Глава 11. Смущение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Фу Юань жила в Резиденции Хоу Хуайань с восьми лет и хорошо ладила с тремя своими двоюродными сёстрами.

Двоюродная сестра Се Жую, рождённая наложницей Фан, с детства была любимицей второй тётушки Госпожи Лу, была записана под её именем и воспитывалась как законная дочь. В повседневной жизни она была уравновешенной, мягкой по характеру, и в её манерах чувствовалась изящная нежность. Никто в резиденции, от старших до слуг, не говорил о ней плохо.

Двоюродные сёстры Се Ци и Се Лин были из старшей ветви. Только Се Ци была законной дочерью Госпожи Коу, а Се Лин была рождена наложницей Лю. Однако, в отличие от Се Жую, Се Лин не повезло быть записанной под именем Госпожи Коу, поэтому с детства она была немного чувствительной и робкой, и её присутствие в резиденции почти не ощущалось.

— В эти дни я несколько раз хотела пойти в Двор Хуэйлань, но матушка удерживала меня, говоря, что ты собираешь вещи, и мне не стоит создавать лишний беспорядок, — сказала Се Ци, смеясь и обнимая Фу Юань за руку.

Фу Юань, услышав это, с улыбкой спросила: — Похоже, тётушка лучше всех знает твой характер.

Се Ци беззаботно высунула язык: — Ну что ты, кузина съела мои сладости, а теперь ещё и дразнит меня, я так не играю.

Се Жую, стоявшая рядом, услышав слова Се Ци, лишь засмеялась: — Сестрица, тебе не стыдно так говорить? Кто-нибудь подумает, что наша Резиденция Хоу Хуайань такая скупая, что даже коробку сладостей не может себе позволить.

Слова Се Жую заставили всех служанок и матушек в комнате рассмеяться.

— Девушки, скорее садитесь. Госпожа Коу сказала, что вы можете начать есть, а если потом захотите чего-нибудь ещё, то повара приготовят это прямо сейчас, — сказала стоявшая рядом матушка Фужуй. Она раньше выполняла черновую работу в Зале Яньжун, но однажды приготовила тушёные фрикадельки из крабового мяса, которые оказались необыкновенно вкусными. Бабушке это понравилось, и её перевели на кухню.

Фу Юань кивнула, взглянула на матушку Фужуй и с улыбкой сказала: — Благодарю матушку за хлопоты.

Говоря это, Фу Юань взглянула на стоявшую рядом Хуай Цин, и та с улыбкой достала из рукава кошелёк, положив его в руку матушки Фужуй.

— Благодарю матушку за этот день. Эти деньги, матушка, возьмите на вино.

Матушка Фужуй взяла кошелёк, незаметно взвесила его в руке, и улыбка на её губах стала ещё шире.

— Кузина так благосклонна к рабыне, рабыня бесстыдно примет это. — Говоря это, несколько человек окружили Фу Юань и усадили её на почётное место.

Как только они сели, служанки принесли тазы с водой и полотенца, чтобы все могли вымыть руки, после чего блюда стали подаваться одно за другим.

На столе были папоротник с горными деликатесами, ароматная оленина, водяной орех с рисом, фаршированные зимние грибы, курица в листьях лотоса, тушёная рыба с золотой ветчиной, тушёные фрикадельки из крабового мяса, искусно приготовленный дикий гусь, кусочки фазана с персиковыми косточками, крабовое мясо с двойной бамбуковой лапшой, зимний бамбук с икрой креветок, пять видов лапши с агар-агаром, мандариновая рыба с пятью специями, кисло-острые огурцы, а также тушёный фазан с ласточкиным гнездом и рисовой кашей и суп из лягушачьих лапок.

— Весь этот стол блюд приготовлен специально для тебя, кузина. Матушка действительно несправедлива, — сказала Се Ци, глядя на полный стол еды и надув губы.

Хотя Фу Юань была сыта по горло притворством Се Ци, на лице её появилась лёгкая улыбка, и она звонко сказала: — Вы слышите? Я это запомню и завтра же расскажу тётушке. Тогда, сестрица, не смей меня останавливать.

Се Жую тоже засмеялась: — И меня запишите! Лучше бы сестрица сегодня ничего не ела, пусть всё съедим мы.

Се Лин не стала подшучивать, но тоже улыбнулась.

Вскоре атмосфера оживилась, и из комнаты то и дело доносился смех нескольких молодых девушек, которые болтали и шутили.

Когда матушка Пин пришла со служанкой Бань Сун, она ещё снаружи услышала весёлый смех.

Служанка у входа, увидев её, поспешно подошла и спросила: — Матушка, почему вы сами пришли? Госпожа Коу что-то приказала?

— Госпожа Коу после полудня отправилась в Зал Яньжун, чтобы поговорить с бабушкой. Бабушка боялась, что девушки навредят себе, выпив вина, и попросила меня принести кувшин Вина Сюэчжи. Это вино было зарыто под большим деревом в заднем саду Зала Яньжун шесть лет назад. Оно самое сладкое и вкусное, и от него нелегко опьянеть, — сказала матушка Пин. Тем временем, маленькая служанка уже пошла доложить.

Фу Юань и Се Жую как раз смеялись, когда услышали, как маленькая служанка вошла и доложила, что бабушка, опасаясь, что девушки опьянеют, отправила матушку Пин принести кувшин Вина Сюэчжи.

Услышав слова маленькой служанки, все обернулись и увидели, как служанка ведёт матушку Пин и Бань Сун, а Бань Сун несёт кувшин вина.

Фу Юань была удивлена. Она знала, что это вино всегда было зарыто в заднем саду Зала Яньжун, но почему его принесла матушка Пин? Фу Юань вспомнила слова матушки Чи о том, что Госпожа Коу в эти дни часто ходит в Зал Яньжун, чтобы поговорить с бабушкой, и кое-что поняла.

Не дожидаясь, пока Фу Юань заговорит, Се Ци с улыбкой спросила: — Матушка, вы сегодня не сопровождаете матушку? Как вы нашли время прийти?

Матушка Пин поклонилась и с улыбкой ответила: — Госпожа Коу сейчас в Зале Яньжун беседует с бабушкой. Бабушка хотела, чтобы его принесла матушка Чи, но матушка Чи как раз просматривала счета в боковой комнате, и Госпожа Коу сказала, что не стоит её беспокоить, поэтому она попросила меня принести это девушкам. — Говоря это, взгляд матушки Пин невольно упал на Фу Юань.

Фу Юань, услышав это, лишь слегка улыбнулась и сказала: — Благодарю матушку за то, что вы сами пришли. Раз уж здесь такой стол с едой, если матушка не против, присядьте и выпейте с нами несколько чашек вина, чтобы ваш приход не был напрасным.

Матушка Пин ожидала, что Фу Юань задаст ещё один вопрос, но увидела, что та лишь поблагодарила её и пригласила выпить, и в её глазах мелькнуло удивление. Эта кузина, её характер меняется каждый день. В тот день она заставила её потерять лицо, а сегодня она выглядит такой мягкой, вежливой и гостеприимной. Хотя она обычно пользуется некоторым уважением, она всё же служанка, и как она посмеет сидеть и пить с молодыми госпожами? Она несколько раз отказалась и, попрощавшись, удалилась.

Се Ци взглянула на неё, и в её глазах появилось понимание.

— Почему мне кажется, что матушка Пин немного боится тебя? — не удержалась Се Ци, зная о том, как Фу Юань поставила матушку Пин в неловкое положение в тот день.

Фу Юань, услышав это, с улыбкой сказала: — Это ты ошиблась. Хотя она называет меня кузиной, она твоя служанка. Как я посмею обидеть её, не говоря уже о том, что она будет меня бояться?

Услышав слова Фу Юань, Се Ци тоже поняла, что поторопилась и сказала лишнее. В эти дни она действительно имела некоторые претензии к Фу Юань, и у неё в сердце сидело недовольство. Она изначально считала, что Фу Юань лучше всего подходит в качестве невестки для её старшего брата. Они выросли вместе, и их отношения были намного глубже, чем с той старшей дочерью семьи Цуй. Она слышала, что у бабушки тоже было такое намерение, но Фу Юань почему-то не хотела. Несколько дней назад она пошла в Двор Бомо и, войдя в кабинет, увидела, что её старший брат похудел, выглядел неважно и от него пахло вином. Поскольку брат приказал никому не говорить, служанки и матушки в комнате держали это в строжайшем секрете. Если бы она не увидела это своими глазами, она бы никогда не поверила, что её мягкий и элегантный брат мог так измениться. В эти дни она постоянно чувствовала себя подавленной, желая спросить, чем же её брат не подходит Фу Юань? Поэтому сегодня, увидев вошедшую матушку Пин, она не удержалась и захотела уколоть её.

Заметив, что атмосфера стала немного странной, Се Жую поспешно сказала: — Скорее ешьте, а то еда остынет. — Се Лин тоже положила руку под стол и потянула Се Ци за рукав. Когда она выходила, её наложница-мать сказала ей, что сегодня нельзя допускать никаких промахов, чтобы это не дошло до бабушки. Се Ци тоже приняла во внимание присутствие служанок и матушек и проглотила слова, которые хотела сказать. Из-за этого инцидента атмосфера в комнате стала немного странной, и прежнего веселья больше не было. После окончания трапезы Се Жую, сославшись на опьянение, попросила служанку помочь ей уйти первой. Фу Юань, Се Ци и Се Лин вышли из комнаты.

Выйдя из Резиденции Яань, Фу Юань собиралась уйти с Хуай Цин, когда внезапно услышала слова Се Ци.

— Кузина, разве ты не спросишь, как поживает кузен в эти дни?

Фу Юань остановилась, обернулась и ясно увидела недовольство в глазах Се Ци.

Фу Юань сказала: — О кузене Се Цяне заботятся тётушка и бабушка, зачем мне спрашивать?

Лицо Се Ци слегка застыло. Она, конечно, поняла, что означают слова Фу Юань, но в душе ей стало ещё обиднее за брата.

— Кузен — законный старший внук Резиденции Хоу Хуайань, его статус высок, а характер безупречен. Чем же он не подходит кузине? Зачем кузине так ранить сердце кузена?

— Кузина, разве ты не считаешь, что это слишком жестоко, и в твоём сердце нет ни капли сожаления?

Услышав слова Се Ци, Фу Юань на мгновение остолбенела. В тот момент Фу Юань подумала, что перед ней стоит тётушка Госпожа Коу. Иначе как бы она могла быть такой настойчивой? Однако она не считала, что поступает неправильно. Если нет намерения, нужно дать понять свою позицию. Хотя ей было не по себе, эта боль была лишь из-за их многолетней братско-сестринской привязанности.

Фу Юань взглянула на неё и равнодушно сказала: — Если однажды кто-то скажет сестрице, что он любит её, но сестрица не захочет этого, разве ты согласишься с ним только из страха ранить его?

Се Ци никак не ожидала такого вопроса, и её лицо тут же покраснело. Она с некоторым раздражением сказала: — Как кузина может так спрашивать меня?

Се Ци хотела сказать что-то ещё, но поняла, что слова Фу Юань застряли у неё в горле, и она не могла произнести ни слова больше.

— Почему нет? Или в сердце сестрицы, раз я столько лет живу в Резиденции Хоу Хуайань, сестрица стала смотреть на меня свысока? — Фу Юань посмотрела на неё, и в её глазах мелькнула насмешка.

Не дожидаясь объяснений Се Ци, она отвела взгляд и повернулась, чтобы идти вперёд. В конце концов, она всё же сказала то, что хотела сказать. Фу Юань вздохнула, понимая, что этого было не избежать. Некоторые люди изначально смотрели на неё свысока.

Се Ци смотрела на её удаляющуюся спину, застыв на месте. На её лице было смущение от того, что её разоблачили, и гнев.

— Она, как она смеет так говорить? Я всего лишь спросила о брате, а она меня оклеветала, — в этих словах было меньше уверенности. Се Ци лишь пожаловалась и ушла со своей служанкой в свои покои.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение