Наблюдая за всем этим, у него в сердце зародилась ужасная, но невысказанная мысль.
Если бы только два князя подняли мятеж, это было бы еще полбеды. Нынешняя династия была основана всего около пятидесяти лет назад, и остатки предыдущей династии все еще вынашивали злые замыслы.
Разве не от рук этих людей погиб князь Юннин?
Говорят, эти люди разделились на банды и фракции, их влияние немалое, у каждого есть свои кандидаты, которых они поддерживают, и большинство из них располагают войсками.
Двор, опасаясь разложения духа, не предпринимал широкомасштабных военных операций по их уничтожению, но втайне никогда не прекращал попыток.
Однако, пока они пытались уничтожить остатки, несколько внуков в их собственном гнезде тоже начали бунтовать.
Императорский дом больше всего опасался захвата власти. Как только это произойдет, империя станет нестабильной.
Те остатки предыдущей династии, которые дремали много лет, конечно, не собирались сдаваться и, вероятно, воспользуются этой возможностью, чтобы устроить беспорядки.
При мысли об этом второй господин не спал всю ночь.
С одной стороны, он беспокоился о восстании мятежников, с другой — о своей будущей карьере.
Будет ли эта поездка в столицу радостью или горем, он совершенно не представлял.
Шэнь Пэйи был крайне скрытен. Даже после того, как он несколько раз выпивал с ним в последнее время, он не смог выудить из него никакой достоверной информации.
Возможно, даже Шэнь Пэйи не мог понять отношения императора к нему...
Второй господин беспокоился всю ночь, а Нин Нян спала спокойно.
Не то чтобы она была бессердечной, просто она очень устала и заснула, как только коснулась кровати.
Она спала до следующего утра, пока Чунь Цин не разбудила ее, сказав, что они отправляются в Цзинань. Ей все еще хотелось полежать.
Чунь Цин пришлось силой заставить ее умыться, причесаться, переодеться, а затем помочь ей наспех позавтракать.
Нин Нян, как только забралась в карету, тут же заснула и даже не заметила, когда карета въехала в город Цзинань.
Естественно, она не увидела того, о чем говорила та пожилая служанка — скопления беженцев у городских ворот.
Когда Нин Нян проснулась, карета уже остановилась перед резиденцией старшего господина.
Хотя она уже знала, что старший господин занимает низкую должность и его семья бедна, увидев все это, Нин Нян все же удивилась.
По сравнению с роскошью дома второго господина, дом старшего господина можно было назвать образцом бедности.
Небольшой двор был весь в белом трауре, повсюду были повязаны белые шелковые ленты.
Поскольку еще не прошло сорок девять дней, в главном зале все еще стоял траурный алтарь.
Двор был завален всяким хламом, почти негде было ступить.
Несколько служанок и пожилых служанок тоже выглядели уставшими и даже не имели сил поклониться, увидев гостей.
Старая госпожа Цянь Ши, мать Лу, последние несколько дней жила в траурном зале, говоря, что хочет проводить старшего сына в последний путь, и никого не слушала, отказываясь покидать его ни на шаг.
Старшая госпожа Тан Ши, жена старшего господина, от чрезмерной скорби слегла, и всеми делами свекрови занимались две ее дочери.
Цинь Нян и Тин Нян были так заняты, что совсем исхудали, от них остались только кожа да кости.
Семью старшей ветви Лу сейчас можно было описать одним словом — "убожество".
Как только второй господин вошел в главные ворота зала, слезы невольно потекли из его глаз.
Его мать, Цянь Ши, свернулась в углу траурного зала на шезлонге, вся в полузабытьи, казалось, едва жива.
Ее стеганая куртка была не новой, а из-за того, что ее долго не стирали, от нее уже исходил запах.
Пожилая служанка, сидевшая рядом, была еще грязнее, что сильно раздражало второго господина. Он тут же выгнал ее и сам вместе со Второй госпожой помог Цянь Ши перейти в внутреннюю комнату и лечь в постель.
Цянь Ши в эти дни тоже была немного в замешательстве. Увидев второго господина, она сначала не узнала его, но после нескольких слов вдруг очнулась, громко заплакала и бросилась в объятия сына, слезы тут же потекли рекой.
В этот момент второй господин испытывал одновременно и сожаление, и обиду. Видя, как за два года отсутствия его старая мать постарела на десять с лишним лет, он почувствовал еще большую вину.
Он тут же велел послать за доктором, а матушке Хэ приказал взять привезенные ими лучшие сушеные продукты и лекарственные травы сварить питательный бульон. После того как бульон был готов, он сам покормил им мать.
Цянь Ши выпила бульон и еще долго разговаривала. Когда рассвело, она наконец не выдержала и крепко заснула на кровати.
Второй господин сидел у кровати и дремал два часа. Проснувшись, он тихонько вышел поговорить со Второй госпожой: — Мать сейчас в таком состоянии, а старшая невестка заболела. Этот дом придется тебе взять на себя.
Я останусь максимум на три дня, а завтра, после снятия траура, мне нужно будет спешить в столицу с докладом о службе.
Тогда ты арендуешь большой дом, заберешь туда мать и невестку, а здесь оставишь несколько человек присматривать.
Посмотрим, что будет, когда я устроюсь в столице.
Вторая госпожа не могла возразить и лишь угрюмо согласилась.
В тот день они тоже были заняты весь день. Детей не приводили. Только на следующий день, после снятия траура, их привезли, и они снова плакали вокруг Цянь Ши.
Они также обменялись поклонами с сестрами Цинь Нян и Тин Нян, вместе тесно поужинали в главном зале, а вечером всех отправили обратно в гостиницу.
На следующий день второй господин отправился в столицу.
Цянь Ши, хоть и не хотела расставаться, все же не совсем потеряла рассудок. Она знала, что после смерти старшего сына карьера второго сына стала еще важнее. Хотя и неохотно, она все же проводила его.
Как только второй господин отправился в столицу, Вторая госпожа, сославшись на занятость арендой дома, оставила матушку Хэ присматривать за Цянь Ши, а сама занялась своими делами.
Цянь Ши всегда не ладила с этой невесткой и не хотела видеть ее перед собой целый день.
К тому же, она еще не оправилась от потери старшего сына. Каждый день она пила лекарство, прописанное доктором, и чувствовала себя полузабытой. На какое-то время она даже не могла присмотреть за внуками.
Нин Нян несколько дней отдыхала в гостинице и наконец немного восстановила силы.
Во время бегства она не успела подумать, но теперь, проснувшись, она осознала холодность человеческих отношений.
Не говоря уже о Второй госпоже, даже второй господин, зная, что его трое детей в опасности, просто спасся сам, не обращая на них внимания.
Среди стольких мужчин-слуг в семье Лу, не считая двух дочерей Ин Нян и Пинь Нян, только десятилетний мальчик Лан Гэ прискакал на коне, чтобы спасти их.
Десять лет. В прошлой жизни это был возраст, когда лазали по деревьям, ловили птиц, и даже собаки их не любили.
Некоторых, кого сильно баловали, даже от груди отлучили всего несколько лет назад.
Хотя в эту эпоху мужчины рано взрослели, десять лет — это все же возраст полуребенка.
Столько взрослых людей оказались менее преданными и праведными, чем ребенок. При мысли об этом сердце Нин Нян похолодело.
Действительно, в этом доме они были никому не нужны.
Нин Нян еще помнила первую встречу со вторым господином после спасения.
В тот момент его взгляд на нее был немного неловким. Хотя он и говорил утешительные слова, в них не было волнения от обретения потерянного.
Про Вторую госпожу и говорить нечего. Она даже не потрудилась сказать несколько утешительных слов, просто велела слугам помочь ей отдохнуть.
К счастью, ей самой было уже за двадцать, и если бы она была десятилетней девочкой, то, вероятно, тоже бы потеряла сознание, как Линь Нян.
Хорошо, что у нее не было никаких чувств к этим родителям. Как говорится, нет надежды — нет разочарования. Нин Нян притворилась больной в гостинице и наслаждалась несколькими днями спокойной жизни.
Цзинань, по сравнению с тем, что было снаружи, явно был намного лучше. Хотя в гостинице тоже было немало людей, обсуждавших беженцев, в городе все же было довольно спокойно.
Нин Нян велела Цю Цзи выйти и разузнать новости.
Цю Цзи отсутствовала примерно столько, сколько нужно на один прием пищи, а вернувшись, рассказала о произошедшем.
Говорят, беженцы бунтуют уже полгода. От генерал-губернатора до уездного начальника, все прилагали усилия, но остановить это не удавалось.
Сегодня разгонят одну группу, завтра придет другая.
Говорят, в их родных местах случились набеги бандитов, и целые деревни остались без крова.
Отправленные войска всегда уходили и не возвращались. Несколько человек, которым удалось сбежать, говорили, что бандиты слишком сильны и их невозможно победить.
Нин Нян, услышав это, пробормотала: — Говорят, бандиты грабят и разбойничают, но не настолько же сильны. Даже если их много, как они могут противостоять регулярной армии?
Цю Цзи наклонилась к ее уху и тихо сказала: — Госпожа, я слышала, как одна пожилая служанка, которая кипятит воду, говорила, что эти бандиты, похоже, хорошо обучены, не похожи на сброд.
Неужели кто-то собирается поднять мятеж?
Это была первая мысль, пришедшая в голову Нин Нян.
Борьба императорских внуков за престол сейчас набирала обороты. Старый император был нездоров, а его внуки внизу шумели.
Шаньдун был недалеко от столицы. Неужели кто-то хочет использовать это место как базу, чтобы отдохнуть и набраться сил, а затем, как только старый император умрет, войти в столицу и помочь императору?
Нин Нян в прошлой жизни видела такие сюжеты только в романах и по телевизору, и всегда чувствовала, что в этом есть что-то нереальное.
Хотя это звучало опасно, это не происходило у нее на глазах, поэтому она просто послушала и забыла.
А вот к старшей служанке Цю Цзи она почувствовала некоторое восхищение.
Из всех этих старших и младших служанок, с которыми она общалась...
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|