Глава 1. Ошибка с императорским братом (Часть 1)

Глава 1. Ошибка с императорским братом

◎ Должно быть, в вино что-то подмешали.

Ночь окутала императорский дворец, но в главном зале было светло как днём.

Сегодня вечером во дворце проходил торжественный пир в честь победы.

Звучала музыка, танцевали прекрасные девы, гости обменивались тостами — царило оживление.

Недавно второй принц Чу Шивэй и Великий генерал объединили силы и покорили Наньцзян. Император был вне себя от радости и щедро одарил их.

Этот пир был устроен в честь триумфального возвращения второго принца и Великого генерала.

Пир был в разгаре, сановники постепенно расслабились, многие уже охмелели и выглядели утомлёнными.

Взгляд наследного принца Чу Цзыцзе несколько раз скользнул по пустому месту в зале. Наконец, он не выдержал и спросил:

— Матушка-императрица, почему Хуайлэ до сих пор не вернулась?

^

Во дворце был один павильон, называемый Дворец Маоюнь. Он располагался в уединённом месте, но был изысканно красив, а двор утопал в зелени.

Именно этот дворец императрица когда-то выбрала для принцессы Хуайлэ.

Во дворе пышно цвели белые цветы, тени от деревьев причудливо плясали.

Тонкий аромат туберозы вместе с лёгким ветерком проник в полуоткрытое окно из сандалового дерева. Занавеси из лёгкой ткани пурпурного цвета тихонько колыхались, словно дым.

В роскошной комнате не горела ни одна золотая свеча. Лунный свет очерчивал два сплетённых силуэта.

Стрекот цикад снаружи заглушал тяжёлое дыхание. Лёд в ледяном сосуде почти полностью растаял, превратившись в лужу воды. Тихие звуки близости заставили щеки Хуайлэ покраснеть.

Её бёдра приподняли. Хуайлэ слегка приоткрыла глаза и, резко вскинув голову, встретилась взглядом с холодным лицом.

В серебристом лунном свете она снова разглядела красивое лицо мужчины над собой: благородные черты, глубокие глаза феникса — сейчас он выглядел совсем не так сдержанно, как обычно.

Такое лицо могло бы присниться любой девушке.

Сердце Хуайлэ дрогнуло. Действие дурмана ослабевало, сознание прояснялось.

Она поспешно оттолкнула мужчину.

— Императорский брат.

Тут же её тонкие пальцы приподняли полог кровати, собираясь спуститься. Но не успели кончики её пальцев коснуться пола, как сильная рука обвила её талию и властно вернула на мягкое ложе.

Высокая тёмная тень нависла над ней. Его сила пугала, в ней не было и намёка на нежность.

Хуайлэ испугалась.

— Императорский брат, мне больно.

Слова «Императорский брат», казалось, напомнили им о тех скрытых отношениях, что существовали между ними.

Пара тёмных, как смоль, глаз уставилась на неё. Глухой, холодный голос слегка охрип и звучал нетерпеливо, словно это обращение его раздражало.

— Не называй меня так.

Хотя тон его был резким, движения заметно смягчились. Хуайлэ, осмелев, обняла его за шею.

При этом движении прядь его тёмных волос скользнула по её плечу, вызвав лёгкую щекотку и заставив тело дрогнуть.

Тело Хуайлэ уже пропиталось властным запахом юноши. Удивительно, но Хуайлэ не испытывала отвращения, наоборот, чувствовала опору. Любопытство и странные изменения в теле заставили её расслабиться, и она устало прислонилась к его груди.

В то же время жгучее чувство стыда терзало её сердце, пока она погружалась в забвение.

Сквозь зал пронёсся прохладный ветерок, смешанный с атмосферой неги и страсти. Сердце билось всё чаще, талая вода из ледяного сосуда растекалась повсюду. Казалось, всё в этот момент было именно так, как должно.

Сегодняшний Императорский брат казался иным, чем в прошлый раз — чрезвычайно настойчивым и властным, что немного пугало Хуайлэ…

^

Во второй половине ночи начался мелкий затяжной дождь. Звук капель был монотонным. Дождь прекратился лишь на рассвете, когда небо на востоке начало светлеть.

После дождя Шанцзин преобразился.

В лучах восходящего солнца величественно сиял золотом императорский дворец.

Внутреннее убранство дворца осталось прежним, обстановка была светлой. Императрица баловала принцессу, поэтому все предметы и картины во дворце Хуайлэ были работами прославленных мастеров разных эпох, а кровать была сделана из лучшего красного дерева.

Лёгкий полог был опущен. Лежащая на кровати девушка шевельнулась. На её белоснежной коже виднелись красные отметины, особенно заметны были следы пальцев на тонкой талии. На прекрасном, словно выточенном, лице ещё оставался румянец страсти, придавая её невинным чертам необъяснимую соблазнительность.

Длинные ресницы девушки дрогнули, веки медленно поднялись. Влажные глаза были сонными, как у только что проснувшейся кошки.

Поняв, что рядом никого нет, Хуайлэ приподнялась и села. Шёлковое одеяло соскользнуло, обнажив плечи. Тут же дала о себе знать ноющая боль в пояснице.

Хуайлэ смутно помнила, что вчера ночью, когда она засыпала, Императорский брат подоткнул ей одеяло перед уходом.

Неизвестно, было ли это из-за действия дурмана, но Хуайлэ отчаянно жаждала его тепла. Она не хотела отпускать его и обняла со спины. В конце концов, Императорский брат разжал её руки и уложил обратно на кровать.

Дурман…

Вчера на пиру она выпила всего один кубок вина, когда вместе со всеми поднимала тост за второго принца и Великого генерала. Должно быть, в вино что-то подмешали.

Откуда взялся тот кубок?

При этой мысли у Хуайлэ внезапно заболела голова.

Хуайлэ помнила только, что, спеша обратно во дворец, она в панике столкнулась с идущим навстречу Императорским братом.

Именно в тот момент, когда ей было так плохо, она встретила его. Наследный принц Чу Цзыцзе всегда был к ней добр и ласков. Униженные слёзы хлынули из глаз Хуайлэ, и она с мольбой посмотрела на него.

Ей было очень плохо.

У неё просто не было другого выхода…

Хотя она выглядела такой жалкой, её глаза туманились соблазнительным блеском.

Ночь была тёплой, лунный свет струился, словно волны. Прекрасный цветок соблазнял, но Императорский брат оставался невозмутимым, выражение его лица было даже почти равнодушным.

На самом деле, это был не первый раз между ними.

Хуайлэ набралась смелости и потянулась к его руке. Её тонкие нефритовые пальцы легко скользнули между его пальцев, мягкая ладонь коснулась мозолей на его ладони.

Хуайлэ, с трудом сдерживая внутренний жар, тихо предложила ему пойти во дворец выпить прохладного чая, сославшись на духоту летней ночи.

— Императорский брат, ты хочешь пить?

Наследный принц, в глазах света безупречный, был благородным мужем, сдержанным и владеющим собой. До сих пор сановники при дворе не могли найти в нём ни малейшего изъяна, и хвала ему не знала границ.

И вот такой светлый и чистый человек год назад оказался в одной постели со своей сестрой, с которой вырос.

Это было слишком возмутительно. Если бы об этом стало известно, их обоих заклеймили бы позором.

Об этом случае Хуайлэ и наследный принц молчаливо договорились не упоминать ни слова, считая это сном.

«Скрип…» — дверь во дворец отворилась. Свет снаружи был ослепительно ярким, словно намереваясь рассеять всю тьму. Хуайлэ, погружённая в свои мысли, вздрогнула от неожиданности.

— Госпожа? — раздался знакомый голос. Это была Ланьси, самая доверенная служанка Хуайлэ.

Увидев вошедшую, Хуайлэ успокоилась и позвала служанку:

— Ланьси, приготовь мне воду для омовения.

Ланьси с беспокойством подошла ближе, не решаясь заговорить:

— Госпожа, вчера Его Высочество наследный принц…

Вчера вечером на пиру Хуайлэ ушла раньше времени, и Ланьси очень волновалась.

Когда Ланьси нашла Хуайлэ, та была во Дворце Маоюнь, который императрица предоставила ей для ночлега во дворце.

Но во дворце была не только Хуайлэ, но и мужчина в нефритовой короне и роскошных одеждах. Хотя Ланьси не смела прямо смотреть на его лицо, по одной лишь фигуре она догадалась, кто это.

Она служила во дворце много лет и, конечно, узнала наследного принца.

Ланьси заметила, что лицо Хуайлэ раскраснелось, и выражение её лица было точно таким же, как в ту ночь год назад.

Ланьси была умна и сразу поняла, что произошло. Она сказала:

— Госпожа утомилась. Служанка подождёт снаружи и не позволит никому, кто принесёт ночной перекус, беспокоить Ваше Высочество.

Сказав это, Ланьси закрыла дверь и вышла.

После этого Ланьси всю ночь простояла у дверей, боясь, что дело раскроется. Стоя у двери, она могла бы помочь наследному принцу уйти незамеченным.

Однако до самого утра она не заметила никакого движения в комнате.

Приближалось время утреннего приёма при дворе, но наследный принц так и не вышел. В это время дворцовые слуги начинали свою работу. Если бы наследный принц всё ещё оставался во Дворце Маоюнь, это могло бы плохо кончиться.

Именно поэтому Ланьси в тревоге металась у двери, раздумывая, стоит ли войти и напомнить. После долгих колебаний, видя, что небо становится всё светлее, Ланьси толкнула дверь и вошла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Ошибка с императорским братом (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение