Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Госпожа Линь была очень практичной женщиной. Она пришла в семью Линь, имея при себе лишь двух служанок и полсундука книг, и ничего больше. Позже она управляла домом, но никогда не распоряжалась деньгами семьи.
Если ей хотелось чего-то ценного, она всегда спрашивала разрешения у главы семьи. Если он соглашался, она брала, а если нет — больше не упоминала об этом.
У неё самой не было приданого, и всё, что она могла дать своей дочери в будущем, это несколько книг, подаренных ей отцом, и несколько горшков с цветами, которые она вырастила.
Она могла дать дочери только эти бесценные, любимые вещи.
К счастью, дочь была из семьи Линь, а значит, «шерсть всегда найдётся на овце», и ценные вещи у неё всегда будут.
Госпожа Линь была спокойна, а Линь Даньян лишь усмехнулась: — Ты не боишься, что Папа Толстячок устанет?
Госпожа Линь с улыбкой взглянула на неё, притянула дочь к себе, нежно погладила её по волосам и мягко сказала: — А ты, оказывается, умеешь жалеть?
Линь Даньян тихо рассмеялась, а затем со вздохом добавила: — Он постоянно говорит, что я — его долг из прошлой жизни. Ну, я и покажу ему, как ведут себя кредиторы.
Госпожа Линь тоже рассмеялась и не удержалась, легонько похлопав её по голове: — Озорница.
***
Линь Саньбао на первый взгляд был мелким управляющим в рисовой лавке семьи Линь, заведуя одним из их небольших магазинов риса более двадцати лет. Но на самом деле он был главным осведомителем семьи Линь в городе Чжанчжоу, управляя десятками мелких шпионов.
Он считался старым слугой семьи Линь, всего на два года моложе господина Линь. В юности господин Линь-старший привёз его из приюта в заброшенном городе, что находился за тысячи ли, чтобы он стал личным слугой господина Линь.
Он в детстве был умён и хорошо ладил с господином Линь. Позже господин Линь нашёл способ помочь ему освободиться от рабства и отправить в академию, желая, чтобы он сделал карьеру чиновника.
К сожалению, в молодости он был слишком горяч и ранил сына чиновника в академии, за что был приговорён к десяти годам тюрьмы. Это разрушило все старания господина Линь.
После освобождения из тюрьмы господин Линь принял его обратно и дал ему работу, благодаря чему Линь Саньбао смог создать семью и добиться успеха.
Все эти годы он рисковал жизнью ради семьи Линь, и по своей преданности Линь Саньбао был первым среди всех подчинённых Линь Баошаня.
Теперь этот выдающийся человек сидел перед Линь Баошанем, низко опустив голову, и тихо жаловался на драгоценную дочь господина Линь: — Не говоря уже о том, что она ночью отправила человека, вчера она ещё и нашла патологоанатома, чтобы тот нашёл похожее тело для извозчика и его жены. Старый раб недоумевает, как она вообще познакомилась с этим старым патологоанатомом?
Старый патологоанатом вовсе не был их человеком. В последние дни Линь Саньбао обливался холодным потом из-за смелости старшей госпожи. Когда он услышал о её дерзости, у него даже возникла мысль убить старого патологоанатома.
— Она ещё сказала, что старый патологоанатом — её друг, несмотря на разницу в возрасте. Он ведь человек мрачный, обычные люди к нему и близко не подойдут. Откуда взялась эта дружба? Старый раб раньше ломал голову над этим. — Голос Линь Саньбао становился всё тише. Он, старый глава шпионов, большую часть жизни провёл во мраке, и его тон был довольно зловещим.
Линь Баошань прищурил глаза. Его прищуренные глаза были менее заметны, чем морщины на его полном лице; если не присмотреться, нельзя было найти, где они находятся. — Она постоянно сталкивается со странными вещами. Стоит ей выйти из дома, как она натыкается на грабителей. Позже мне нужно будет найти хороший день и попросить высокопоставленного монаха снова прочитать для неё молитвы, чтобы развеять это.
В любом случае, это не вина старшей госпожи, а тех, кто с ней сталкивается; если не тех, кто с ней сталкивается, то просто время неподходящее, и нужно просить высокопоставленного монаха развеять это.
Линь Саньбао, привыкший к таким словам, не поднимая головы, продолжил жаловаться: — Люди из семьи Ло теперь считают, что Ло Цзю сбежал, украв семейные деньги, и даже распространяют слухи, что он украл бесценную нефритовую жуи Гуаньинь из комнаты госпожи Ло. Господин, украл ли Ло Цзю или нет, что вы на это скажете?
— Что скажу?
— Старый раб спросил госпожу, и она сказала, что лишь попросила людей украсть немного мелких монет у поварихи, чтобы притвориться, будто Ло Цзю что-то украл. А нефритовая жуи находится в комнате госпожи Ло, и она не смогла бы послать кого-то украсть её, и ещё сказала...
Линь Баошань, услышав неладное, прервал его: — Подожди, дай господину отдышаться.
Он несколько раз хлопнул себя большой ладонью по груди, глубоко вздохнул и сказал: — Ну, говори, что сказала эта негодница?
Наконец-то он выругался. Линь Саньбао, его старые глаза дрогнули, продолжил тихим голосом: — Она ещё сказала, что если бы шпионы семьи были так искусны, она бы давно приказала им опустошить семью Ло и донести их преступления государю, чтобы он их уничтожил. Зачем позволять семье Ло угнетать нашу семью Линь?
Господин Линь хлопнул по кровати: — Недостойная дочь! Как я мог родить такую дочь! Она что, думает, что её старый отец не способен уничтожить семью Ло?
Если бы он не был таким толстым, господин Линь от злости чуть не вскочил бы с кровати.
Линь Саньбао дёрнул лицом, чувствуя, что дальше жаловаться бессмысленно, и разочарованно замолчал.
Линь Баошань снова задыхался от злости: — Она думает, что с семьёй Ло так легко справиться?
— Вы тоже знаете, что с ними нелегко?
Мрачный управляющий Линь поднял голову и посмотрел на господина Линь.
Линь Баошань почувствовал себя неловко под его взглядом. Он прекрасно понимал, что его дочь на этот раз была слишком опрометчива, и малейшая ошибка могла затронуть семью Линь. Это было не пустяком.
Но у Линь Баошаня была всего одна дочь, он обычно не мог заставить себя сказать ей и двух слов, а если говорил что-то резкое, то чувствовал вину. Как он мог позволить другим говорить о ней плохо?
— В конце концов, ничего плохого не случилось, — Линь Баошань отдышался и сказал Линь Саньбао: — В её возрасте иметь такие способности и смелость — это сильнее, чем я был в своё время.
— Это правда, — Линь Саньбао молчал.
— А со старым патологоанатомом всё в порядке?
— Должно быть, всё в порядке. Старый патологоанатом тяжело болен и скоро умрёт, ему осталось жить всего несколько дней.
— Как она с ним познакомилась?
— Он был пациентом Чжоу Полубессмертного.
Чжоу Полубессмертный был врачом семьи Линь, но не жил в их резиденции.
Он выращивал лекарственные травы у подножия горы Полумесяца за городом, построил там дом и обычно жил в своей хижине-аптеке. Еду и одежду ему присылала семья Линь, и он приезжал в город лечить членов семьи Линь только по их вызову.
В последние месяцы господин Линь Баошань чувствовал себя очень плохо. Первые два месяца Чжоу Полубессмертный жил в резиденции Линь, но он не мог оставить пациентов, которые приходили в его хижину-аптеку, привлечённые его славой полубессмертного, поэтому он постоянно ездил туда-сюда.
За последние полмесяца господин Линь Баошань почувствовал себя лучше, и Чжоу Полубессмертный смог вернуться в свою хижину-аптеку на два-три дня, приезжая обратно по вызову семьи Линь.
В этот период Линь Даньян часто ездила в хижину-аптеку, чтобы лично забирать лекарства, которые Чжоу Полубессмертный готовил для её отца.
Если она не скажет, что познакомилась с этим человеком у Чжоу Полубессмертного, Линь Баошань никак об этом не узнает.
В последнее время дочка рассказывала ему только о забавных вещах, а о плохих не говорила ни слова.
В первые дни после того, как Линь Баошань слёг, он ничего не чувствовал, кроме того, что мог двигать ртом.
Дочь каждый день разговаривала с ним, заставляла слуг бесчисленное количество раз переворачивать его, поднимала его руки и ноги, прижимала его руки, пока Чжоу Полубессмертный вводил двухдюймовые иглы, заставляла его пить лекарства и есть кашу, не давая ни кусочка мяса.
После почти трёх месяцев такого ухода он смог говорить, двигать руками, и в ногах появилось немного чувствительности, но дочь, которая и так была худой, как её мать, стала ещё худее.
— Этот человек надёжен?
— Надёжен. У старого патологоанатома есть единственная дочь, которую его жена, разведясь с ним по согласию, забрала к себе домой и вырастила. Та семья не выдала её замуж повторно, и она одна вырастила дочь. Дочь уже достигла брачного возраста. Старшая госпожа уже велела нам тайно отправить немного денег этой матери и дочери.
Ради будущего этой матери и дочери старый патологоанатом, даже если бы у него было сто ртов, всё равно бы держал их на замке.
Однако, по мнению Линь Саньбао, старшая госпожа всегда была слишком мягкосердечной.
То, что можно было решить одним ударом меча, она всегда решала деньгами, не зная, что меч надёжнее денег и людей.
— Это хорошо. Но в это время ты приложи больше усилий, присмотри за этим.
— Старый раб понял.
— Эх, — сказав это, Линь Баошань пошевелил пальцами, согнул их и со вздохом сказал Линь Саньбао: — Саньбао, я на этот раз выбрался из врат ада, но не знаю, как долго смогу продержаться. Даже если я вернулся, я уже не тот, что прежде. У меня всего один сын и одна дочь, ты должен присмотреть за ними.
— Не беспокойтесь, старый раб — ваш раб, а также раб госпожи и молодого господина. — Линь Саньбао спокойно сказал, а затем добавил: — Вы непременно проживёте сто лет.
Линь Баошань горько усмехнулся: — Не будем об этом. Я понял, что ты имеешь в виду, я поговорю с ней.
Не просто поговорить, а обязательно заставить её принять это к сердцу.
Но Линь Саньбао также знал, что если Линь Хуайгуй был для господина зеницей ока, то Линь Даньян была его сердцем.
А разве можно так легко говорить с тем, кто тебе дорог?
***
Весенние дожди лили без остановки. В тот день они прекратились лишь на короткое время, а затем снова шли несколько дней подряд.
Дождь не прекращался, и солнце не показывалось целыми днями. Наложницы семьи Линь постоянно вздыхали, искали старшую госпожу по всему поместью — а как только находили, тут же начинали вздыхать перед Линь Даньян, которая управляла домом.
Их было много, и они могли вздыхать перед Линь Даньян с утра до вечера.
Через пару дней, как только новые ткани из магазина тканей Чжан вышли из мастерской, две большие повозки с ними были доставлены в резиденцию Линь.
Впереди второй управляющий лавки Чжан сводил счета с управляющим резиденции Линь, а в заднем дворе наложницы семьи Линь радостно кружились вокруг тканей, распределяя их между собой.
Наложниц в семье Линь было много, и почти сотня рулонов тканей заполнили главный зал, где обычно обедала вся семья. Служанки не осмеливались войти, боясь, что дождевая вода с их ног испачкает пол в зале или красивые наряды наложниц.
Большинство наложниц семьи Линь были пышными и любили носить яркие, броские наряды, привлекая внимание, куда бы ни пошли. Линь Даньян, одетая в розово-голубую весеннюю куртку, сидела среди них, словно фон...
— Ох, восьмая сестра, это тебе так идёт, очень красиво смотрится!
— Правда? Дай-ка примерить.
Седьмая и восьмая наложницы, говорившие это, были хорошими подругами.
— Одиннадцатая сестрица, этот зелёный цвет хорош, думаю, он тебе пойдёт... — В этот момент заговорила шестая наложница.
— Да это тебе самой подойдёт!
Одиннадцатая наложница господина Линь, наложница Фэнь, тут же бросила в шестую наложницу кусок шафраново-жёлтого шёлка, который она держала в руках и который совершенно не подходил шестой наложнице.
Эти двое были заклятыми врагами, и каждая их беседа неизменно заканчивалась ссорой.
— Да это тебе самой подойдёт, посмотри, какая ты уродливая...
— Ты что, ослепла? Это тебе идёт!
— Сама ослепла!
— Ты слепая, ты уродливая, ты старая ведьма!
— Сама старая, сама старая!
Шестая наложница, которая была уже немолода, была задета за живое и чуть не сошла с ума.
Две наложницы, обменявшись ещё парой колкостей, бросили ткани и набросились друг на друга, схватившись за уши и волосы, и быстро завязали драку.
Фон (Линь Даньян) посмотрела на это, и у неё заболела голова. Она крикнула служанкам, стоявшим у двери: — Позовите госпожу, позовите госпожу!
— Если не дать им развлечений, они будут каждый день останавливать меня и вздыхать, как будто их резиденция Линь — это ад на земле; а если дать им развлечений, они начнут драться, не успев выпить и чашки чая. Фон (Линь Даньян) почувствовала, что она больше не может управлять этим домом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|