Глава 6. Вопросы о прошлой ночи
◎ Прошлой ночью банкет был хорош.
◎
Стук копыт, мелодичный звон сталкивающихся нефритовых подвесок.
Немая служанка держала поводья, умело управляя каретой.
Чу Шивэй долгие годы провёл в военном лагере Сайбэя. Он выглядел стройнее тех рослых и крепких военачальников, но тело его было очень сильным.
Хуайлэ больно ударилась и невольно нахмурилась. Опомнившись, она поняла, что неловко лежит на нём, совершенно потеряв всякое приличие.
Чу Шивэй нахмурился, слегка приподнял голову, уклоняясь от шпильки в волосах Хуайлэ, и холодно предупредил:
— Встань.
Холодный аромат сандала ударил в нос. Щёки Хуайлэ мгновенно вспыхнули от стыда и смущения. Она торопливо поднялась, чувствуя, как её шпилька случайно скользнула по лицу Чу Шивэя.
Она представила бесчисленные наказания, которые могли её постигнуть: в лучшем случае Чу Шивэй отрубит ей руки, в худшем — она тут же распрощается с жизнью.
Карета двигалась, Хуайлэ снова потеряла равновесие и уже готова была опять упасть ему в объятия, но, к счастью, сильная рука схватила её за предплечье и усадила.
Сердце Хуайлэ колотилось как барабан. Чу Шивэй пока не обвинил её.
Хуайлэ сидела рядом с Чу Шивэем, совсем как много лет назад, в ту ночь, когда они выезжали из дворца на Праздник фонарей. Тогда она тоже сидела в паланкине, и маленькая Хуайлэ тоже беспокоилась, не будет ли Второй Императорский брат недоволен тем, что сопровождает её на праздник...
По столичной дороге ровно катилась роскошно украшенная карета.
Под мерный стук копыт подвешенные на карете нефритовые колокольчики издавали чистый, ласкающий слух звон.
В конце года устраивали Праздник фонарей. В тот год урожай и торговля были обильными, Император был доволен и велел Второму принцу вывести принцессу из дворца развлечься, почувствовать оживление внешнего мира.
Хуайлэ очень хотела покинуть дворец, но боялась, что Второму Императорскому брату не понравятся эти скучные забавы.
Она немного побаивалась Чу Шивэя и не хотела его утруждать. Как бы ей ни хотелось поехать, она под предлогом сказала, что не хочет покидать дворец.
Неожиданно Чу Шивэй молча согласился сопровождать её.
Длинная улица сияла огнями.
Фитили свечей горели, словно лучи солнца, разноцветные фонари переплетались, создавая пёстрое сияние.
Фейерверки, расцветавшие в ночном небе, освещали землю. На шумной столичной улице раздавались смех и песни.
На берегу реки толпился народ. В самом центре полуголый силач в маске демона-зверя брызнул мутным вином изо рта на деревянную палку в руке, и та мгновенно вспыхнула ярким пламенем. Огонь ярко осветил лица зрителей.
После треска вспыхнувшего пламени раздались громкие аплодисменты.
— Ещё! — под крики толпы силач в маске с синим лицом и клыками, словно настоящий дракон, изверг длинные языки пламени.
Она попала во дворец в детстве и почти забыла всё, что было до этого. Хуайлэ с любопытством разглядывала всё за пределами дворца, чувствуя, что здесь всё иначе.
Это был первый раз, когда она по-настоящему увидела мир за стенами дворца. Дворец и мир снаружи казались двумя разными реальностями.
Хуайлэ смотрела как заворожённая, хлопая в ладоши вместе с окружающими и тихо прошептав:
— Как здорово.
Её голос, чистый и звонкий, ясный и прозрачный, негромко донёсся до ушей стоявшего рядом.
Она стояла близко, и только Чу Шивэй услышал её слова.
Чу Шивэй лишь мельком взглянул на неё.
Наследный Принц и Второй принц были похожи на восемь десятых, но производили совершенно разное впечатление.
Хотя Чу Шивэй был красив, без выражения на лице он казался суровым и неприступным.
Когда он стоял неподвижно, возникало опасное предчувствие, будто в любой момент можешь получить удар. Его глаза феникса словно разили, как ножи...
Внутри кареты.
Хуайлэ сидела рядом с ним как на иголках и принялась объяснять:
— Второй принц, я договорилась с Его Высочеством Наследным Принцем выехать из дворца вместе. Возможно, Его Высочество уже скоро будет здесь. Будет нехорошо, если я задержу Его Высочество.
— Наследный Принц не придёт, — прервал её Чу Шивэй, которому, похоже, не нравилась её болтливость.
— Что? — не поняла Хуайлэ.
— Только что семья Чэн прислала письмо, вызывая госпожу Чэн сегодня домой. Императрица велела Наследному Принцу сопровождать её. Думаешь, Наследному Принцу всё ещё есть до тебя дело? — Чу Шивэй бросил взгляд на Хуайлэ, заметив, как покачиваются её жемчужные серьги. Он быстро отвёл глаза.
Вчера на ней были эти же серьги. Скромные, не выглядели особенно ценными.
Когда он целовал её ухо, они мешали, и он хотел их снять, но Хуайлэ схватила его за руку, останавливая.
Она сказала, что это подарок отца, и у серёг неудобная застёжка, если снять, потом трудно надеть обратно.
Он сказал, что раз неудобно, зачем носить.
Хуайлэ улыбнулась, её глаза сияли, но она ничего не ответила.
Услышав это, Хуайлэ поняла: Наследный Принц не сможет приехать. Чэн Юйянь всё-таки его кровная сестра, естественно, она важнее.
— Значит, я села не в ту карету. Прошу прощения у Второго принца. Пожалуйста, остановите у обочины, я сейчас выйду, — с замиранием сердца сказала Хуайлэ, надеясь уйти как можно скорее, пока Чу Шивэй не обрушил на неё свой гнев.
— Замолчи.
— Куда Ваше Высочество хочет меня отвезти? — настороженно спросила Хуайлэ, глядя на него.
— Отвезти тебя домой, — Чу Шивэй посмотрел на Хуайлэ с выражением лица, будто спрашивая: «А куда ты собралась?»
— Благодарю Второго принца за доброту, но резиденция Ин-вана и моё скромное жилище находятся в разных сторонах. Хуайлэ не станет утруждать Ваше Высочество, — Хуайлэ отдёрнула занавеску паланкина. Линлун и Ланьси нигде не было видно. Немая служанка, правившая каретой, не обернулась, но, словно почувствовав её намерение выйти, ускорила ход.
Карета ехала слишком быстро, и Хуайлэ пришлось снова сесть.
— Если у тебя хватит ловкости не сломать ноги, прыгай, — Чу Шивэй не стал её останавливать.
Императрица и Цзян Фэй были не в ладах. Если весть о том, что она села в карету Чу Шивэя, дойдёт до Дворца Цзяофан, разве это не вызовет лишних недоразумений?
Но на вежливый отказ Хуайлэ Чу Шивэй никак не отреагировал.
Хуайлэ начала нервничать. Она снова встала и крикнула немой служанке:
— Остановите!
Немая служанка, правившая каретой, словно не слышала. Ланьси и Линлун, ехавшие позади, услышали шум и хотели подойти посмотреть, но двое стражников легко их удержали, не давая сдвинуться с места.
— Чего кричишь? — раздался позади крайне презрительный смешок. — Мы ещё не выехали из дворца. Ты так кричишь, что другие подумают, будто этот принц что-то с тобой сделал.
Хуайлэ задохнулась от его слов. Она с тревогой и досадой посмотрела на него, не смея больше ничего сказать. Слова Чу Шивэя действительно лишили её возможности возразить.
— Подойди, — видя, что она не двигается, Чу Шивэй продолжил: — Я ещё не рассчитался с тобой за утреннюю дерзость.
Хуайлэ уловила угрозу в его словах. Находясь под его властью, она была вынуждена, дрожа, подойти и сесть на самый краешек мягкой кушетки. Проявив благоразумие, она решила пока уступить:
— Благодарю Второго принца за то, что вывез простую девушку из дворца.
— Сядь ближе, — голос Чу Шивэя был ровным, но не терпящим возражений.
Она явно боялась, но сохраняла видимость приличия и неискренне его благодарила.
В отличие от лицемерия большинства знатных особ, которое вызывало отвращение, эта её манера не раздражала Чу Шивэя. Её притворство было слишком неуклюжим.
Хуайлэ ничего не оставалось, как подчиниться. Она сделала вид, что спокойно подвинулась немного ближе, но между ними всё ещё оставалось некоторое расстояние.
Хуайлэ казалось, что это расстояние уже слишком мало, но голос Чу Шивэя стал холоднее:
— Ближе.
Только когда Хуайлэ села совсем рядом с ним, так что между ними оставалось расстояние не больше ширины двух пальцев.
(Нет комментариев)
|
|
|
|