Глава 15. Прибыл дядя по матери (Часть 2)

Гу Чэн немного подумал, затем подтолкнул Старшую Сестру Сюй:

— На книжной полке в комнате стоит лакированная шкатулка с золотой росписью. В ней лежит шпилька, возьми ее себе.

Сюй Жань, услышав это, тут же забыла про дядю и поспешила в комнату. Гу Чэн подозвал Ванъэра и что-то прошептал ему на ухо. Когда Сюй Жань вернулась со шпилькой, он сказал:

— Ванъэр, пригласи его войти. Прикажи подать угощение. Пусть сначала пообедает, а потом Старшая Сестра Сюй поговорит с ним.

Ванъэр поклонился и вышел.

Дядю Старшей Сестры Сюй по матери звали Чэнь. У него была только одна сестра — мать Старшей Сестры Сюй. Поскольку он был старшим сыном в семье, его назвали Чэнь Далан. Он был не местным, а простым деревенским жителем из соседнего уезда.

Пока его сестра была жива, он часто навещал ее в уезде Синьду. Но его зять, Старик Сюй, был жадным скрягой и каждый раз встречал его как вора, боясь, что сестра будет помогать брату деньгами и вещами. Чэнь Далан, хоть и был беден, но обладал чувством собственного достоинства, поэтому перестал ездить к сестре. После ее смерти Старик Сюй женился снова. Чэнь Далан приезжал один раз, чтобы забрать племянницу к себе, но зять выгнал его, накричав:

— Моя дочь не будет есть твой хлеб!

Чэнь Далан полгода злился на него, но больше в Синьду не приезжал. Потом начались неурожайные годы, и ему стало не до племянницы. Прошло десять лет. Недавно он получил от нее весточку и узнал, что бессердечный зять продал собственную дочь.

— Пока у нас есть еда, мы не можем позволить племяннице быть служанкой, — сказал он жене. — К тому же, какая жизнь у служанки в богатом доме? Ее могут бить и ругать, и она ничего не сможет сделать. А если ей не повезет, ее могут и до смерти забить. Давай выкупим ее, пусть живет с нами спокойно.

Его жена была добросердечной женщиной.

— Конечно, это твоя родная племянница, — вздохнула она. — Если ты хочешь выкупить ее, я не против. Но хоть мы и скопили немного денег, наш сын уже подрос, скоро нужно будет искать ему невесту. Да и дом нужно ремонтировать. Если ты потратишь все деньги, что мы будем делать?

— Давай я сначала съезжу, посмотрю, как она живет, — сказал Далан. — Если у нее все хорошо, то можно подождать год-другой. Я подработаю где-нибудь, заработаю денег. А если ей там плохо, то мы обязательно ее выкупим.

Жене ничего не оставалось, как отдать ему все свои сбережения. Приехав в Синьду, Далан разузнал, что его племянницу продали в дом Гу, чтобы отвести беду от молодого господина. Теперь, когда молодой господин умер, неизвестно, что стало с племянницей. Такая молодая, ни девушка, ни вдова… Как ей жить дальше?

Он поспешил к дому Гу. Не решаясь идти к парадным воротам, он ждал у боковых. Наконец, вышел слуга в синей одежде. Далан поспешил к нему и сказал, что ищет свою племянницу.

Слугой оказался Гоуэр. Услышав, что речь идет о Старшей Сестре Сюй, он не посмел медлить и, попросив мужчину подождать, побежал докладывать Ванъэру.

Выйдя, Ванъэр с улыбкой приветливо обратился к нему:

— Вы, должно быть, дядя Чэнь?

— Я Чэнь Далан, — ответил мужчина. — Ищу свою племянницу, Сюй Жань. Как к вам обращаться?

— Какой я вам господин? — сказал Ванъэр. — Я Ванъэр, слуга господина. Старшая Сестра Сюй сейчас прислуживает господину за обедом, она занята. Господин велел мне пригласить вас внутрь и угостить. Позже Старшая Сестра Сюй придет поговорить с вами.

Он говорил очень складно. Но Чэнь Далан был в недоумении. Говорили, что его племянницу продали в дом Гу, чтобы отвести беду от молодого господина. Она стала его невесткой-ребенком. Хоть свадьбы и не было, но статус был. Судя по одежде этого слуги, он был приближенным господина. Значит, он говорил о хозяине дома Гу. Получается, он свекор Старшей Сестры Сюй. Почему же она прислуживает ему за столом?

Несмотря на сомнения, он обрадовался, что сможет увидеть свою несчастную племянницу, и последовал за Ванъэром в дом. Ванъэр проводил Чэнь Далана в гостевую комнату, велел Гоуэру принести из кухни мясо и другие блюда, а сам принес из своей комнаты кувшин вина, который он получил в прошлом месяце, и два бокала. Он сел за стол с Даланом, чтобы выпить и поговорить.

Чэнь Далан не ожидал такого радушного приема и еще больше удивился. Он спросил Ванъэра:

— Как поживает моя племянница?

— Не беспокойтесь, — рассмеялся Ванъэр. — Хотя нашего молодого господина больше нет, наш хозяин очень добрый человек. Ваша племянница сейчас прислуживает ему в кабинете и пользуется его расположением.

Услышав это, Чэнь Далан еще больше смутился. Его племянница, как ни крути, была невесткой в этом доме. Как она может прислуживать хозяину в кабинете? Он хотел расспросить подробнее, но ловкий Ванъэр перевел разговор на другую тему, уговаривая его выпить и между делом выясняя, зачем он пришел.

Чэнь Далан был простым человеком и не умел пить. Вскоре он опьянел и рассказал Ванъэру все. Ванъэр, видя, что тот пьян и еле держит глаза открытыми, помог ему лечь на кровать, чтобы проспаться, а сам вернулся в кабинетный двор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Прибыл дядя по матери (Часть 2)

Настройки


Сообщение