Вернувшись в Цзиншугэ, Хэ Мяньмянь без промедления переоделась в одежду Старшей принцессы, села за письменный стол и дрожащими руками открыла письмо.
Письмо было коротким, но она читала его очень долго.
Вскоре вернулась Ханьсин. Хэ Мяньмянь убрала письмо и села играть на цине.
Вдовствующая императрица изливала на Хэ Мяньмянь всю свою любовь к покойной дочери, поэтому та должна была учиться всему: циню, шахматам, каллиграфии, живописи и дворцовому этикету. Хэ Мяньмянь, естественно, не отказывалась и училась очень усердно.
Более того, через некоторое время должен был состояться день рождения Вдовствующей императрицы, и это было ее первое появление перед императорской родней. Она, конечно, должна была сделать что-то, чтобы выразить свою сыновнюю почтительность.
Подумав, Хэ Мяньмянь выбрала игру на цине — не слишком броско и не слишком незаметно, в меру.
Вдовствующая императрица была очень довольна. Учитывая, что она только начала учиться и ее мастерство было еще неопытным, она специально пригласила лучшего учителя.
Однако именно потому, что Вдовствующая императрица была так добра к ней, Хэ Мяньмянь чувствовала внутреннюю борьбу.
Вдовствующая императрица прямо запретила ей общаться с отцом и братом из Цзяннаня. Если бы она их не видела, это было бы одно дело, но сегодня она их видела и, естественно, не могла от них отказаться.
Хотя отец в письме велел ей успокоиться и реже видеться с братом, брат был единственным человеком с кровной связью в этом холодном и глубоком дворце. Даже если это противоречило желанию Вдовствующей императрицы, она не могла разорвать родственные узы, которые были крепче воды.
В сердце у нее было что-то, и звук циня стал немного застывшим. Хэ Мяньмянь просто подперла щеку одной рукой и бесцельно перебирала струны другой, извлекая странные мелодии.
Как раз вошла Ханьсин. Увидев ее расстроенное выражение лица, она, конечно, подумала, что та недовольна своей игрой, и поспешно утешила: — Ваше Высочество, вы только начали учиться играть на цине, не волнуйтесь. К тому же, Вдовствующей императрице важны ваши искренние намерения, неважно, как вы сыграете.
Хэ Мяньмянь поджала губу и тихо промычала в ответ.
Увидев, что приближается полдень, она больше не трогала струны и сказала: — Пойдемте сразу в главный зал, посидим с Матушкой.
Она вышла из покоев, ее мысли были в беспорядке. Боясь, что Вдовствующая императрица это заметит, она остановилась на мосту и, прислонившись к перилам, посмотрела на озеро, похожее на сосновый зеленый шелк.
Вода в озере была прозрачной до самого дна, рыбы резвились на гальке, иногда их течением относило вперед, и они постепенно исчезали из виду, оставляя лишь круги на воде.
Хотя иногда их сковывала вода, рыбы все равно были свободны и беззаботны. Возможно, они могли бы по этой реке медленно доплыть до крепостного рва, а затем до Цзяннаня из ее снов.
— Мяньмянь, почему ты стоишь здесь?
Раздался низкий, немного рассеянный голос. Хэ Мяньмянь слегка вздрогнула и поспешно поклонилась: — Императорский Брат.
Почему Император пришел в Цзиншугэ?
Она немного досадовала, что вышла раньше. Если бы она вышла чуть позже, то наверняка не встретила бы Императора.
— Только что Я проходил мимо и случайно взглянул, увидел тебя стоящей на мосту, — тихо объяснил Сяо Юэ, скрывая тот факт, что он специально ждал ее у лунных ворот.
Хэ Мяньмянь промычала в ответ, не смея смотреть на него. Ее взгляд блуждал по прозрачной воде озера, она изо всех сил подавляла внутреннее неловкость.
В его присутствии Хэ Мяньмянь всегда была немногословна. Сяо Юэ тоже не придал этому значения, также глядя на прозрачную воду, и небрежно спросил: — У тебя что-то на душе?
Хэ Мяньмянь удивленно взглянула на него. Откуда он знает?
Впрочем, чтобы быть Сыном Неба, нужно обладать некоторыми способностями. Если бы он даже не знал, о чем думают его подданные, это было бы невозможно.
Однако, поскольку Вдовствующая императрица запретила ей упоминать о прошлом, Хэ Мяньмянь не осмелилась сказать, что скучает по Цзяннаню.
Она подумала и искренне ответила: — Мяньмянь думает, не стоит ли сегодня меньше есть. В последнее время Матушка так хорошо кормит, что я сильно поправилась.
Сяо Юэ был приятно удивлен. Она впервые говорила с ним так непринужденно, а не произносила высокопарные официальные фразы.
Воспользовавшись ее словами, он наконец смог хорошенько рассмотреть ее. Как раз подул легкий ветерок, и ее ресницы слегка затрепетали. Когда она опустила глаза, ее профиль был потрясающе красив, словно Богиня реки Ло из книги.
Сегодня она была в темно-пурпурной юбке из легкого шелка. Ее стройная фигура, обдуваемая ветром, заставляла подол юбки шуршать и развеваться, словно она была парящей феей.
Только вот цвет юбки, кажется, был слишком темным, не очень ей подходил.
Он нахмурился, посмотрел дважды, затем снова расслабился. Она была красива в любой одежде, особенно в той, которую он выбрал сам.
— Я, наоборот, считаю, что ты немного похудела, — откашлявшись, сказал он. — Сегодня поешь побольше.
Хэ Мяньмянь слегка удивилась, глядя на него с легким шоком. Снова подул ветер, развевая ее длинные волосы у виска. Они едва коснулись его одежды и тут же отлетели.
Она невольно отступила на шаг, не зная, из-за его немного фамильярных слов или из-за того, что случайно коснулась его, возможно, и то, и другое.
Сяо Юэ немного помолчал, скрывая разочарование, и сам предложил: — Пойдем, поедим.
Император сегодня тоже будет обедать в Шоуаньгуне?
Хэ Мяньмянь поджала губу. Она думала, что Император только что вышел из Шоуаньгуна и собирается вернуться в Ханьюаньдянь.
Хэ Мяньмянь с досадой последовала за ним, медленно идя позади. Они шли друг за другом, всю дорогу молча.
Когда они вошли в главный зал, человек впереди слегка повернулся, немного помедлил, дождался, пока человек позади подойдет рядом, и они молчаливо, одновременно шагнули правой ногой в главный зал.
Хэ Мяньмянь с недоумением взглянула на него. Как раз в этот момент Сяо Юэ тоже повернул голову. Они несколько мгновений смотрели друг на друга, затем снова молчаливо отвели взгляды одновременно.
Хэ Мяньмянь выдохнула, скрывая сильное биение сердца, и поклонилась.
Вдовствующая императрица слегка вздрогнула, и лишь спустя долгое время произнесла: — Вы пришли вместе?
Хэ Мяньмянь поджала губу, собираясь объяснить, но Сяо Юэ опередил ее, равнодушно сказав: — Встретил Мяньмянь по дороге и пришли вместе.
Почему Император лжет?
Хэ Мяньмянь открыла рот, но вдруг осознала, что атмосфера в зале немного напряженная, и крепко сжала губы.
— Мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу, — Вдовствующая императрица все еще хмурилась, ее слова были немного резкими. — В будущем все же нужно соблюдать дистанцию.
Хэ Мяньмянь, которая только собиралась сесть, испугалась и поспешно встала.
Сяо Юэ взглянул на нее, давая знак сесть. Хэ Мяньмянь посмотрела на Вдовствующую императрицу и наконец осмелилась сесть.
— Старшему брату и младшей сестре тоже нужно соблюдать осторожность? — Сяо Юэ сел и неторопливо возразил. — Неужели в сердце Матушки мы с Мяньмянь не родные брат и сестра?
— Конечно, вы родные брат и сестра! — поспешно и категорично сказала Вдовствующая императрица. — Родные брат и сестра, которых никто не сможет изменить!
Сердце Хэ Мяньмянь дрожало. Ей казалось, что в словах Вдовствующей императрицы есть скрытый смысл… Неужели она сомневается в ее отношениях с Императором?
Хотя между ними не было ничего предосудительного, отсутствие кровного родства было нелегко объяснить. Вдовствующая императрица так сопротивлялась, что в будущем лучше было реже видеться с ним наедине. К тому же, она и так благоговела перед Императором. Весы Хэ Мяньмянь естественно склонились в сторону Вдовствующей императрицы.
Она тайно размышляла, украдкой поднимая глаза на Сяо Юэ, но увидела, что его брови опущены, выражение лица слегка раздраженное, словно он собирался рассердиться.
Она поспешно придвинулась ближе к Вдовствующей императрице и, ласкаясь, сказала: — Матушка, не говорите об этом больше, Мяньмянь проголодалась.
Голос девушки был сладким и чистым, словно с медом, таким тоном она никогда не говорила, когда была с ним наедине. Сяо Юэ медленно поднял глаза, его взгляд был глубоким и темным.
— Хорошо, хорошо, конечно, я не дам моей хорошей дочке голодать, — Вдовствующая императрица наконец улыбнулась. — Ешь, это все, что ты любишь.
Хэ Мяньмянь с радостью взяла палочки, положила кусочек лотосового корня в кисло-сладком соусе в миску Вдовствующей императрицы и мило сказала: — Матушка, вы тоже поешьте побольше.
Вдовствующая императрица с ласковым взглядом улыбнулась и сказала: — Хорошо, хорошо, я послушаю Мяньмянь.
Мать и дочь наслаждались гармоничной трапезой. Сяо Юэ больше ничего не говорил, и кризис был предотвращен.
Хэ Мяньмянь слегка вздохнула с облегчением, внутренне хваля себя за то, что быстро среагировала, иначе наверняка бы разгорелся спор.
Неожиданно в следующее мгновение протянулась пара палочек, и в ее миске тут же появился кусочек рыбы-мандарин из лодки-дракона.
Хэ Мяньмянь слегка вздрогнула и, проследив за направлением палочек, встретилась взглядом с парой глубоких глаз.
В зале на мгновение воцарилась тишина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|