— Ваше Величество, тело госпожи слабое, а беременность длится уже больше месяца. Если прервать ее, боюсь, это может стоить жизни и матери, и ребенку! Ваше Величество, подумайте трижды! — сказал лекарь.
— Думать, думать, думать тебе в голову! Прервать — умрет, не прерывать — умрет, почему бы вам самим не умереть! Если с императрицей что-то случится, вы все последуете за ней в могилу! Вон отсюда! — взревел Нин Шу Циюань.
Когда все ушли, Нин Шу Циюань схватился за голову, глубоко коря себя за то, что в тот день поддался страсти и не сдержался.
Хэлянь Цзиньсинь стояла за дверью дворца, ее глаза были полны скорби. Она давно знала, что дело не в том, что она не может забеременеть, но не хотела верить, что это его рук дело. Оказалось, все было именно так.
Хэлянь Цзиньсинь медленно пошла обратно. Она погладила маленькую жизнь в своем животе и постепенно начала понимать скрытые опасения Нин Шу Циюаня.
После выкидыша ее здоровье было слабым, она действительно не подходила для беременности, это было слишком опасно. С другой стороны, она носила фамилию Хэлянь, представляла силу канцлера Хэлянь Минфэна, а Нин Шу Циюань всегда остерегался Хэлянь Минфэна.
Но она действительно хотела сохранить этого ребенка, какой бы ценой это ни обошлось.
Во время беременности императрицы Хэлянь весь дворец затаил дыхание, никто не смел расслабляться. Нин Шу Циюань нервничал еще больше, плохо ел и спал.
С наступлением зимы у наложницы Хэ начались роды. Она родила девочку, мать и дочь были в безопасности.
Но во дворце по-прежнему царила атмосфера, будто враг у ворот.
В двенадцатом месяце наступил ожидаемый срок родов императрицы Хэлянь, но никаких признаков по-прежнему не было.
Атмосфера во дворце становилась все более напряженной и пугающей, совершенно не похожей на предновогоднюю.
☆ Чан Бумин
В тот день шел сильный снег. Столица Чжаокана, Канду, была укутана серебром, повсюду царила тишина.
Евнух доложил, что Хэлянь Вэньсян просит аудиенции.
Хэлянь Вэньсян, одетый в сине-зеленый плащ, за год заметно подрос и выглядел как изящный молодой господин. Слуга рядом держал над ним зонт.
За Хэлянь Вэньсяном следовал еще один человек, тоже юноша на вид. Он был закутан в плащ с головы до ног, но одного взгляда было достаточно, чтобы увидеть его теплый, улыбчивый взгляд. Его глаза притягивали внимание даже больше, чем лицо Хэлянь Вэньсяна.
Представ перед Императором Юньчаном, человек снял вуаль с лица.
Хэлянь Вэньсян представил его: — Это Чан Бумин, известный как господин Ци Юй. Господин Чан искусен во врачевании, поэтому я специально пригласил его осмотреть императрицу.
Эти слова вызвали всеобщее изумление, все гадали о возрасте Чан Бумина.
Нин Шу Циюань первым пришел в себя и сказал: — Господин Ци Юй — известная личность, о которой знает каждая семья. Сегодняшняя встреча — большая честь. Но то, что господин так молод, превзошло мои ожидания.
Чан Бумин слегка поклонился: — Неудивительно, что Ваше Величество сомневаетесь. На самом деле, раньше мой покойный наставник путешествовал и помогал людям. Мой наставник был свободолюбивым человеком и не любил связывать себя с кем-либо, поэтому он пользовался моим именем. Мне от этого очень неловко.
Нин Шу Циюань улыбнулся: — Ваш наставник поистине интересен. Как-нибудь я хотел бы нанести ему визит.
Лицо Чан Бумина омрачилось печалью: — Мой наставник скончался три года назад…
— Какая жалость, что не удалось встретиться, — с сожалением произнес Нин Шу Циюань. Затем он добавил: — Я и не предполагал, что господин также сведущ в искусстве врачевания. Господин поистине удивительный человек нашего времени.
Чан Бумин взглянул на Хэлянь Вэньсяна и улыбнулся: — Мой наставник всегда славился своим врачебным искусством. Я же научился кое-чему из-за долгой болезни, но постиг лишь поверхностные знания, не стоящие упоминания.
Нин Шу Циюань хотел спросить еще что-то, но Хэлянь Вэньсян взглянул на Хэлянь Цзиньсинь и сказал: — Ваше Величество, мне кажется, императрица утомилась. Может, позволим господину сначала осмотреть ее?
Хэлянь Цзиньсинь, подхватив слова Хэлянь Вэньсяна, зевнула с усталым видом.
Только тогда Нин Шу Циюань согласился.
После осмотра Чан Бумин оставался спокоен, как облако на ветру.
Нин Шу Циюань спросил: — Господин, как императрица?
— Ваше Величество, прошу не беспокоиться, госпоже ничего серьезного не угрожает, и плод в ее утробе тоже в порядке, — ответил Чан Бумин. — Госпожа родит через семь дней. Я выпишу некоторые лекарства, чтобы помочь госпоже подготовить тело и облегчить роды.
— А ее жизни ничего не угрожает? — с тревогой спросил Нин Шу Циюань.
Чан Бумин взглянул на уже уснувшую Хэлянь Цзиньсинь и сказал: — Ваше Величество, прошу не беспокоиться, жизни госпожи ничего не угрожает. В эти дни госпожа будет больше спать, это нормально, Вашему Величеству не о чем беспокоиться.
Услышав это, Нин Шу Циюань вздохнул с облегчением. Он посмотрел на спящую женщину в своих объятиях с нежностью на лице.
Когда Чан Бумин и Хэлянь Вэньсян собрались уходить, Нин Шу Циюань проводил их до двери и, закрыв ее, сказал: — Господин, может, останетесь во дворце? Так будет удобнее осматривать императрицу.
Чан Бумин поблагодарил, но отказался: — Нет, я передам рецепт Ючэну, чтобы он передал его Вашему Величеству. Также передам ему несколько лекарственных трав.
Хэлянь Вэньсян молча стоял рядом.
— Господин, не могли бы вы остаться во дворце, чтобы помочь императрице восстановить силы? — спросил Нин Шу Циюань.
Чан Бумин вежливо отказался: — Мой наставник скончался, и я должен соблюдать трехлетний траур. Срок еще не истек. К тому же, я простой человек, привыкший к свободной жизни. Прошу Ваше Величество простить меня.
Нин Шу Циюань помолчал немного и сказал: — Господин спас жизнь императрицы и ребенка, я очень благодарен. Раз господин настаивает на уходе, я не смею удерживать.
Чан Бумин кивнул в знак благодарности: — У меня есть одна нескромная просьба.
— Господин, говорите смело, — сказал Нин Шу Циюань.
Чан Бумин посмотрел на северо-запад: — У меня есть подруга, потомок генерала Цинъяня, по имени Шан Юньцзэ. Сейчас она одинока и беззащитна. Я сам постоянно скитаюсь и не могу о ней позаботиться. Поэтому надеюсь, что Ваше Величество сможет принять ее во дворец, пусть даже служанкой, чтобы она могла прокормить себя. Тогда я буду спокоен.
— Где она сейчас находится? — спросил Нин Шу Циюань.
— За пределами Канду есть монастырь Цзыинь, она временно живет там, — ответил Чан Бумин.
Нин Шу Циюань согласился.
Ночью Нин Шу Циюань разбирал доклады. Фу Нянь подал ему шелковую записку: — Ваше Величество, это донесение от шпионов.
Нин Шу Циюань взял ее, выражение его лица не изменилось.
Спустя некоторое время он сказал: — Продолжайте следить за Чан Бумином. И еще, наблюдайте за действиями Хэлянь Вэньсяна. — Нин Шу Циюань помолчал. — Завтра отправьте людей в монастырь Цзыинь и привезите Шан Юньцзэ. В конце концов, то, что случилось с ее отцом, — моя вина.
— Да, раб сейчас же отправит людей, — ответил Фу Нянь.
☆ Ночная выпивка
Из-за разногласий с отцом у Хэлянь Вэньсяна было два поместья: одно в Канду, другое за городом.
Оба места были тихими и умиротворяющими.
В это время Хэлянь Вэньсян и Чан Бумин выпивали в загородном поместье.
Чан Бумин поднял чашу, сделал глоток и вздохнул: — Глядя на то, как Нин Шу Циюань сегодня обращался с императрицей, трудно поверить в его былую жестокость.
Хэлянь Вэньсян сидел прямо и чинно. Услышав это, он сказал: — Они всегда были такими, даже когда он боролся за трон. Зачем ты пристроил Шан Юньцзэ во дворец?
Чан Бумин слегка улыбнулся: — Ючэн необычайно умен, может, угадаешь?
Хэлянь Вэньсян сделал вид, что задумался, и через мгновение догадался: — Ты так о ней заботишься, неужели она тебе нравится?
Чан Бумин протянул руку и ущипнул Хэлянь Вэньсяна за щеку: — Услышать такую шутку из твоих уст — большая редкость.
Хэлянь Вэньсян откинул голову, уворачиваясь от руки Чан Бумина.
Чан Бумин рассмеялся: — Эта девушка только и думает об убийце своего отца, ее сердце полно мести. Держать ее в женском монастыре — значит зарывать жемчужину в землю.
— Ты же не скажешь мне, что отправил ее к убийце отца, чтобы помочь ей отомстить? — спросил Хэлянь Вэньсян как бы невзначай, но в его глазах мелькнула настороженность.
Чан Бумин зловеще усмехнулся: — Я сказал ей, что если она сможет стать первой красавицей и умницей Поднебесной и выйти замуж за первого вундеркинда Поднебесной, я расскажу ей правду о том, что случилось тогда.
Хэлянь Вэньсян процедил сквозь зубы улыбку: — Почему бы тебе самому не выдать себя за нее замуж? Если бы она услышала, что может выйти замуж за первого чудака Поднебесной, возможно, она бы перестала думать о мести.
— Я предлагал, но она не захотела, — невинно ответил Чан Бумин.
— Считает тебя старым? — холодно спросил Хэлянь Вэньсян.
Чан Бумин чуть не поперхнулся вином. Он сердито посмотрел на Хэлянь Вэньсяна и, прикинув на пальцах, сказал: — Разница всего три года.
Хэлянь Вэньсян поднял чашу: — Ты выглядишь старым.
Чан Бумин: — …
Посидев немного, Хэлянь Вэньсян спросил: — Так зачем ты все-таки отправил ее во дворец?
— Ты ведь видел ту записку с пророчеством, — Чан Бумин вздохнул и посмотрел на небо. — Некоторые вещи мы не можем изменить.
— Подождем, пока сбудется, тогда и поговорим, — сказал Хэлянь Вэньсян.
Чан Бумин отпил вина: — Ты не веришь? Мальчишка, ты не веришь? Разве ты не должен был пасть ниц передо мной, увидев это?
Хэлянь Вэньсян хмыкнул: — Кто просил тебя нетерпеливо рассказывать, что это твой наставник тебе сказал? Если я и буду кому-то поклоняться, то твоему наставнику.
Чан Бумин закрыл лицо руками и застонал: — Я все-таки слишком честен. Но как вообще на свете появляются такие чудовища, как ты?
Хэлянь Вэньсян промолчал и достал нефритовый кулон с шеи.
Этот кулон был единственной вещью, оставшейся от матери. Он был полностью бирюзово-зеленым, с молочно-белым пятном посередине, похожим на клочок ваты или облако.
После его рождения мать дала ему детское имя Юнь'эр (Облачко) и попросила выгравировать на обратной стороне кулона маленький иероглиф «Юнь» (Облако).
Мать говорила: «Похоже на облако, правда? Как хорошо быть облаком, беззаботным, свободным…» Говоря это, она уснула.
Отец тогда даже не взглянул на нее.
Чан Бумин увидел, что Хэлянь Вэньсян снова рассматривает кулон, понял, что тот опять вспомнил прошлое, и молча пил вино в одиночестве.
Через некоторое время Хэлянь Вэньсян убрал кулон: — Я беспокоюсь, что Шан Юньцзэ узнает правду.
Чан Бумин покачал головой: — Она не узнает.
Но Хэлянь Вэньсян все еще сомневался: — То, что она не знает, не значит, что никто не знает. Я боюсь, что кто-то воспользуется ею.
Чан Бумин по-прежнему выглядел уверенно: — Я тебе гарантирую, что этого не произойдет. Раз Нин Шу Циюань осмелился забрать ее, он наверняка провел немало подготовительной работы. Не беспокойся попусту, к тому же, это не твое небо.
Видя, что Хэлянь Вэньсян молчит, Чан Бумин вздохнул: — На этот раз, если бы не ты, я бы ни за что не стал показываться во дворце и навлекать на себя беду. Впредь, когда будешь искать меня, обязательно объезжай весь Чжаокан, чтобы сбить со следа шпионов. Я не хочу, чтобы за мной постоянно следили.
Хэлянь Вэньсян знал, что Чан Бумин всегда ненавидел придворные дела, и теперь, когда император обратил на него внимание, он наверняка был недоволен.
— Не волнуйся, после твоего ухода я разберусь с теми, кто за тобой следит. Это не помешает твоим странствиям.
Чан Бумин покачал головой: — Думаешь, его волную только я? — Он вздохнул и отпил вина. — Ты все-таки носишь фамилию Хэлянь, как он может быть спокоен?
Хэлянь Вэньсян опустил глаза: — Об этом можешь не беспокоиться, я сам разберусь.
Чан Бумин посмотрел на него, затем снова поднял голову к небу: — Что касается твоей сестры, я уже говорил, это все, чем я могу помочь. Ей суждена короткая жизнь, тебе нужно смириться. Возможно, сейчас тебе следует подумать о ребенке в ее утробе, о своей племяннице.
— Снова девочка? — поднял голову Хэлянь Вэньсян.
— Поэтому я и говорю тебе подумать, — сказал Чан Бумин. — Кому в итоге достанется Поднебесная, зависит от этих двух сестер. Скажу тебе еще кое-что, — таинственно прошептал Чан Бумин, — твоей сестре суждено быть бездетной, поэтому та, что в ее утробе, — всего лишь человек из другого мира, рожденный по воле судьбы. Я прошу тебя подумать о ней, потому что некоторые вещи изменятся с ее появлением. Я лишь надеюсь, что она принесет лучший исход.
(Нет комментариев)
|
|
|
|