Глава 10 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Увидев, что дочь опустила голову и помрачнела, господин Линь невольно тихо вздохнул.

Впервые в жизни у него родилась дочь, и она оказалась исключительно одарённой.

Когда у него родилась первая дочь, он был вне себя от радости, желая каждый день держать её на руках, как драгоценность, и оберегать. Он сам учил её с самого детства, и она была настолько умна, что понимала всё с первого раза и могла учиться на лету.

Но поскольку она была дочерью, она не могла оставаться в их семье Линь навсегда, и его сердце не могло смириться с этим.

Это нежелание росло в его сердце с течением времени, по мере того как она становилась всё более проницательной и изящной.

То, что он сосватал её за семью Дао из столицы, было лишь потому, что он не хотел отдавать её замуж за обычного человека, чтобы она не погрязла в посредственности среди женщин внутреннего двора и в повседневных мелочах.

Тот юноша из семьи Дао, будучи ещё совсем молодым, был уже необычайно доблестным и спокойным, превосходя даже Таньхуа, лично выбранного императором на дворцовом экзамене. Он устроил в столице такой переполох, что чуть не перевернул всё с ног на голову, а затем воспользовался возможностью отправить десять тысяч даней зерна армии семьи Дао, которая сражалась на севере, тем самым разрешив их крайнюю нужду. Только после этого он получил слово от старого генерала Дао.

Ради этого брачного контракта он отправил императору множество подарков.

Он думал, что тогда, приложив все силы, он смог обеспечить дочери хороший брак, но вскоре после возвращения домой он сам слег.

На этот раз, чудом избежав смерти, он сам, не говоря уже о дочери, которая была напугана до дрожи, испытывал приступы страха.

У него было слишком много дел, которые он не успел ей поручить или научить.

Если бы он действительно ушёл на этот раз, то его дочь, которая ничего не понимала, попав в столицу, какой бы умной она ни была, могла бы мгновенно исчезнуть без следа.

Только тогда Линь Баошань вспомнил, что крайности сходятся: он вырвал молодого господина Дао из рук столичных семей, но не только сама семья Дао была логовом дракона и тигра, но и среди столичных семей немногие любили их семью Линь из Чжанчжоу.

Кроме того, у неё был всего один младший брат, а он сам был уже стар и при смерти. Основа его дочери была слишком слаба, слишком слаба.

— Доченька… — подумав об этом, Линь Баошань с сожалением позвал дочь.

Только что она была «маленьким негодяем», а теперь уже «доченькой». Линь Даньян откликнулась, глядя на своего хитрого отца, не зная, что он задумал.

С каждым годом она всё больше восхищалась своим пухлым отцом, который казался таким толстым и наивным.

Например, у семьи Ло было бесчисленное множество потомков, и у старого господина Ло было много родных сыновей, которые, управляя землями, поддерживали такую большую семью Ло.

А её отец?

Её отец был один, и он один охранял сотни тысяч му земли семьи Линь.

Более того, изначально его дед передал ему менее ста тысяч му родовой земли, но за эти годы её отец, под хищным взглядом крупных землевладельцев Чжанчжоу, расширил владения ещё на пятьдесят тысяч му, что составляет почти половину родовых земель.

Один, под давлением отсутствия сыновей и дочерей, в ситуации, когда все родственники заставляли его усыновить чужого сына, он один продержался до того момента, когда у него появились сын и дочь, и семья Линь оказалась полностью в его руках.

В глазах Линь Даньян такой пухлый отец был особенным мужчиной, очень способным.

Но способные мужчины не были легкими в обращении, и Линь Даньян всегда сохраняла бдительность по отношению к своему пухлому отцу, опасаясь, что по неосторожности родная дочь может быть обманута родным отцом.

Увидев, что дочь, услышав его зов, слегка прищурила свои большие глаза, словно маленькая лисица, готовая изогнуться в спине, господин Линь усмехнулся, сжал в руке её маленькую ладошку и сказал: — Новый префект прибыл, я должен пойти поприветствовать его.

— Я начну составлять список подарков сегодня вечером, а через пару дней принесу его вам на проверку.

Составление списков подарков и ответных даров — это немалые семейные дела, которые уже перешли от матери к ней. Линь Даньян считала, что пухлый отец таким образом тренирует её, и всегда старалась выполнять это усердно и внимательно.

— Хм, не только это. На этот раз ты тоже пойдёшь со мной.

— Мама тоже пойдёт?

— Нет, твоя мать, конечно, тоже пойдёт, но ты тоже должна пойти со мной встретиться с префектом, и остаться там подольше. Понимаешь?

Понимала, но не совсем, почему. Линь Даньян была немного озадачена и предположила: — Он связан с той семьёй из столицы?

Неужели родственник семьи Дао приехал в Чжанчжоу, чтобы стать чиновником?

Господин Линь, увидев её догадку, покачал головой: — Нет, отец не знает, кто он и откуда. Просто будь готова пойти со мной, и оденься поприличнее.

Линь Даньян кивнула, всё ещё немного недоумевая.

Это было только начало. Линь Баошань много думал о дочери, но ещё не пришло время говорить ей об этом. Он пока не стал упоминать эти вещи и добавил: — Твой дядя Саньбао приходил.

Линь Даньян, услышав это, усмехнулась, незаметно выдернула свою маленькую ладошку из его большой пухлой руки и отодвинулась, садясь подальше.

Господин Линь с благодушным видом спросил: — Что-нибудь хочешь сказать отцу?

Линь Даньян покачала головой, словно погремушка.

Ей нечего было ему сказать, если только ему нечего было ей сказать.

Господин Линь с улыбкой смотрел на дочь, которая почти перебралась с середины кровати к её изножью, просто улыбаясь и глядя на неё, ничего не говоря.

Линь Даньян почувствовала, как волосы встают дыбом. Спустя долгое время, увидев, что её пухлый отец смотрит на неё с улыбкой Будды, у неё по всему телу пошли мурашки.

— Ой, не смотри на меня так… — Линь Даньян закрыла глаза. — Я знаю, что ошиблась, в следующий раз больше не посмею.

Плевать, сначала признаться в ошибке, иначе, если он будет так на неё смотреть, ей даже во сне будет страшно, что отец её побьёт.

Один шлепок её пухлого отца мог бы убить двух с половиной таких, как она.

— Брат Цзю достоин спасения, он очень совестливый и амбициозный. Когда он уходил, он попросил брата Линь Фу передать мне, чтобы я не трогала Ло Да, сказав, чтобы я не пачкала свои руки, он сам разберётся с ним, когда вернётся.

— О, то есть ты всё равно собираешься тронуть Ло Да?

— Тьфу-тьфу-тьфу… — Линь Даньян, случайно проболтавшись, трижды сплюнула, отвела глаза и беспомощно сказала всё ещё улыбающемуся пухлому отцу: — Я просто так сказала. Я же ребёнок, да ещё и девочка, кого я могу тронуть?

— Девочка, значит… — многозначительно протянул господин Линь.

Ему не нужно было говорить больше. Линь Даньян покраснела от его четырёх растянутых слов и смущённо почесала щеку: — Я это сказала, чтобы он спокойно ушёл.

— То есть ты обманула Ло Цзю?

— Отец… — Линь Даньян, рассерженная непрерывными расспросами пухлого отца, встала. — Если вы ещё раз спросите, я уйду.

— А что насчёт патологоанатома…

— Отец, — Линь Даньян подбежала к нему, — лучше уж вы меня побьёте.

Только не спрашивайте.

Эти вещи можно делать, но если о них говорить, Линь Даньян тоже чувствовала, что она совсем не похожа на девочку.

Неизвестно почему, возможно, потому что она переродилась, но теперь она стала безжалостной и не испытывала никаких препятствий.

Наверное, те, кто однажды умер, становятся немного дерзкими.

Господин Линь рассмеялся, подразнив её, и ущипнул её за маленькую щёчку: — Это тебе за то, что даже не предупредила меня.

— Если бы я предупредила, вы бы не позволили мне помочь… — пробормотала Линь Даньян, когда отец щипал её за щёку.

Это было правдой.

Господин Линь, не отпуская её щёки, спросил: — Так ты ещё посмеешь?

— Больно, больно, больно, отец, больно, не посмею, больше никогда не посмею! — Линь Даньян признала свою ошибку.

Линь Баошань знал, что она быстро признаёт ошибки, но за спиной может забыть о них напрочь.

В следующий раз она всё равно сделает так, как захочет, уж больно она смелая.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение