Связанное с произведением (5) (Часть 3)

Второй господин потратил немного времени, чтобы арендовать два средних торговых судна. На одном он сам разместился со Второй госпожой и несколькими сыновьями, а другое отдал нескольким дочерям, служанкам и пожилым служанкам.

Нин Нян пришлось временно расстаться с Сю Гэ.

Судно было небольшим, и комнат, конечно, было немного. Четырем девушкам пришлось разместиться по двое в одной комнате.

Согласно порядку госпож в семье, Нин Нян не повезло, и ее поселили в одной комнате с Пинь Нян.

Услышав такое распоряжение, она сразу почувствовала неладное.

Пинь Нян недолюбливала ее уже давно, и каждый раз, когда они оказывались в одной комнате, Нин Нян чувствовала на себе ее враждебный взгляд.

Хотя при Второй госпоже Пинь Нян не осмеливалась говорить ничего предосудительного, ее взгляд, словно желающий вырвать сердце и посмотреть, всегда вызывал у Нин Нян дрожь.

Обычно в резиденции она старалась избегать Пинь Нян, боясь, что если возникнет конфликт, то даже если Пинь Нян будет зачинщицей и ее накажут, она, ставшая объектом нападок, все равно не останется в выигрыше.

Теперь, когда ее поселили с ней в одной комнате, Нин Нян оставалось только горько улыбнуться.

Но не успела она улыбнуться, как перед ней возникла еще большая проблема, которая не давала ей покоя ни днем, ни ночью.

Нин Нян и не подозревала, что ее будет укачивать!

В прошлой жизни она жила с овдовевшей матерью в маленьком провинциальном городке, расположенном далеко от моря, и никогда не плавала на лодке. Она не знала, укачивало ли ее тогда.

В этой жизни, к ее удивлению, в первый же раз, когда она села на лодку, ее вывернуло наизнанку.

Пинь Нян изначально хотела доставить Нин Нян неприятностей, живя с ней в одной комнате, но не ожидала, что та будет беспрерывно рвать, пока ее лицо не станет бледным, а губы — синими.

Это полностью отбило у нее всякое желание, не говоря уже о том, чтобы искать повод для ссоры, ей даже приближаться к ней не хотелось.

Нин Нян, благодаря этому несчастью, обрела некоторое спокойствие.

Но укачивание было невыносимо мучительным, для нее это было хуже смерти.

Она не могла есть и спать, и на глазах худела.

Ее некогда немного пухлое овальное лицо всего за несколько дней стало заостренным.

Нин Нян раньше не обращала особого внимания на свою внешность.

Неожиданная смена лица всегда вызывала у нее некоторый дискомфорт. В обычные дни она редко смотрелась в зеркало, а когда иногда наносила макияж, намеренно не смотрела на свое лицо.

Возможно, подсознательно она еще не хотела забывать свою внешность из прошлой жизни и испытывала легкое отторжение к этому новому телу.

Теперь, когда ее лицо выглядело неважно, эта девчонка Чунь Цин целыми днями крутила перед ней зеркало, постоянно уговаривая: — Госпожа, ешьте побольше, посмотрите на ваше лицо, оно совсем потеряло форму.

Благодаря Чунь Цин, Нин Нян наконец-то несколько раз внимательно рассмотрела себя.

Увиденное ее приятно удивило. Она не ожидала, что это тело выглядит так неплохо.

Хотя ей было всего двенадцать, черты лица еще не сформировались, но при ближайшем рассмотрении: брови-ивы, глаза-миндалины, слегка выступающий нос, тонкие губы, в сочетании с заостренным подбородком, формирующим лицо-семечко дыни, — красавица уже начинала проявляться.

Со временем это лицо, возможно, могло стать очень красивым и приятным для глаз.

Это, возможно, было единственным плюсом в ее ужасном опыте переселения.

Небо дало ей запутанную семью, безответственного отца, умную и равнодушную мачеху. Должно же было оно дать ей хоть немного средств к выживанию?

Это лицо, возможно, было ее единственным капиталом сейчас.

Судно плыло, и Нин Нян всю дорогу рвало.

Пинь Нян прошла путь от первоначального отвращения к последующей неприязни, затем к безразличию, и в конце концов даже смогла не обращать на это внимания.

Иногда она даже проявляла "доброту", уговаривая Нин Нян лечь в постель: — ...чтобы на берегу у тебя хватило сил ходить, а не пришлось, чтобы тебя несли.

Эти слова были крайне едкими, явно намекая на то, что Нин Нян изначально внесли в главные ворота резиденции Лу.

Нин Нян рвало больше десяти дней, у нее не было сил спорить с ней, ей даже лень было закатить глаза. Она просто сидела, прислонившись к мягкому дивану у окна, и отдыхала.

Вторая госпожа, услышав, что ее сильно рвет, тоже приходила навестить ее. Увидев, что она совсем исхудала от рвоты, она тоже немного забеспокоилась и поспешно велела на кухне приготовить ей бульоны и жидкую пищу, чтобы она могла восстановиться.

Но у Нин Нян совсем не было аппетита. При виде бульонов она вспоминала то, что вырвала, и ей становилось еще хуже.

А вот Линь Нян, хоть и была маленькой, нашла способ. Она дала ей банку зеленых оливок, которые наложница Фан сама замариновала перед отъездом.

Она сказала, что наложница Фан говорила, что раньше, когда ее укачивало в дороге, она ела их, и велела Нин Нян попробовать.

Нин Нян попробовала несколько штук, и хотя ей не стало совсем хорошо, аппетит улучшился. Она могла с трудом съесть полмиски риса в день, и это помогло ей не умереть от голода по дороге в Шаньдун.

За это время Ин Нян тоже приходила навестить ее, и хотя она сидела и мало говорила, она все же проявила сестринскую заботу.

Позже Сян Юэ, которая была рядом с ней, тоже несколько раз навещала Нин Нян, говоря, что ее послала Ин Нян.

Сян Юэ, которой Нин Нян помогла в прошлый раз, хоть и по мелочи, но запомнила это.

Легко забыть, когда все хорошо, но помощь в трудную минуту всегда согревает сердце.

Нин Нян мучилась от укачивания на корабле больше двадцати дней и, наконец, сошла на берег, едва живая, и села в карету, которая должна была отвезти их в дом старшего господина Лу.

Старший господин внезапно скончался, и в доме сразу воцарился хаос.

Говорят, старшая госпожа чуть не ослепла от слез, забросила все дела по дому и целыми днями только плакала.

Старая госпожа, потеряв самого любимого сына, не выдержала удара и слегла.

Сейчас в доме старшей ветви царила атмосфера печали и тумана. Только две дочери, Цинь Нян и Тин Нян, с трудом поддерживали порядок, а всеми внешними делами занимался единственный сын, Чжао Гэ.

Семью второго господина встретил на пристани Чжао Гэ и лично проводил их в карету.

Чжао Гэ в этом году шестнадцать лет, он вырос высоким и статным, с более внушительным видом, чем сыновья второй ветви.

Но внезапная смерть отца стала для него большим ударом, он выглядел немного подавленным и, увидев второго господина, не удержался, чтобы не покраснеть глазами.

Второй господин всю дорогу сдерживался, но увидев племянника в таком плачевном состоянии, он, конечно, догадался о трудностях в семье, тут же утешил его несколькими словами и, конечно, тоже пролил несколько слез.

Нин Нян, поддерживаемая Чунь Цин, села в карету. Желудок, который мучил ее больше полумесяца, наконец немного успокоился.

Она должна была ехать в одной карете с Пинь Нян, но Пинь Нян, сойдя с корабля, намеренно пошла вперед, тесно прижимаясь ко Второй госпоже.

Вторая госпожа, жалея Ин Нян, обняла ее, а также, боясь, что в карете будет мало людей и Ин Нян заскучает, взяла с собой и Пинь Нян.

Таким образом, Нин Нян оказалась в одной карете с Линь Нян.

Линь Нян, хоть и была маленькой, но очень хорошо знала приличия и относилась к Нин Нян, своей четвертой сестре, с большим уважением. Сев в карету, она стала расспрашивать о ее здоровье. Хотя голос ее был тихим, в сочетании с ее нежным личиком, это звучало очень приятно.

Нин Нян немного отдохнула в карете, затем Чунь Цин помогла ей немного поесть, и она наконец восстановила часть сил.

Карета покатилась вперед. По сведениям, которые Чунь Цин удалось разузнать, до Цзинаня еще два дня пути, но водный путь закончился, и им пришлось сменить его на сухопутный.

Сегодня они остановятся на ночь в гостинице, а завтра утром снова отправятся в путь.

Нин Нян чувствовала себя неважно и дремала, прищурив глаза.

Поскольку глаза не видели, слух обострился, и она смутно чувствовала, что снаружи довольно шумно.

Хотя Шаньдун был богатым и густонаселенным, такой шум на официальной дороге был редкостью.

Ей стало любопытно, и она тихонько приоткрыла уголок занавески, чтобы выглянуть. Увиденное ее удивило.

На официальной дороге снаружи толпилось много оборванных людей. Многие шли с детьми, грязные и изможденные, с пустыми глазами.

У многих в руках были даже разбитые миски, явно они шли, прося милостыню.

Нин Нян не удержалась и пробормотала: — Всегда слышала, что Шаньдун — хорошее место, и не слышала, чтобы в этом году здесь было бедствие. Откуда столько беженцев?

Пожилая служанка из семьи старшего господина, которая ехала с ними в одной карете, услышав слова Нин Нян, вздохнула: — Четвертая госпожа не знает, но весь прошлый год в Шаньдуне было неспокойно.

Неизвестно, что случилось, но в окрестных деревнях стало больше беженцев, часто целые деревни приходили в город просить милостыню.

Префект отправил много солдат, чтобы разогнать беженцев. Когда мы послезавтра войдем в город, госпожа, боюсь, увидит их еще больше у городских ворот.

Почему вдруг появилось столько беженцев?

Нин Нян невольно задумалась.

Шаньдун, по идее, был недалеко от столицы, и не должен был быть таким беспокойным.

К тому же, в последние годы в стране было спокойно, не было крупных бедствий. Как могло получиться так?

Либо чиновники в Шаньдуне были бездарны, либо кто-то намеренно устраивал беспорядки.

Линь Нян, услышав, что в городе тоже много беженцев, испуганно втянула голову: — Четвертая сестра, я... я боюсь.

Не говоря уже о Линь Нян, Нин Нян тоже чувствовала себя неуверенно.

Когда много беженцев, легко случаются неприятности.

Люди голодают, готовы умереть, что они только не сделают?

Сейчас им еще повезло, потому что они ехали в карете, нанятой семьей старшего господина, и не выглядели богатыми.

Если бы они случайно показали свое богатство, и их заметили, те люди могли бы просто ограбить их.

Но хотя она беспокоилась, на лице она сохраняла спокойствие и только утешала Линь Нян: — Не бойся, с отцом и матерью ничего не случится.

Не успела она договорить, как позади послышался топот копыт. Она не успела опустить руку, державшую занавеску, как почувствовала, как мимо пронесся порыв ветра.

Сквозь узкую щель в занавеске Нин Нян увидела, как промчался отряд всадников.

В ушах слышались крики и звуки убегающих людей.

Отряд всадников не остановился ни на мгновение, а просто помчался вперед.

Нин Нян внимательно наблюдала за выражением лица пожилой служанки и, конечно, увидела, как та нахмурилась.

Раз уж волна беженцев длилась полгода, жители Цзинаня, вероятно, кое-что знали.

Нин Нян только что смутно видела, что люди на лошадях одеты в темно-синюю чиновничью форму. Если даже чиновники так торопятся, боюсь, действительно случится что-то серьезное.

Нин Нян изначально хотела хорошо отдохнуть, но теперь ей пришлось собраться с силами и попросить Чунь Цин принести ей два рулета из фасоли, чтобы перекусить.

Лучше быть сытой, даже если придется убегать, нужны силы.

К счастью, хотя карета тряслась всю дорогу, ничего серьезного не произошло.

Они благополучно добрались до гостиницы, которую Чжао Гэ забронировал рано утром, до захода солнца.

Несколько госпож и господ были очень уставшими и после быстрого ужина разошлись по комнатам отдыхать.

Нин Нян, поскольку сегодня ехала в одной карете с Линь Нян, вечером...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (5) (Часть 3)

Настройки


Сообщение