Глава 1. Первый день во дворце (Часть 2)

Хэ Мяньмянь не удержалась и попыталась найти источник этого взгляда, но каждый раз, когда она поворачивала голову, он бесследно исчезал.

Повторив это трижды, она с недоумением оглядела присутствующих на приеме. На их лицах застыли сдержанные и приличные улыбки, взгляды были устремлены вперед, и ничего странного не было.

Возможно, она просто надумала. Хэ Мяньмянь успокоилась. Кто станет так пристально разглядывать простолюдинку?

Пока она витала в мыслях, вторая девушка слева встала. Сердце Хэ Мяньмянь сжалось — скоро ее очередь.

Она закрыла глаза, чтобы успокоиться, но вскоре снова почувствовала взгляд на своем лице. На этот раз он не вызывал дискомфорта, наоборот, казался более мягким.

Хэ Мяньмянь слегка вздрогнула и невольно открыла глаза. Собираясь продолжить поиски, она краем глаза заметила совершенно застывшую Линь Сяо рядом с собой.

Следующей была Линь Сяо.

Хэ Мяньмянь вспомнила, что Линь Сяо, кажется, была даже немного моложе ее, и почувствовала к ней жалость. Забыв о поисках, она тайком сжала ее руку, утешая: — Сяосяо, не бойся...

Не успела она договорить, как Линь Сяо едва заметно покачала головой и прошептала, напоминая: — Мяньмянь, кажется, Император смотрит на тебя...

Хэ Мяньмянь тут же вся напряглась. Неужели она слишком часто смотрела на карпов кои и привлекла внимание Императора?

Пока они говорили, девушка рядом с Линь Сяо уже вернулась, опустив голову. Когда она села, в уголках ее глаз блестели слезы, видимо, результат был неутешительным.

Линь Сяо тут же встала и дрожащим голосом назвала свое имя, но, видимо, она была слишком взволнована, и ее голос был слишком тихим. Евнух рядом с Вдовствующей императрицей быстро остановил ее.

Линь Сяо с досадой села, тихо плача.

Хэ Мяньмянь не могла ее утешить. Собравшись с духом, она как можно спокойнее встала, опустила глаза и поклонилась, произнося: — Простолюдинка Хэ Мяньмянь приветствует Императора и Вдовствующую императрицу.

Евнух тут же громко объявил: — Хэ Мяньмянь, шестнадцать лет, родом из Гусу, ее отец не имеет должности!

Несколько тихих смешков донеслись издалека, приближаясь. Хэ Мяньмянь слегка поджала губы.

— Подойди на несколько шагов, — равнодушный голос перекрыл недобрые смешки.

Все девушки на приеме вздрогнули. До этого вперед вызывали только тех, кого указывала Вдовствующая императрица. Император ни разу не произнес ни слова. Почему же сейчас... Наверняка он боялся, что Вдовствующая императрица будет ворчать после приема, поэтому и заговорил.

Девушки обменивались скрытыми взглядами, наблюдая, как Хэ Мяньмянь покидает свое место и идет вперед.

Под взглядами всех присутствующих Хэ Мяньмянь внешне сохраняла спокойствие, ее движения были изящны, как распускающийся лотос, но в душе она уже сдалась.

Зависть и ревность со всех сторон превратились в острые мечи, направленные на нее. Это было во много раз страшнее, чем тот неизвестный взгляд.

Добравшись до места в пяти шагах от Императора, Хэ Мяньмянь не осмелилась идти дальше и нерешительно остановилась. Взгляды снова стали мягкими.

Хэ Мяньмянь почувствовала себя еще более неловко и опустила голову еще ниже.

— Подойди еще ближе, пусть я хорошенько рассмотрю, кто приглянулся Императору! — раздался радостный голос Вдовствующей императрицы.

Это потому, что она не видит лица?

Хэ Мяньмянь пожалела об этом, но ей пришлось сделать маленький шаг вперед, слегка поднять лицо и опустить глаза, ожидая, пока Вдовствующая императрица ее рассмотрит.

В душе она молилась, чтобы Император не вызвал ее из-за того, что она так часто оглядывалась во время приема. Если он накажет ее, как она это выдержит?

Но Император никого не выбрал, а в конце указал на ту, что сидела дальше всех от него. Возможно, он даже не разглядел ее лица. Наверняка это было сделано просто для проформы.

Хэ Мяньмянь снова необъяснимо успокоилась, отчаянно убеждая себя не бояться, но ее дрожащее тело выдавало ее беспокойство.

Если никто не заговорит, она сейчас упадет...

Краем глаза она увидела впереди длинные тонкие пальцы, опирающиеся на кресло, словно собираясь встать. Сердце Хэ Мяньмянь екнуло. В следующее мгновение пара рук, хоть и ухоженных, но тронутых временем, также легла на кресло. Вдовствующая императрица встала и громко сказала: — Подойди сюда!

На приеме на мгновение воцарилась тишина, затем раздался ропот.

В ее голосе звучал неоспоримый авторитет вышестоящего. Хэ Мяньмянь напряженно шагнула вперед, размышляя, удостоилась ли какая-либо знатная дама такого обращения. В следующее мгновение Вдовствующая императрица бросилась к ней и обняла. На нее повеяло теплым и нежным ароматом.

Она забыла обо всем, растерянно подняла глаза и неожиданно встретилась взглядом с парой глаз, глубоких и холодных, как бездонный омут.

В следующее мгновение хозяин этих глаз спокойно встал и равнодушным голосом спросил: — Матушка, что случилось?

Говоря это, Император все еще смотрел на нее. Его взгляд оставался загадочным, и Хэ Мяньмянь неловко пошевелилась.

Хотя он тоже, видимо, не понимал, что происходит, Император явно был намного спокойнее, чем она. Сердце Хэ Мяньмянь слегка успокоилось, и она поспешно опустила глаза.

Но на ее плече появилось влажное пятно, которое расплывалось с каждым ее движением, и вскоре намочило половину плеча.

Она вздрогнула, а затем запаниковала. Вдовствующая императрица плачет?

— Аюэ! Это твоя Императорская Сестра! — дрожащим голосом произнесла Вдовствующая императрица. — Твоя Императорская Сестра вернулась, скорее позови ее Императорской Сестрой!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Первый день во дворце (Часть 2)

Настройки


Сообщение