Ли Янь-Янь растерянно подняла голову.
На противоположном берегу ручья стоял худой мужчина с козлиной бородкой и крысиными глазками. На его губах играла недобрая усмешка, а глаза бегали, бесцеремонно осматривая Ли Янь-Янь с ног до головы.
За его спиной, в лесу, стоял солдат с землистым лицом, державший под уздцы двух лошадей. Ещё один человек сидел верхом на коне — смуглый, с заметным шрамом на левой щеке. Все они медленно приближались к ручью.
Все трое были одеты в тёмные одежды и железные доспехи, на шеях — белые повязки, на поясах — луки, стрелы и большие мечи. Это была типичная форма солдат Хэдуна. Тот, что сидел на коне, был экипирован лучше остальных, вероятно, он был их командиром.
— Эй! Ты там, на той стороне! Что ты, девчонка, делаешь одна в такой глуши? — видя, что Ли Янь-Янь молчит, человек с козлиной бородкой сделал шаг вперёд и спросил снова.
…Что ей сказать? Сказать, что она просто путница? Но этот лес находился довольно далеко от почтовой дороги. Разве обычные путники специально забираются в дикие горы?
Кто они такие? Солдаты из патруля или охрана заставы? Они не узнали её… или это уловка, чтобы потом схватить? А может… это дезертиры из армии Сюй Чэнъи?
Ли Янь-Янь хотела что-то ответить, но в голову хлынуло множество мыслей, всё смешалось, и она не смогла придумать разумного объяснения. Открыв рот, она издала лишь звук, похожий на всхлип.
Она невольно попятилась, поскользнулась на мокром камне и упала на землю.
Увидев это, человек с козлиной бородкой потёр руки и пошло усмехнулся: — Хо! Что такое, немая барышня?
— Ц-ц, погляди на её одёжку, плащ из лисы, хех, за него можно выручить немало денег, — внезапно вставил солдат с землистым лицом, державший лошадей.
— Мелко плаваешь, — усмехнулся человек со шрамом и, опираясь на руку солдата с землистым лицом, тоже слез с коня. — Меня больше интересует… другое. В таком виде, одна в горах… Наверное, беглая рабыня из какого-нибудь богатого дома.
— Хе-хе, — он гадко ухмыльнулся. — Совсем ещё юная, кожа нежная… Сегодня нам, братьям, будет удачный день.
Трое мужчин, посмеиваясь, подходили всё ближе. Человек с козлиной бородкой уже наступил на камень посреди ручья, ещё несколько шагов — и он окажется прямо перед Ли Янь-Янь.
Ли Янь-Янь хотела бежать, но ноги совершенно её не слушались, ей было трудно даже встать, не говоря уже о том, чтобы убежать от троих мужчин.
Она хотела закричать, но голос застрял в горле.
Ей показалось, что она снова вернулась на почтовую станцию в Лунчэне, снова оказалась в безвыходном положении, предоставленная на волю судьбы.
Ли Янь-Янь в ужасе зажмурилась.
Но тут за её спиной раздался ясный голос: — А Жуй, почему так долго?
Ли Янь-Янь резко открыла глаза и посмотрела назад.
Неизвестно когда Цэнь Цзи оказался в дюжине шагов позади неё. Увидев троих солдат, он, казалось, немного удивился, но, помедлив, сложил руки в приветствии: — Меня зовут Лю Юй, родом из Фэнсяна, вырос в Чанъани. Сопровождаю свою двоюродную сестру в Ючжоу навестить её старшего брата. Прошу прощения за беспокойство, позвольте узнать почтенные имена трёх старших братьев и где вы несёте службу?
Он мельком взглянул на Ли Янь-Янь, сделал несколько шагов вперёд и сказал: — А Жуй, на земле холодно, вставай скорее!
Затем он поспешно поклонился троим солдатам: — Моя двоюродная сестра робкая, редко видела людей, впервые отправилась в дальний путь, не очень знает правила приличия. Если она чем-то вас обидела, прошу проявить великодушие и не взыскивать с ребёнка.
Трое солдат, которых прервал Цэнь Цзи, выглядели недовольными. Они переглянулись, и человек со шрамом небрежно сложил руки в ответном жесте и сурово спросил: — Мы люди заместителя командующего Сюй, зачищаем тылы за основной армией. Судя по твоей одежде, служишь в Императорской гвардии? Почему свернул с хорошей большой дороги и забрался в этот лес? …Уж не дезертир ли ты?
Цэнь Цзи держался вежливо и дружелюбно, но трое солдат не собирались называть свои имена, вместо этого их руки легли на рукояти мечей…
Ли Янь-Янь почувствовала неладное. Она хотела предупредить Цэнь Цзи, но заметила, что у него, похоже, не было при себе оружия — должно быть, он убрал его, когда перепаковывал вещи. Ей оставалось только мысленно вздыхать и, опираясь на ствол дерева, медленно отступать назад, пригнувшись.
И действительно, услышав тон человека со шрамом, Козлиная Борода поддакнул: — Точно, мне эта парочка тоже кажется подозрительной… Может, это сбежавшие любовники? Хе, мы не можем оставить это без внимания, нужно схватить их и как следует допросить!
Ли Янь-Янь невольно прижала руку к груди.
Цэнь Цзи, однако, шагнул вперёд и, сложив руки, улыбнулся: — Три старших брата, нельзя так говорить. Я действительно занимаю должность в Императорской гвардии. На самом деле, на пути из Чанъаня в Лунчэн я воспользовался удобным случаем и следовал с двоюродной сестрой за свадебной процессией принцессы Каннин. С большой армией заместителя командующего Сюй, о которой вы упомянули, мы с сестрой тоже случайно встретились до полудня. Хотя меня не удостоил аудиенции сам заместитель командующего Сюй, один из его помощников генералов (пяньцзян) выдал мне пропуск (госо)…
Говоря это, он полез рукой за пазуху.
У Цэнь Цзи не могло быть никакого пропуска!
Что он задумал?!
Сердце Ли Янь-Янь бешено заколотилось.
— Стой! Руки держи на виду, не двигайся!
Человек со шрамом громко крикнул. Услышав упоминание Сюй Чэнъи, он помрачнел ещё больше. Схватившись за рукоять меча, он шагнул вперёд и одновременно приказал Козлиной Бороде: — Лао Чэнь, обыщи его.
Человек со шрамом кивнул в сторону Ли Янь-Янь солдату с землистым лицом. Тот сразу всё понял, пересёк ручей и встал между Ли Янь-Янь и Цэнь Цзи.
Цэнь Цзи спокойно улыбнулся и встал перед Козлиной Бородой, широко раскинув руки.
Козлиная Борода был на полголовы ниже Цэнь Цзи. Он искоса взглянул на него снизу вверх и потянулся рукой к груди Цэнь Цзи. В лучах заходящего солнца между его пальцами блеснул холодный свет…
— Нет! — внезапно вскрикнула Ли Янь-Янь.
Движение Козлиной Бороды резко ускорилось, он нанёс удар в грудь Цэнь Цзи!
Но Цэнь Цзи был быстрее. Он развернулся на пятках, его корпус как раз уклонился от руки Козлиной Бороды. Одновременно из левого рукава вылетел холодный блеск — стальной гвоздь (гандин) полетел прямо в висок (тайянсюэ) Козлиной Бороды. Расстояние между ними было не больше чи (около 30 см), на такой дистанции у Козлиной Бороды не было шансов увернуться. Послышался лишь болезненный крик «ах», и тело Козлиной Бороды начало косо падать…
Но Цэнь Цзи ударом ноги отбросил его прямо под опускающийся клинок человека со шрамом.
Человек со шрамом вложил в этот удар слишком много силы. Лезвие соскользнуло по железным доспехам Козлиной Бороды, из-за чего и сам человек со шрамом пошатнулся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|