— Матушка? — Лин Цзиньюй широко раскрыл свои темно-зеленые глаза, словно не ожидая услышать такие слова.
Цзян Вэйлань молча смотрела на него.
Ее проницательный взгляд, казалось, мог прочесть все его мысли. Лин Цзиньюй всегда избегал смотреть ей в глаза, и сейчас, услышав ее вопрос, он невольно опустил голову.
В его взгляде мелькнуло сомнение, которое он пытался скрыть, но Цзян Вэйлань все равно заметила его.
— Я говорила тебе, что нужно бороться за то, чего хочешь. Во дворце все средства хороши, — многозначительно произнесла Цзян Вэйлань. — Если ты не будешь бороться, то можешь потерять все шансы.
Лин Цзиньюй нахмурился: — В правительстве есть третий принц, который противостоит наследнику престола. Если я вмешаюсь, это будет неуместно. Даже если я — законный сын императрицы, мои методы не будут честными. Как я могу рассчитывать на поддержку?
— Ты слишком много думаешь. Честно или нечестно — решает тот, кто у власти, — Цзян Вэйлань сложила свой нефритовый веер и легонько стукнула им Лин Цзиньюй по лбу. — Все зависит от того, хочешь ты этого или нет.
За пятнадцать лет, что он прожил во дворце, никто никогда не спрашивал его, чего он хочет. Его судьба всегда решалась другими.
— Я хочу, — Лин Цзиньюй поднял глаза, и в его темных зрачках вспыхнул странный огонек. — Матушка, я хочу.
Цзян Вэйлань незаметно убрала руку. Веер исчез в рукаве, оставив снаружи лишь кисточку, которая слегка покачивалась.
— Тогда не мечтай, а действуй, — сказала она.
Сердце Лин Цзиньюй затрепетало. Эти слова, словно белое перышко, коснулись его души, сдувая с нее многолетний слой пыли.
Его происхождение, кровь варвара, не позволяли ему претендовать на трон, но его новая мать сказала, что он может бороться за то, чего хочет. С ее поддержкой ему не нужно было ничье одобрение, и его методы не обязательно должны быть честными.
Порыв ветра унес белое перышко, а вместе с ним и лепестки цветущей китайской яблони, которые усыпали землю.
Издалека казалось, что выпал снег.
Еще недавно на яблоне было мало цветов, но сегодня ночью она вдруг расцвела.
Лин Цзиньюй с удивлением смотрел на дерево, как вдруг Юань Хэ подошла к нему с серебряным подносом в руках: — Что это, матушка?
На подносе стояли две масляные лампы, но они были не такими, как обычные дворцовые лампы. Они были сделаны из какого-то странного материала.
В желтоватом масле торчал фитиль, и это показалось ему странным.
— Ты часто читаешь по ночам, поэтому я приготовила для тебя эти лампы. В масло добавлены лечебные травы. Они не очень эффективны, но все же лучше, чем ничего.
Цзян Вэйлань взяла одну из ламп и, повертев ее в руках, внимательно осмотрела.
Эта лампа отличалась от обычных. Она была сделана очень искусно, и было видно, что Цзян Вэйлань потратила на нее немало времени.
— Благодарю, матушка, — Лин Цзиньюй улыбнулся. На этот раз улыбка была искренней, как у ребенка, ждущего похвалы. — Эта лампа действительно необычная.
Лин Цзиньюй взял лампу и снял с застывшего масла седой волос, который упал на пол.
Он поднес лампу к носу и понюхал масло. От него исходил запах трав.
— Конечно, — Цзян Вэйлань слегка кивнула, ее проницательный взгляд был прикован к его лицу, она не упускала ни единого изменения в его выражении. — Эта лампа сделана из Кун Момо. Тебе нравится?
Ее глаза были глубокими и непроницаемыми, как темная вода в озере, и казалось, что они вот-вот затянут его в свою пучину.
Теплый майский ветер дул в окна дворца Цынингун. На столе лежали непрочитанные доклады.
Чернила в чернильнице еще не высохли, на документах виднелись четкие пометки, сделанные красной кистью. В тишине зала был слышен шелест переворачиваемых страниц.
Улыбка Лин Цзиньюй застыла на его лице. Он долго смотрел на Цзян Вэйлань, а затем снова улыбнулся: — В ответ на вопрос матушки, сыну… очень нравится.
Словно желая доказать свою искренность, Лин Цзиньюй провел пальцем по узорам на серебряной лампе, не в силах оторвать от нее взгляд.
— Ваше Величество потратило столько сил на эту лампу. Хорошо, что она понравилась принцу, — Юань Хэ с улыбкой сменила благовония на столе и протянула Цзян Вэйлань письмо. — Ваше Величество, это письмо от третьего принца.
Третий принц враждовал с наследным принцем, и она была ключевой фигурой в их противостоянии.
Если бы она поддержала третьего принца, клан Цзян тоже перешел бы на его сторону, и у наследного принца не осталось бы шансов.
Наследный принц знал об этом, но из-за Сяочунь Хуанхоу он не хотел идти на уступки. Наоборот, он действовал все более нагло, словно назло ей. Это было очень недальновидно.
Третий принц был умнее. Видя, что между ней и наследным принцем идет борьба, он решил воспользоваться этим и расположить ее к себе.
Последние полмесяца он помогал ей бороться с партией наследного принца. Если бы не он, наследный принц, скорее всего, уже давно бы подбил придворных обвинить ее в каком-нибудь тяжком преступлении.
Цзян Вэйлань развернула письмо и, быстро пробежав его глазами, спросила: — Он сейчас во дворце?
— Да, третий принц слышал, что Ваше Величество беседует с седьмым принцем, и ждет у входа, — Юань Хэ начала массировать плечи Цзян Вэйлань, чтобы снять боль, которая накопилась за долгие часы, проведенные за столом.
— Он очень настойчив, — Цзян Вэйлань, ничуть не удивившись, положила письмо на стол, не скрывая его от Лин Цзиньюй. Если бы он захотел, он мог бы прочитать его. — Почему вы не проводили его в боковой зал?
На лице Юань Хэ появилось смущение: — Дело в том, что… Мы предлагали третьему принцу пройти в боковой зал, но он сказал, что ничего страшного, он может подождать и здесь.
Цзян Вэйлань подняла брови и ничего не сказала, но вдруг заметила, что губы Лин Цзиньюй скривились в обиженной гримасе.
Лин Цзиньюй сжал кулаки. Он понимал, чего добивается третий принц, и не сомневался, что матушка тоже это понимает.
Но почему она не выражает своего недовольства? Третий принц явно пришел обсудить вопрос о престолонаследии и не хотел идти в боковой зал.
Он рассчитывал на доброту матушки, которая не могла заставить его ждать так долго.
Матушка была так добра к нему, но только потому, что он был законным наследником. Оказывается, все это время она поддерживала связь с третьим принцем.
— Что ты думаешь, Цзиньюй? — спросила Цзян Вэйлань, заметив его недовольный вид. В ее голосе появились смешливые нотки.
Он не понимал, чему она улыбается. Встретившись с ее лучистым взглядом, Лин Цзиньюй попытался скрыть свою обиду: — Раз третий принц сказал, что может подождать, значит, так и есть. Матушка хочет принять его сейчас?
Маленький волчонок сидел, как обычно, прямо, подняв голову. Цзян Вэйлань вдруг захотелось подразнить его: — Как мы можем заставлять его ждать? Пусть войдет.
Улыбка на его лице исчезла, но тут же вернулась, и он послушно опустил голову, словно это ей показалось.
Цзян Вэйлань с улыбкой посмотрела на его побледневшее лицо. Он поджал губы, и вид у него был очень обиженный.
Лин Цзиньюй действительно был обижен.
Он был в хороших отношениях с Ин Тун, и та рассказала ему кое-что.
Он думал, что матушка искренне заботится о нем, но Ин Тун сказала, что матушка действует из соображений политической выгоды.
Наложница Сянь Фэй называла его грязным камнем, а матушка была так добра к нему. Теперь все стало ясно.
Просто положение матушки при дворе было шатким, и ей нужен был принц. Кто угодно — наследный принц, третий принц — она бы приняла любого. Просто так случилось, что им оказался он.
Цзян Вэйлань могла быть матерью для любого принца, клан Цзян мог поддержать любого кандидата на престол, но у него была только одна мать. Без нее придворные снова будут унижать его.
Цзян Вэйлань уважала его и ценила, но только пока ей это было выгодно. Если она передумает, его слова ничего не будут значить. Он не мог идти против ее воли.
Лин Цзиньюй сделал глубокий вдох и спокойно сказал: — Если матушка хочет, пусть третий принц войдет. Зачем спрашивать меня?
Он вел себя как капризный ребенок. Ему не нравилось происходящее, но он не хотел говорить об этом прямо, заставляя ее догадываться.
Цзян Вэйлань понятливо кивнула. Он не понимал шуток, и если она продолжит, он может рассердиться. Поэтому она сменила тон: — Если Цзиньюй против, я не буду звать его.
В ее голосе появились успокаивающие нотки, но сегодня он не хотел быть послушным.
За полмесяца, проведенные с матушкой, он понял, что она очень терпелива, по крайней мере, с ним.
Он не знал, почему, но ему захотелось покапризничать. Но мысль о том, что он злоупотребляет ее добротой, тут же исчезла.
Эта мысль заставила Лин Цзиньюй замереть. Но слова «злоупотреблять добротой» были очень точными. Он был всего лишь игрушкой в руках матушки, ее мимолетной прихотью.
— У матушки есть важные дела с третьим принцем. Сын не будет мешать. Позвольте откланяться, — Лин Цзиньюй поджал губы, поклонился и, не дожидаясь ответа, вышел из дворца Цынингун.
*
Слухи во дворце становились все более злобными. Министр обороны старел, и недавно матушка назначила на его место его сына.
В Бэйчэне не было принято передавать должности по наследству, и придворные, конечно, были против.
Но Пэй Цзилян оправдал ее доверие. Он быстро освоился на новом месте и стал очень полезным помощником.
Но именно тогда и появились эти слухи.
Пэй Цзилян был знаком с матушкой с детства, но как он относился к ней сейчас, Лин Цзиньюй не знал. Как этот человек мог порочить ее репутацию?
— Цзин Нин, матушка и так устает, разбирая доклады. Нельзя допустить, чтобы эти слухи беспокоили ее, — с мрачным видом произнес Лин Цзиньюй, закрыв глаза.
Цзин Нин убрал со стола пачку пожелтевших писем: — Я понимаю.
Он спрятал письма и подумал, что вдовствующая императрица сейчас в очень опасном положении.
Партия наследного принца не дремала, а теперь еще и эти слухи о седьмом принце и министре обороны. Женщине, находящейся у власти, было нелегко. Если ее лишат трона, эти гиены разорвут ее на части.
— Я ухожу. Матушка ничего не говорила? — Лин Цзиньюй, видя, что Цзин Нин собирается выйти, нахмурился и все же спросил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|