Глава 11: Обещание

На следующее утро, во время приветствия Великой Госпожи, всё прошло как обычно. Великая Госпожа дала несколько распоряжений по делам резиденции и отпустила всех.

Ни Великая Госпожа, ни Сян Ши никак не отреагировали на Гу Аньнянь. Лишь Гу Аньцзинь смотрела на неё с некоторым раздражением.

Встретив гневный взгляд старшей сестры, Гу Аньнянь слегка улыбнулась.

Она знала, что её добрая и простодушная старшая сестра никому не расскажет о вчерашнем происшествии.

Выйдя из восточной боковой комнаты Двора Продолжающейся Осени, где жила Великая Госпожа, Гу Аньнянь поспешила догнать идущую впереди Гу Аньцзинь и, лучезарно улыбаясь, достала из рукава ароматический мешочек:

— Сестрица Цзинь, этот мешочек я вчера купила для тебя. Я вчера расстроила тебя, прошу, прости меня, не сердись больше на меня.

Гу Аньцзинь посмотрела на искусно сделанный мешочек в её маленькой белой ручке, и гнев её тут же утих.

Она взяла мешочек и, намеренно сохраняя строгое выражение лица, кивнула:

— Впредь не совершай таких глупостей.

— Хорошо, хорошо, Аньнянь поняла, — Гу Аньнянь энергично закивала, её глаза сияли от радости.

Гу Аньцзинь вздохнула с облегчением. На её лице наконец появилась улыбка. Она внимательно рассмотрела изящный мешочек в своей руке и мягко сказала:

— Спасибо тебе за подарок, сестрица. Он мне очень нравится.

— Я рада, что тебе понравилось, сестрица Цзинь, — Гу Аньнянь улыбнулась и, сделав реверанс, сказала: — Мне нужно вернуться в комнату и попрактиковаться в каллиграфии. Прошу меня извинить. — Сказав это, не дожидаясь ответа Гу Аньцзинь, она вместе с Цин Е ушла.

Когда Гу Аньнянь ушла, Чжу Хуэй взглянула на ароматический мешочек в руке Гу Аньцзинь и, скривив губы, сказала:

— Седьмая госпожа, должно быть, очень умна. Раньше она всегда была равнодушна к госпоже, а вчера, натворив дел, сегодня уже знает, как задобрить…

— Дерзость! Кто дал тебе право говорить такие возмутительные вещи?! Сестрица Нянь ещё мала, откуда у неё такие коварные мысли?! — резко оборвала её Гу Аньцзинь.

Чжу Хуэй впервые видела свою госпожу в таком гневе. Испугавшись, она поспешно упала на колени, стукнулась головой об пол и взмолилась:

— Простите, госпожа! Служанка не смела, служанка просто… — но не смогла ничего объяснить.

Гу Аньцзинь посмотрела на дрожащую служанку у своих ног, тяжело вздохнула и сказала:

— Встань. Впредь не смей говорить таких дерзких слов. Если кто-нибудь услышит, я не смогу тебя защитить.

— Да, госпожа, — Чжу Хуэй опустила голову и, дрожа, поднялась.

— Вернёмся в комнату, — Гу Аньцзинь бережно спрятала ароматический мешочек в рукав и повернулась, чтобы идти в свои покои.

Чжу Хуэй послушно последовала за ней. Глядя на её изящную спину, она мысленно вздохнула: «Госпожа такая добрая, что же с ней будет?»

О том, как Гу Аньцзинь вернулась в свою комнату, говорить не будем.

Гу Аньнянь сказала, что вернётся в комнату практиковаться в каллиграфии, и это была правда. Однако по дороге она встретила Наложницу Сун, которая явно ждала её уже некоторое время, и её планы пришлось отложить.

— Седьмая госпожа, — Наложница Сун, ведя за собой служанку, с натянутой улыбкой слегка поклонилась Гу Аньнянь.

Гу Аньнянь кивнула, помогая ей подняться, и с вежливой улыбкой сказала:

— Наложница Сун, не нужно церемоний. — Однако в душе она холодно усмехнулась.

Легко взмахнув ярко-розовым платком, Наложница Сун прикрыла рот рукавом и с лёгкой улыбкой сказала:

— Седьмая госпожа теперь выглядит по-настоящему величественной.

Гу Аньнянь лишь улыбнулась в ответ. Наложница Сун мысленно фыркнула, а затем снова заулыбалась:

— Только что видела, как Седьмая госпожа мило беседовала с Третьей госпожой. Поистине, глубокие сестринские чувства.

Улыбка на лице Гу Аньнянь стала ещё шире. Она отряхнула рукава, прикрыла рот рукой и, хихикая, сказала:

— Жарко сегодня. Если у Наложницы Сун есть какие-то дела, почему бы нам не найти тенистое и укромное местечко, чтобы спокойно всё обсудить?

— Всё же Седьмая госпожа умна. Прекрасная идея, прекрасная, — поспешно согласилась Наложница Сун.

В резиденции хоу было немало тихих и изящных беседок и павильонов. Гу Аньнянь выбрала ближайшую уединённую беседку, села и, махнув рукой, отослала всех, оставив только Наложницу Сун.

Когда служанки ушли, улыбка на лице Наложницы Сун мгновенно исчезла. Она холодно хмыкнула, поправила золотую шпильку с нефритовым резным узором в волосах, подошла к Гу Аньнянь, взмахнула платком и, презрительно скривив губы, сказала:

— Седьмая госпожа, похоже, многому научилась у госпожи. Даже осанка изменилась. Посмотрите, как ты теперь разодета в золото и серебро. Интересно, помнишь ли ты ещё то, о чём говорила раньше?

Пока Наложница Сун поворачивалась, Гу Аньнянь слегка улыбнулась, а затем, изобразив восторг и радость, с воодушевлением сказала:

— Нянь'эр помнит! Нянь'эр всё ещё ждёт красивую одежду от Наложницы Сун! Вот только Наложница Сун всё это время не приходила к Нянь'эр, а матушка дала мне много красивой одежды и украшений. Матушка сказала, что если Нянь'эр будет послушной и будет её слушаться, она даст мне ещё больше вкусненького и интересных игрушек!

— О? — Наложница Сун приподняла бровь, наклонилась и, погладив Гу Аньнянь по голове, с улыбкой спросила: — А что госпожа велела Седьмой госпоже делать?

— Хмм… — Гу Аньнянь слегка нахмурилась, хлопая большими глазами, словно вспоминая что-то. Через мгновение она, загибая пальцы, начала перечислять: — Матушка учила меня говорить приятные бабушке слова, сказала, что мне нужно многому научиться, чтобы стать благородной девицей, ещё сказала, что нужно поддерживать хорошие отношения с сестрицей Цзинь, а ещё… — она снова нахмурилась и, наклонив голову, подумала, а затем продолжила: — А ещё сказала, что Наложница Сун и сестрица Хуа замышляют недоброе и что мне не следует с вами общаться, иначе я потеряю своё достоинство. Ещё сказала, что при встрече с отцом нужно говорить, что Наложница Сун нарушает правила и злоупотребляет своим положением. Вот и всё, — в конце она ещё раз кивнула для подтверждения.

С каждым словом Гу Аньнянь Наложница Сун всё крепче сжимала платок в руке. Услышав последнюю фразу, ей захотелось разорвать этот платок в клочья, представив, что это Сян Ши.

«Ах ты ж, Сян Ши!»

Мало того, что она её презирала, так ещё и прибегала к таким грязным трюкам, науськивая ребёнка очернять её!

Наложница Сун стиснула зубы от ярости.

Гу Аньнянь, глядя на Наложницу Сун, из глаз которой словно сыпались искры, незаметно улыбнулась.

Глава резиденции хоу, её отец, больше всего ненавидел, когда кто-то нарушал правила и злоупотреблял своим положением.

Наложница Сун осмеливалась тайно соперничать с Сян Ши, потому что сейчас была самой любимой наложницей в главной семье. Однако, если хоу узнает о каком-либо её неподобающем поведении, неважно, правда это или нет, вся её нынешняя благосклонность исчезнет.

Однако целью Гу Аньнянь было не лишить Наложницу Сун её положения, а переключить всё её внимание на Сян Ши, чтобы помешать её будущим планам.

Наложница Сун не знала о замысле Гу Аньнянь. Она решила, что Сян Ши действительно так учила Гу Аньнянь, и ещё больше возненавидела её.

Постепенно успокоившись, Наложница Сун нахмурилась, посмотрела на Гу Аньнянь и холодно спросила:

— Седьмая госпожа, ты помнишь наше предыдущее соглашение? Почему ты теперь слушаешься госпожу?

— Но… но матушка дала Нянь'эр так много вещей… — под пристальным взглядом Наложницы Сун голос Гу Аньнянь становился всё тише. В конце концов, теребя край одежды, она замолчала, её глаза покраснели и наполнились слезами.

Наложницу Сун не волновало, плачет она или нет. Она сделала шаг вперёд и снова резко сказала:

— Седьмая госпожа, неужели ты так легко поверила словам госпожи? Ты хоть знаешь, что для неё ты всего лишь пешка, которую можно в любой момент выбросить?!

Гу Аньнянь мысленно усмехнулась: «Ты ведь тоже хочешь использовать меня как пешку, какое право ты имеешь говорить о других?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение