Глава 11. Кто кого боится!

Итак, Гу Чэн действительно отправился на встречу с другом. Этим другом, с которым он часто общался, был Фэн Лайши, живший через Заднюю Улицу. Его отец торговал товарами с юга и севера и сколотил неплохое состояние. Фэн Лайши был единственным сыном, и родители во всем ему потакали, позволяя жить в свое удовольствие. В итоге он вырос в распутника, который предавался пьянству, азартным играм и разврату.

Когда родители Фэна умерли, он остался без присмотра и стал еще более распутным. Он не думал о делах, целыми днями пьянствовал и кутил. В отличие от Гу Чэна, у которого был постоянный доход от сдачи земель в аренду, Фэн Лайши за несколько лет промотал половину отцовского состояния. В прошлом году умерла его жена, оставив дочь без присмотра. Он решил снова жениться и присмотрел себе невесту. Ею оказалась не кто иная, как младшая сестра наложницы Гу Чэна, Хуэйлянь, — Чжоу Хуэйлань. Поскольку она была второй дочерью в семье, ее звали Второй Сестрицей. Лицом и глазами она была очень похожа на свою сестру.

Фэн Лайши часто бывал в доме Гу на пирушках. Услышав, что Третья Госпожа Гу славится своим умом и добродетелью, он положил глаз на ее сестру. Он думал жениться на ней, чтобы в доме появилась хозяйка, которая присмотрела бы за его дочерью. К тому же, став свояком Гу Чэна, он мог рассчитывать на его поддержку.

Решив так, он сегодня отправил своего слугу со шкатулкой для приглашений к Гу Чэну, приглашая его к себе на ужин. Боясь, что вдвоем им будет скучно, он позвал Юй Цзеэр с Задней Улицы и ее сестру, чтобы они развлекали их песнями и подавали вино.

Когда Гу Чэн прибыл в дом Фэна, Юй Цзеэр и ее сестра уже были там. Юй Цзеэр, как и Цзяо Синъэр из «Павильона Гибискуса», была давней знакомой Гу Чэна. Раньше он почти не бывал дома, проводя ночи вне его, и часто посещал этих двух женщин. Прошел почти год. Раньше Гу Чэн подумывал взять их обеих в свой дом, но потом увлекся Старшей Сестрой Сюй и забыл о своих прежних пассиях. Даже после сорок девятого дня траура по деду он ни разу не навестил их.

Юй Цзеэр втайне беспокоилась. Она послала человека в «Павильон Гибискуса» разузнать, не появлялся ли там Гу Чэн. Узнав, что его там не было, она немного успокоилась. Ее мать говорила ей:

— Если ты не уговоришь его взять тебя в дом, это не выход. Твоя сестра уже подросла. Найди возможность намекнуть ему, чтобы он взял ее под свое покровительство. Если вы будете ублажать его вдвоем, то уж точно сможете удержать его.

Юй Цзеэр подумала, что мать права. Как раз сегодня Фэн Лайши прислал за ней человека, и она нарядила свою сестру Юй Сян и взяла ее с собой.

Увидев входящего Гу Чэна, она толкнула сестру. Юй Сян пошатнулась и упала прямо в объятия Гу Чэна. Он подхватил ее, обнял и, рассмотрев, сказал:

— Кого я вижу! Это же Юй Сян! Ты так нарядилась, что я тебя едва узнал. Как же ты на ровном месте не можешь устоять? Смотри, упадешь, разобьешься и будешь потом плакать от боли.

Он отпустил ее и обратился к стоявшей позади Юй Цзеэр:

— Ты же старшая сестра, почему не присматриваешь за ней? Что ты стоишь в стороне?

Только тогда Юй Цзеэр подошла, поклонилась и, прикрыв рот рукой, хихикнула:

— В этом нет моей вины. Моя сестра родилась такой изящной, ее ножки меньше, чем у других. Она ходит, покачиваясь, и даже стоять ровно не может, часто падает. Мать ее за это не раз наказывала. Зато она выучила несколько танцев. С маленькими ножками она танцует очень красиво. В новом году ей исполнится четырнадцать. Мать как раз думает найти кого-нибудь, кто взял бы ее под свое покровительство.

Только теперь Гу Чэн внимательно рассмотрел Юй Сян. Он помнил, что еще недавно она была девочкой с челкой до бровей. Сегодня ее волосы были уложены, на ней была белая рубашка и юбка цвета гусиного желтка. Хотя она и выглядела еще юной, ее «золотые лотосы» под юбкой были действительно крошечными. Когда она шла, ее походка была покачивающейся и довольно грациозной. Сердце Гу Чэна дрогнуло.

Фэн Лайши, видя, как Гу Чэн смотрит на ноги Юй Сян, понял, что она ему понравилась. Он улыбнулся и сказал Юй Цзеэр:

— Передай своей матери, чтобы не искала никого другого. Вот же он, готовый покровитель! Если вы, сестры, будете вместе служить господину Гу, это будет прекрасная история. Или ты будешь ревновать?

Юй Цзеэр улыбнулась и взглянула на Гу Чэна:

— Какая ревность? Боюсь только, что наш господин слишком привередлив и не обратит внимания на мою сестру.

Гу Чэн погладил ее по талии:

— У тебя такой острый язычок! Всегда найдешь, что сказать. Ты вызываешь во мне и любовь, и желание тебя ущипнуть.

Юй Цзеэр хихикнула и приблизила к нему свои губы:

— Если господин хочет поцеловать, целуйте. Я боюсь только, что, обретя новую фаворитку, вы забудете меня, старую. Я так давно вас не видела, каждый день выглядывала на улицу, скоро глаза прогляжу, глядя на каменную арку в конце улицы.

Гу Чэн обнял ее, поцеловал и, направляясь внутрь, сказал:

— Только что закончился траур по деду, у меня совсем не было времени. Вот только сегодня смог вырваться.

Они сели за стол. Юй Цзеэр взяла кувшин и налила вина. Сначала она попросила Юй Сян поднести чарку Гу Чэну, а затем сестры взяли свои инструменты и начали петь.

Фэн Лайши послушал немного и рассмеялся:

— Раньше я не обращал внимания, но Юй Сян, когда нарядится, выглядит очень мило. И поет она не хуже сестры. Если вы возьмете ее под свое покровительство, это будет выгодно.

— Пока не время, — улыбнулся Гу Чэн. — Нужно дождаться нового года, тогда и поговорим. Кстати, я слышал, твоя дочь болела? Ей лучше?

— Моя дочь часто болеет, ничего не поделаешь, — вздохнул Фэн Лайши. — Я так переживаю за нее. Хочу жениться снова, больше ни о чем не прошу, лишь бы у моей дочери была мать, которая о ней позаботится.

— Это правильно, — кивнул Гу Чэн. — Ты уже присмотрел кого-нибудь? Есть на примете?

Фэн Лайши только этого и ждал.

— Не буду скрывать, мне приглянулась одна девушка, — поспешно сказал он. — И она, кстати, ваша родственница.

— О! — удивился Гу Чэн. — Моя родственница? Кто же?

— Младшая сестра вашей Третьей Госпожи, — ответил Фэн Лайши.

— А, так это она! — сказал Гу Чэн. — Я знаю ее. Она хорошая девушка.

— Раз вы знаете, то я хотел бы попросить вас передать Третьей Госпоже мои намерения и узнать, согласны ли они. Если да, я немедленно пошлю сваху.

— В этом нет ничего сложного, — ответил Гу Чэн. — Я поговорю с ней, когда вернусь.

Они просидели за вином до самой ночи. Гу Чэн был ужерядно пьян. Ванъэр помог ему выйти. У дверей стояла повозка Юй Цзеэр. Занавеска была откинута, и Юй Цзеэр кокетливо взглянула на Гу Чэна:

— Господин, вы сегодня не поедете ко мне? Неужели все, что вы говорили за столом, было обманом?

Гу Чэн выпил, и желание охватило его. Он думал о Старшей Сестре Сюй и хотел вернуться домой. Но потом вспомнил, что вчера они провели вместе бурную ночь, и сегодня она, вероятно, будет не в настроении. Лучше остаться у Юй Цзеэр.

— Разве я тебя обманывал? — сказал он. — Едем.

Он отправился с Юй Цзеэр к ней домой. У дверей он тихо сказал Ванъэру:

— Не жди здесь. Завтра утром приезжай за мной.

Ванъэр повернулся и пошел обратно в дом Гу.

Гу Чэн вошел в комнату Юй Цзеэр. Она тут же начала суетиться: велела приготовить отрезвляющий отвар, принесла воды для омовения ног. Помогла ему умыться, а затем они вместе легли в постель. Юй Цзеэр всячески угождала Гу Чэну, исполняя все его желания. Они провели вместе время до самого рассвета.

Юй Цзеэр показалось, что она только закрыла глаза, как уже наступило утро. Она думала, что Гу Чэн сегодня не уйдет, но едва рассвело, как приехал Ванъэр.

Юй Цзеэр приподнялась на локте и зевнула:

— Траур закончился, какие у вас могут быть дела? Остались бы у меня на несколько дней. Зачем так рано вставать?

Потом, словно что-то вспомнив, она добавила с кислой миной:

— Уж не в «Павильон Гибискуса» ли вы собрались?

Гу Чэн ущипнул ее за щеку:

— У меня дома дела. Ты же вчера слышала, я обещал Фэн Лайши поговорить с Третьей Госпожой.

Услышав, что он не едет в «Павильон Гибискуса», Юй Цзеэр сразу повеселела. Она встала, помогла ему умыться и одеться, расчесала волосы, уложила их в пучок и надела сетку для волос.

— Сестре Третьей Госпожи повезло, — сказала она. — Хоть она и выходит замуж во второй раз, но станет законной женой.

Гу Чэн обнял ее и несколько раз поцеловал:

— Не торопись. Траур только закончился, нельзя сейчас брать в дом новую женщину. Подожди немного, и я заберу тебя к себе, чтобы мы жили вместе долго.

Услышав это, Юй Цзеэр обрадовалась. Она прижалась к нему, они еще немного понежились, а потом она проводила его.

Вернувшись домой, Гу Чэн не пошел в свой кабинет, а направился прямо во внутренний двор к Юйфан. Он поспешно вошел в комнату как раз в тот момент, когда Старшая Сестра Сюй собиралась опуститься на колени для поклона.

Юйфан, хотя и не смела обижать Старшую Сестру Сюй, не ожидала, что господин придет так скоро. Старшая Сестра Сюй только вошла, а он уже тут. Понимая, что Старшая Сестра Сюй сейчас в фаворе, Юйфан не решилась принять ее поклон. Она протянула руку и помогла ей подняться:

— На полу холодно, а ты еще слаба после болезни. Сегодня не нужно.

Затем она поспешно поклонилась Гу Чэну. Старшая Сестра Сюй тоже сделала реверанс и, опустив голову, искоса взглянула на Гу Чэна. «Где этот негодяй шлялся вчера? — подумала она. — От него так сильно пахнет духами, что даже нос щиплет». Она брезгливо сморщила нос и встретилась взглядом с Гу Чэном, который смотрел на нее с улыбкой. Сюй Жань сердито зыркнула на него и отвернулась.

Гу Чэн сначала удивился, а потом тихо рассмеялся. Юйфан, наблюдавшая за этой сценой, вздохнула про себя. Неважно, насколько изменился характер Старшей Сестры Сюй, но по поведению господина было видно, что она ему очень нравится. Только Жемчужина, увидев Старшую Сестру Сюй, чуть не лопнула от злости. Особенно сейчас, видя отношение господина, ей хотелось подойти и пнуть эту мерзавку. Но она боялась господина и не смела ничего сделать, лишь сверлила Старшую Сестру Сюй полным ненависти взглядом.

Сюй Жань заметила Жемчужину, как только вошла. Она вспомнила, как та придиралась к ней во дворе кухни. Наверняка она и раньше издевалась над Старшей Сестрой Сюй. К сожалению, эта девушка была не слишком умна и показывала свою злость открыто. Если она думает, что перед ней все та же запуганная Старшая Сестра Сюй, то она ошибается. Если она не будет лезть, то и Сюй Жань ее не тронет. Но если она снова начнет придираться, Сюй Жань не станет ее терпеть. Обе они служанки, так кто кого боится?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Кто кого боится!

Настройки


Сообщение