: — Ваша служанка благодарит госпожу от имени Син Эр.

Нин Нян еще немного поболтала с Инь Хун. Вскоре из большой кухни снова прислали людей и торжественно принесли восемь блюд и два супа для Четвертой госпожи и Четвертого господина.

Инь Хун так обрадовалась, что не могла закрыть рот. После того как она помогла Нин Нян и Сю Гэ поесть, она отнесла Сю Гэ в соседнюю боковую комнату, чтобы он поспал после обеда.

Нин Нян тоже устала за полдня и очень хотела спать. Она наспех переоделась и легла спать днем.

Когда она уже почти заснула, услышала снаружи шум и крики. Она недовольно нахмурилась, накинула халат и собиралась выйти посмотреть, как вдруг Инь Хун взволнованно распахнула дверь.

— Госпожа, госпожа, матушка Хэ пришла! Она сказала, что госпожа велела, что Обитель Зелёного шёлка уже готова, и просит госпожу переехать туда сегодня же.

Эта Вторая госпожа оказалась нетерпеливой.

Она действовала решительно и без промедления.

Сказала проверить кровью — проверила, сказала признать — признала, не стала устраивать никаких хитростей.

Нин Нян изначально думала, что во время проверки кровью Вторая госпожа наверняка что-то подстроит с водой, но неожиданно все прошло так спокойно.

Несколько дней назад она слышала, что Обитель Зелёного шёлка ремонтируют, и вот, как только закончили, их тут же торопят переехать.

Действительно, ни минуты покоя.

Нин Нян еще не очень хорошо знала характер Второй госпожи и не смела строить догадки. Услышав слова Инь Хун, она велела ей поскорее собирать вещи.

Вещей, которые она привезла в дом Лу, было немного. Одежда занимала лишь половину сундука. Стеганая куртка из грубой ткани, которую на нее надели, когда ее внесли в дом, вероятно, даже не была ее, и сидела не очень хорошо.

Других вещей было еще меньше. Раньше Вторая госпожа уже велела перенести большую часть приличной мебели в ее комнату, а оставшаяся была старой или даже сломанной, и Нин Нян не собиралась ее брать.

Раз Вторая госпожа отремонтировала Обитель Зелёного шёлка, она должна была дать и что-то приличное.

Инь Хун быстро собирала сундуки. Нин Нян собиралась помочь, когда занавеска на двери снова поднялась.

Подул холодный ветер, и вошла матушка Хэ с улыбкой на лице, а за ней две приличные пожилые служанки.

— Ой, Четвертая госпожа, как вы можете сами заниматься этим?

Я как раз привела людей. Четвертая госпожа, отдыхайте, если что-то нужно, просто скажите им.

Сказав это, она взглянула на пожилых служанок позади себя. Те тут же бросились работать, и на какое-то время Инь Хун даже не находила себе места.

— Матушка, скорее садитесь.

Нин Нян, усаживая матушку Хэ за маленький круглый столик, велела Инь Хун подать чай.

Матушка Хэ не стала отказываться, пила чай и болтала с Нин Нян: — Госпожа считает, что здесь тесновато и Четвертой госпоже неудобно.

Теперь, когда Четвертый господин тоже вернулся, места стало еще меньше.

Обитель Зелёного шёлка только что отремонтирована, она аккуратная, красивая и просторная, Четвертой госпоже будет там комфортнее.

В будущем Четвертого господина тоже придется больше доверять Четвертой госпоже.

— Это естественно.

Мать так беспокоится, Нин Нян, конечно, хорошо позаботится о Сю Гэ.

Прошу матушку передать это матери от моего имени.

— Понимаю, понимаю.

Матушка Хэ, смеясь, достала из рукава бумагу и развернула ее перед Нин Нян: — Четвертая госпожа, посмотрите, это служанки и пожилые служанки, которые раньше прислуживали Четвертой госпоже. Четвертая госпожа отсутствовала дома более двух лет, и у них у всех появились другие обязанности.

Теперь, когда Четвертая госпожа вернулась, они, конечно, тоже должны вернуться. Госпожа перевела всех этих людей в Обитель Зелёного шёлка. Четвертая госпожа, как вам?

Нин Нян взяла бумагу и начала читать. Пока она читала, матушка Хэ объясняла ей: — Как и раньше, две старшие служанки и четыре служанки второго ранга.

Чунь Цин и Цю Цзи раньше прислуживали госпоже, Тао Хун, Чжу Хун, Янь Хун и Инь Хун поступили в резиденцию одновременно, и теперь они тоже служанки второго ранга.

Бай Сюань и Лю И раньше служили у старой госпожи. Старой госпожи сейчас нет в резиденции, а Четвертый господин вернулся, поэтому госпожа перевела их сюда.

Что касается других маленьких служанок и пожилых служанок, тех, кто раньше плохо справлялся со своими обязанностями, госпожа велела их выгнать и добавила несколько новых лиц. Четвертая госпожа, посмотрите, нет ли чего-то неподходящего?

Список имен был длинным, все они звучали красиво и приятно, но Нин Нян никого не знала.

Как она могла сказать, хорошо это или плохо? Ей оставалось только поблагодарить Вторую госпожу за ее доброе намерение и принять все.

Матушка Хэ снова спросила: — Четвертая госпожа, посмотрите еще, есть ли в этом дворе служанки или пожилые служанки, которые вам нравятся? Госпожа сказала, что вы можете взять их с собой в Обитель Зелёного шёлка.

Нин Нян спрятала бумагу в рукав: — Инь Хун, конечно, пойдет со мной. И еще снаружи есть маленькая служанка, которая занимается уборкой, по имени Син Эр. Она кажется мне довольно сообразительной, я тоже хотела бы взять ее с собой. Матушка, как вы думаете, это возможно?

— Возможно, возможно. Четвертая госпожа обратила на нее внимание, это счастье для этой девочки.

Матушка Хэ так обрадовалась, что даже захлопала в ладоши. Она позвала Син Эр, внимательно осмотрела ее, спросила о ее происхождении, родителях, братьях и сестрах. Узнав, что у нее нет сильной поддержки в резиденции, она с радостью отдала ее Нин Нян.

С помощью двух пожилых служанок вещи быстро собрали.

Нин Нян ни о чем другом не беспокоилась, только взяла Сю Гэ за руку и, ведомая матушкой Хэ, отправилась в Обитель Зелёного шёлка.

Говорят, Обитель Зелёного шёлка находится довольно далеко от главного двора, между ними расположены дворы нескольких наложниц. Она построена над прудом с лотосами и имеет некий вид феи, парящей над волнами.

Не знаю, чувствовал ли второй господин себя виноватым перед этой дочерью, поэтому построил для нее такое изящное жилище.

В эти дни было холодно, и несколько раз выпадал снег. Пруд Изумрудной Луны, над которым расположена Обитель Зелёного шёлка, покрылся тонким слоем льда. На деревянном понтонном мосту, ведущем к главному двору, скопился лед и снег. Сю Гэ неосторожно поскользнулся, так сильно испугавшись, что крепко схватил Нин Нян...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 3)

Настройки


Сообщение