Глава 5. Мысли

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Го-госпожа.

Шу Де почувствовала, как её сердце сжалось под этим пристальным взглядом, и подсознательно ответила.

Она совершила нечто нечистое, и, естественно, больше всего боялась, что её госпожа узнает об этом.

Фу Юань равнодушно взглянула на неё и сказала: — Ты с детства служишь мне, и знаешь, что я всегда была снисходительна к людям. Расскажи, куда ты ходила сегодня и что делала.

Как только Фу Юань закончила говорить, сердце Шу Де ёкнуло, но она притворилась спокойной и тихо ответила: — Я нарисовала узоры, а потом немного поговорила с матушкой Тун.

Сказав это, она поспешно добавила, боясь, что Фу Юань не поверит: — Если госпожа не верит, можете послать за матушкой Тун и спросить её.

— О, а почему ты не пришла служить после того, как матушка Тун ушла? — Фу Юань приподняла бровь, взяла чашку чая и отпила глоток, снова спросив.

Шу Де слегка опешила. Она только что проводила матушку Тун из двора и тайком пошла разузнать, куда отправился старший молодой господин.

Она узнала, что старший молодой господин после ухода от госпожи направился во Двор Цинчжи к Госпоже Коу, и, по слухам, даже пререкался с ней.

Она боялась вызвать подозрения, поэтому не стала расспрашивать дальше, а также боялась, что госпожа рассердится, если она опоздает, поэтому поспешила обратно и приготовила любимое пирожное госпожи на маленькой кухне.

Откуда ей было знать, что госпожа будет так расспрашивать её?

Шу Де становилось всё тревожнее, и только спустя долгое время она запинаясь сказала: — Я… я слышала, что цветы в саду очень красиво расцвели, и пошла в сад.

Услышав это, Фу Юань вдруг рассмеялась: — Ты служишь мне столько лет, и когда это ты успела забыть даже самые элементарные правила? Или, может быть, есть другая причина, по которой ты пренебрегла правилами?

— Госпожа, я не посмею, — на лице Шу Де было неприкрытое потрясение, её ноги подкосились, и она с глухим стуком опустилась на колени.

Она не знала, почему госпожа сказала такое. Были ли это просто слова, или в них был скрытый смысл, другая подоплёка?

Фу Юань долго смотрела на неё, потом вздохнула: — Ладно, вставай. Впредь без дела не броди, чтобы тебя не искали.

Ты моя личная служанка, и если ты будешь пренебрегать правилами, другие скажут, что я, как хозяйка, плохо управляю своими подчинёнными.

Только что сказанные слова с намёком заставили сердце Шу Де подпрыгнуть к горлу, но, услышав эту фразу, оно опустилось, и она почувствовала облегчение, словно избежала беды.

Видимо, слова госпожи не были проверкой, это она сама слишком много надумала из-за своей совести.

— Да, я запомнила, — ответила Шу Де, встала и отошла в сторону.

Хуай Цин незаметно взглянула на неё и тихо вздохнула.

Она служила госпоже много лет и лучше всех знала её характер.

Если бы госпожа наказала её, это означало бы, что она ещё не отдалилась от неё. Но госпожа просто велела ей встать после нескольких слов и ни разу не упомянула о том, что она подслушивала разговор старшего молодого господина с госпожой, что означало, что госпожа больше не верит ей.

Хуай Цин посмотрела на Шу Де, одетую в бэйцзы цвета лотосового корня с вышивкой, с нефритовым браслетом на запястье, с белой кожей и нефритовой шпилькой с гранёным цветком и двойным креплением в причёске, которую госпожа подарила ей на день рождения.

В этот момент в голове Хуай Цин вдруг что-то щёлкнуло, и чем больше она думала, тем больше её охватывал ужас.

Все в поместье знали, что старший молодой господин больше всего любил бамбук. За пределами Двора Бомо росла небольшая бамбуковая роща, и даже когда старший молодой господин рисовал, он больше всего любил изображать бамбук.

Ей пришлось связать это с тем, что Шу Де в последние дни часто упоминала старшего молодого господина своей госпоже, говоря, как хорошо он относится к госпоже, и уговаривая её остаться в поместье.

Она думала, что Шу Де заботится о своей госпоже, считая, что лучше быть под защитой внешней бабушки, Госпожи Чэнь, чем возвращаться в Резиденцию Хоу Сюаньнин к мачехе Госпоже Ли, где нужно постоянно быть осторожной.

Теперь же, похоже, она ошиблась. У Шу Де, оказывается, появились неподобающие мысли, и она хотела забраться повыше.

Она была личной служанкой госпожи, и если бы такие мысли были замечены, госпожа потеряла бы лицо.

Хуай Цин, размышляя, забеспокоилась, нашла предлог, чтобы отправить Шу Де, и только тогда подошла к Фу Юань, сказав: — Госпожа, что вы собираетесь делать? Если её наказать, это неизбежно вызовет подозрения.

Шу Де с детства служила госпоже, и все в поместье знали это. Если госпожа выгонит её или не позволит ей больше служить рядом, это определённо вызовет много домыслов, и Госпожа Чэнь, узнав об этом, вероятно, тоже вмешается.

Кроме того, те, кто не знает всей правды, подумают, что госпожа слишком сурова, раз не терпит даже личную служанку, которая служила ей много лет.

Видимо, госпожа не спешила с наказанием именно по этой причине.

Фу Юань взяла чашку чая и отпила глоток, не в силах сразу придумать решение, и сказала: — Не спеши. Если она умна, то будет вести себя прилично какое-то время.

— В следующем месяце день рождения бабушки, — подумав, добавила Фу Юань.

Услышав слова госпожи, Хуай Цин недоумённо посмотрела на неё, затем немного подумала и спросила: — Госпожа думает, что господин и Госпожа Чжоу заберут вас обратно в поместье в это время?

Фу Юань кивнула: — Внешняя бабушка любит меня. Думаю, бабушка, скорее всего, воспользуется предлогом своего дня рождения, чтобы забрать меня обратно в поместье.

Я тщательно обдумала, если они приедут за мной в следующем месяце, то через несколько дней должны быть новости.

Хуай Цин, выслушав, задумалась на мгновение и кивнула: — Возможно, это так, как вы думаете. Тогда нужно будет заранее собрать багаж нескольких человек и отправить его обратно в поместье.

Госпожа также напишет письмо третьему молодому господину, объяснив причину, чтобы третий молодой господин нашёл предлог оставить её в поместье.

В любом случае, когда госпожа вернётся в поместье, можно будет медленно разобраться с этим, не вызывая подозрений.

Пока Хуай Цин говорила, она всё больше убеждалась, что госпоже следует вернуться в Резиденцию Хоу Сюаньнин. Если она останется в Резиденции Хоу Хуайань, то ей придётся постоянно быть осторожной, как сегодня, чтобы не вызвать подозрений.

Если же она вернётся в Резиденцию Хоу Сюаньнин, госпожа будет полноправной хозяйкой, и никто не посмеет возразить, если она накажет свою личную служанку.

Как и предсказывала Фу Юань, пятнадцатого числа этого месяца Госпожа Чэнь получила письмо от Госпожи Чжоу из Резиденции Хоу Сюаньнин. В письме говорилось, что, пользуясь случаем дня рождения, они хотели бы забрать Фу Юань обратно в поместье, чтобы она показалась в кругу знати столицы и познакомилась с некоторыми людьми, дабы жёны и госпожи всех семей не забыли Фу Юань, Цзюньчжу Иань, лично пожалованную императором, и старшую дочь второй ветви Резиденции Хоу Сюаньнин.

Госпожа Чэнь, прочитав письмо, невольно вздохнула.

Матушка Чи, заметив выражение лица госпожи, спросила: — Что в письме? Определена ли дата, когда заберут госпожу?

— Посмотри, — Госпожа Чэнь протянула письмо матушке Чи. Матушка Чи, не стесняясь, взяла письмо и прочитала его, только тогда поняв, почему госпожа вздохнула.

Она думала, что сможет оставить госпожу ещё на несколько месяцев, но никак не ожидала, что та сторона будет так спешить и заберёт госпожу уже в следующем месяце.

— Вы тоже успокойтесь. Даже если госпожа вернётся, она всё равно будет часто приходить к вам с поклоном.

Кроме того, если вы захотите увидеть госпожу в будущем, я, ваша старая служанка, сопроводю вас в Резиденцию Хоу Сюаньнин, чтобы вы были спокойны.

Госпожа Чэнь, услышав слова матушки Чи, с улыбкой упрекнула: — Ах ты, только и умеешь говорить приятные вещи.

Если Юань-яту действительно вернётся, я смогу навестить её один-два раза, но нехорошо навещать её слишком часто.

В глазах других это будет выглядеть так, будто я боюсь, что её бабушка и отец будут плохо к ней относиться.

Хотя Госпожа Чэнь не хотела расставаться с внучкой Фу Юань, но раз этот день всё равно наступит, ей нужно было подумать о её будущем.

Используя день рождения её бабушки как повод показать её в кругу знати, это всегда было бы хорошо для Юань-эр.

Все эти годы она беспокоилась о Резиденции Хоу Сюаньнин и редко выводила Юань-эр в свет. Если же она вернётся в Резиденцию Хоу Сюаньнин, то ей больше не придётся ни о чём беспокоиться.

Госпожа Чэнь, подумав, взглянула на стоявшую рядом матушку Чи и приказала: — Позови Юань-яту, я сама поговорю с ней.

— Да, ваша старая служанка сейчас же пойдёт, — Матушка Чи, услышав приказ, ответила и повернулась, чтобы выйти из комнаты, направляясь ко Двору Хуэйлань.

Яньжунтан находился недалеко от Двора Хуэйлань, всего около пятнадцати минут ходьбы.

Увидев, что матушка Чи входит, маленькая служанка у входа поспешно вышла навстречу, почтительно поклонилась и сказала: — Матушка.

— Ваша госпожа в комнате? — Маленькая служанка кивнула, подняла занавеску и провела матушку Чи внутрь.

Фу Юань сидела за столом и читала книгу. Услышав, как служанка в коридоре доложила: «Матушка Чи пришла», она отложила книгу, встала из-за стола и с улыбкой вышла ей навстречу.

— Матушка, как вы сегодня нашли время прийти? — сказала Фу Юань, поворачиваясь и приказывая Хуай Цин подать чай.

Матушка Чи с улыбкой остановила её: — Не смею отнимать время у госпожи. Госпожа Чэнь хотела поговорить с вами. Пришло письмо из Резиденции Хоу Сюаньнин, в котором говорится, что они хотят забрать госпожу обратно в поместье, воспользовавшись случаем дня рождения Госпожи Чжоу, чтобы госпожа могла показаться перед всеми родственниками.

Фу Юань, услышав это, спросила: — Внешняя бабушка прочитала письмо, ей снова стало плохо?

Матушка Чи очень удивилась, что Фу Юань первым делом спросила об этом, и глубоко вздохнула. Неудивительно, что Госпожа Чэнь все эти годы так берегла госпожу, как зеницу ока. Даже родные внучки, возможно, не думали бы о Госпоже Чэнь в первую очередь.

Думая об этом, матушка Чи с улыбкой сказала: — Госпожа, не беспокойтесь. За эти несколько дней Госпожа Чэнь тоже смирилась с мыслью, что госпожа рано или поздно вернётся. Вместо того чтобы грустить и расстраивать госпожу, лучше радоваться. В конце концов, вы же не перестанете видеться.

Услышав слова матушки Чи, Фу Юань успокоилась и вместе с матушкой Чи вышла из двора, направляясь в Яньжунтан.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение