Глава 14 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Старшая наложница с лицом, полным жалости, кормила его и умоляла Линь Даньян: «Старшая госпожа, он ведь совсем крошечный, а уже так рано идёт учиться, даже куры не просыпаются так рано, как он. Так нельзя, он совсем похудел…» — Где же он похудел? — подумала Линь Даньян.

Линь Даньян подумала, что её старшая наложница врёт с открытыми глазами лучше неё самой, и ей нечего было больше говорить. Она быстро повернулась и направилась в покои матери.

Госпожа Линь уже встала. Сегодня господину предстояло пройти интенсивное лечение, поэтому она не пошла в цветочный сад, а рано утром сидела в кресле, погруженная в мысли. Как только дочь вошла, она посмотрела на неё.

— Матушка, я скоро отведу Хуайгуя и уйду с переднего двора, — Линь Даньян села перед ней, и мать взяла её за руку. — Ты потом отошли наложницу Гуй, пусть погуляет весь день на улице, а вернётся, когда отец поправится. В прошлый раз, когда его лечили, ему втыкали иглы в тело, и отец громко кричал, а наложница Гуй плакала навзрыд снаружи. По ночам ей даже снились кошмары, и старшая наложница спала с ней несколько дней, пока она не выпила несколько успокаивающих лекарств и не пришла в себя.

На этот раз будет кровопускание, таз за тазом будут выносить. Если она это увидит, то, наверное, от страха потеряет рассудок.

— Хорошо, — кивнула госпожа Линь. Её сердце было полно тревоги, но, увидев, что дочь ведёт себя так, будто ничего не произошло, она немного успокоилась.

— На этот раз, во время лечения отца, сюда войдут несколько охранников, чтобы охранять место. Ты потом попроси Третью Бабушку выйти, и пусть Сяо Ли тоже присмотрит снаружи. Третья Бабушка — старая служанка в резиденции Линь, она не вышла замуж из-за своего недуга и провела всю свою жизнь в резиденции Линь. Никто не знает внутреннее и внешнее устройство резиденции лучше неё.

Сейчас она плохо видит, но её разум ничуть не помутился.

Большинство древних историй резиденции Линь были рассказаны ею Линь Даньян. Служанки в резиденции тоже немного побаивались эту женщину, которая для них была словно прародительница. Когда она выходила, все должны были вести себя прилично.

В задней части резиденции Линь было много наложниц и слишком много служанок.

Охранники семьи Линь были наняты за большие деньги, они были свободными людьми и обладали хорошими навыками. Многие из них были приличной внешности. Служанки из заднего двора, даже через чётко разделённые передний и задний дворы, соперничали и ревновали друг к другу из-за них, обмениваясь язвительными замечаниями, и все считали их теми, за кого хотели выйти замуж в будущем.

Как только эти люди приходили, служанки каждый раз спешили посмотреть на них. Поэтому каждый раз приходилось просить Третью Бабушку, которая почётно содержалась в резиденции Линь, выйти и руководить.

— Это само собой. Я ещё вчера вечером попросила Маньмань пойти и сказать ей. Скоро я сама пойду и приглашу эту пожилую даму, — сказала госпожа Линь. Маньмань, о которой говорила госпожа Линь, была той самой старшей наложницей, безраздельно преданной ей.

— Угу, — Линь Даньян больше нечего было сказать. Она ответила, посидела немного с матерью и встала.

Она хотела уйти, но госпожа Линь схватила дочь за руку. Глядя в опущенные глаза дочери, она насильно проглотила свою скрытую тревогу и лишь с улыбкой сказала дочери: — Ничего страшного, твоему отцу ещё давно предсказала гадалка, что он человек великой доброты и знатности, и злые духи не смогут приблизиться к нему. На этот раз он тоже будет в безопасности.

— Конечно, — улыбнулась Линь Даньян, её улыбка была сияющей и яркой. — Матушка, ты только следи за его ртом, чтобы он не съел лишнего.

Госпожа Линь смотрела на улыбающуюся дочь, и её сердце сжалось от боли.

Она знала, почему дочь обязательно должна была выйти сегодня.

Только если она выйдет, люди снаружи не догадаются, что господин сейчас в резиденции проходит интенсивное лечение и находится на волосок от смерти.

Последние несколько месяцев резиденция Линь преодолевала одну критическую ситуацию за другой.

**День, выбранный Седьмой госпожой Ло, был как нельзя лучше. С самого утра было солнечно, весенний ветерок согревал, а птицы расправляли крылья и пели повсюду, их голоса были звонкими и радостными.

В карете Линь Даньян терпеливо и умело наставляла двух гусынь, большую и маленькую, которые стояли на коленях у её ног и ели сладости: — Если потом не сможете переспорить, обращайтесь к вашей сестре Сяо Я, не применяйте силу самовольно.

— Но, — Да Э, запихивая в рот пирожное с османтусом, с праведным негодованием ответила: — Я спросила своего старшего брата, и он сказал, что если не можешь переспорить, можно применить силу.

Сяо Э, жуя сладости, тоже обиженно сказала: — Госпожа, мой отец тоже сказал, что мы сильные. Даже если нет сил, нужно применить силу; если есть силы, почему бы не применить? Наш старый отец также сказал нам, что он отправил нас с тобой, чтобы мы дрались за тебя. — Если не можешь переспорить, конечно, нужно применить силу.

Чему их только учат?

Глядя на двух служанок, которые были моложе её на два месяца, но вели себя так свирепо, Линь Даньян подумала, что её толстый отец действительно приложил много усилий, чтобы найти ей служанок.

— Сяо Я… — у Линь Даньян заболела голова. Она потирала виски, прося Сяо Я поговорить с ними: — Помоги мне их вразумить.

Сяо Я хихикнула, сказала «Эй!» и, опустив голову, пошла разговаривать с двумя гусынями, большой и маленькой.

Тем временем, законнорожденная дочь семьи Цюй, Восьмая госпожа Цюй, тихонько сказала Восьмой госпоже Ло, воспитанной в семье Ло под присмотром госпожи Ло: — Неужели Линь Даньян на этот раз снова приведёт своих грубых служанок?

— Эти две глупые служанки такие высокие и крепкие. Одна из них размером с трёх наших служанок, и она очень много ест. Говорят, за один приём пищи она может съесть три таза размером с умывальник. Только такие семьи, как Линь, будут держать таких служанок.

Услышав это, Восьмая госпожа Ло слегка повернула свои красивые глаза, опустила голову, прикрыла рот платком и тихонько, с лёгкой усмешкой, ответила: — Грубым людям следует использовать грубых слуг, что ещё можно сделать?

(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение