Что такое страх?
Это бешено колотящееся сердце, неудержимая дрожь или леденящий холод, который медленно ползёт вверх от кончиков пальцев?
Всё это, подумала Ли Янь-Янь, но не только.
У страха есть цвет. Это тёмно-красный след, оставленный на земле покатившейся головой генерала Чжэна, это пепельно-серое небо, мертвенно-бледная земля, а ещё — угольно-чёрные доспехи и серебристый блеск клинков.
Ли Янь-Янь сидела на корточках в лесу, боясь пошевелиться. Весь мир словно превратился в картину, написанную в технике помо, где лишь несколько цветов долго плясали перед глазами, не желая исчезать.
А поток солдат всё ещё не иссяк.
— К счастью, — внезапно сказал Цэнь Цзи.
— А? — Ли Янь-Янь непонимающе посмотрела на него. Повернув голову, она почувствовала, что шея немного затекла.
Цэнь Цзи, по-прежнему держа руку на рукояти меча, смотрел вперёд и говорил: — Эта банда солдат из Хэдуна только что вернулась из грабительского похода в Хэшо. Они гнали с собой призывников (чжуандин) и везли провиант, наверняка всю дорогу были предельно осторожны. С трудом перебравшись через горы Тайханшань и вернувшись на свою территорию, они сейчас как раз в самом расслабленном и беззаботном состоянии.
Ли Янь-Янь повернула голову обратно и молча слушала.
Хотя Цэнь Цзи всё ещё выглядел настороженным и готовым к бою, его речь вернулась к обычной манере: немного торопливая, с ровным тоном, без обиняков и пустых слов, с привычной ноткой нетерпения.
Услышав его обычный тон, Ли Янь-Янь почувствовала странное успокоение.
— Из-за этой беззаботности, а также из-за того, что после снегопада дорога непредсказуема, они не выслали вперёд, назад и по сторонам от основной армии разведывательные отряды. Иначе нам бы не спрятаться, — спокойно сказал Цэнь Цзи.
Он и она — дезертир и беглая рабыня. Ли Янь-Янь совершенно не понимала, как Цэнь Цзи мог так хладнокровно говорить о том, что их могли поймать.
— А… а если бы не удалось спрятаться, что бы было? — дрожащим голосом спросила она.
Цэнь Цзи усмехнулся, но не ответил. Вместо этого он бросил на неё взгляд и удивлённо сказал: — Ты дрожишь.
Ли Янь-Янь промолчала.
Она и сама не хотела дрожать, хотела быть храбрее, чтобы Цэнь Цзи не смеялся над ней. Но страх, накопленный за две жизни, — это не шутки, она не могла контролировать своё непослушное тело.
— Однако… — Цэнь Цзи посмотрел на тёмный, нескончаемый поток солдат и снова нахмурился.
Спустя долгое время на грунтовой дороге наконец показался хвост колонны. Наблюдая, как армия постепенно удаляется, Цэнь Цзи, опираясь на дерево, поднялся. Его лицо было мрачным.
Он отвёл взгляд и тихо заключил: — В Хэдуне начнётся смута.
— Поче… Ай! — Ли Янь-Янь тоже попыталась встать, но ноги онемели, и если бы она не ухватилась за ветку, то чуть снова не упала.
— Почему ты так говоришь? — спросила она, твёрдо встав на ноги.
— Только что прошедшие войска шли не все на юг. Они разделились надвое. На север отправились только отборные солдаты, без новобранцев. Ближайший крупный город к северу отсюда — Синьчжоу, в двухстах ли от Лунчэна. Если поторопиться, можно обернуться за полдня. Комендант Синьчжоу — родной сын Ван Паня… Чего же добивается этот Сюй Чэнъи?
Цэнь Цзи ловко отвязывал лошадей, говоря очень быстро. Это было похоже не столько на объяснение, сколько на попытку упорядочить собственные мысли.
Ли Янь-Янь повела глазами и поняла слова Цэнь Цзи.
Род Ван из поколения в поколение правил Хэдуном, но по-настоящему глубокие корни он пустил на территории с центром в Лунчэне, простиравшейся от ущелья Линши на юге до Синьчжоу и Дайсяня на севере.
Военный губернатор Юньчжуна на севере и военный губернатор Чжаоицзюнь на юге, хотя и подчинялись Ван Паню, были хозяевами на своих землях. Их подчинение Ван Паню было лишь временной мерой, и они не стали бы вмешиваться во внутренние беспорядки в Хэдуне.
Сюй Чэнъи, хитростью захватив Лунчэн, больше всего должен был опасаться Синьчжоу. Остальные мелкие города в большинстве своём не представляли угрозы.
— Вот оно что. Неудивительно, что мы столкнулись с ними… — задумчиво произнесла Ли Янь-Янь.
Из Хэдуна в Хэшо через горы Тайханшань самый быстрый и удобный путь лежал на восток от Лунчэна, через перевал Цзинсин — один из восьми проходов Тайханшаня. Пройдя Цзинсин и заставу Тумэньгуань, можно было быстро добраться до управы Чжэньдин.
Возвращаться, естественно, было удобнее тем же путём. Ли Янь-Янь и Цэнь Цзи бежали на северо-восток от Лунчэна и, по идее, не должны были встретить армию Сюй Чэнъи.
Цэнь Цзи понял её мысль, с некоторым удивлением взглянул на Ли Янь-Янь и подтвердил: — Да, надо было догадаться раньше. Он специально пошёл длинным путём, через малые заставы. С одной стороны, чтобы застать врасплох, но что важнее, он, вероятно, хотел вклиниться между двумя городами, перерезать пути сообщения и полностью отрезать Лунчэн от подкреплений. Лунчэн легко оборонять, но трудно атаковать. Будь я на его месте, я бы сначала ударил по Синьчжоу. Или, по крайней мере, сначала окружил бы Синьчжоу.
В прошлой жизни она пережила всё это в тумане, и только сейчас картина сложилась воедино.
Тогда Ли Янь-Янь знала лишь, что Сюй Чэнъи захватил Лунчэн, но не знала, что он действовал на два фронта и, возможно, даже сначала атаковал окрестности Лунчэна, чтобы разом вырвать с корнем всю власть семьи Ван в Хэдуне.
Теперь ни преследователи, ни ситуация в Чанъани не казались ей такими уж важными. Как только в Хэдуне начнётся война, они с Цэнь Цзи не смогут ни пройти через заставы, ни найти убежище.
Чем больше Ли Янь-Янь думала об этом, тем сильнее её охватывал страх. Она невольно спросила: — Что же нам делать?
Цэнь Цзи вскочил на коня: — Ждать нельзя, на коней! Доберёмся до Тайханшаня — там решим!
…
Небо было затянуто слоем грязновато-серых туч, но солнце всё же показалось — бледный белый круг за серой пеленой, испускающий такой же бледный белый свет.
Ли Янь-Янь и Цэнь Цзи молча гнали лошадей во весь опор, без остановок и отдыха, мчась на восток, к горам Тайханшань.
Ли Янь-Янь некогда было смотреть, куда сместилось солнце, поэтому она не могла определить время.
Она знала только, что незаметно снег прекратился.
Но горы по-прежнему величественно возвышались вдалеке, казалось, до них невозможно добраться, и это вызывало тревогу.
Много раз Ли Янь-Янь казалось, что она вот-вот не выдержит, но стоило ей отогнать эту мысль, как она могла продержаться ещё долго.
Где-то после полудня они наконец въехали в густой лес у подножия гор. Здесь Цэнь Цзи остановился.
Ли Янь-Янь соскользнула с седла. Ноги так ослабли, что она едва держалась, тяжело дыша и опираясь на дерево.
Местность здесь уже была заметно холмистой, земля уходила под крутым уклоном. Через лес протекал ручей, быстрый и шумный.
Даже Цэнь Цзи выглядел немного уставшим. Он поднял бурдюк с водой, осушил его одним глотком, отбросил в сторону, достал из-за пазухи карту, разложил её на коленях и принялся внимательно изучать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|