Глава 8: Самоубийство в колодце

Наложница Чэнь вернулась только к вечеру. После ужина она заперлась в своей комнате и больше не выходила.

Гу Аньнянь почувствовала что-то странное и позвала Цин Ло для расспросов.

Цин Ло не посмела ничего скрыть и рассказала всё как есть.

— Когда Наложница Чэнь вошла во двор госпожи, меня остановили у дверей боковой комнаты. Что там происходило, я точно не знаю. Позже я слышала от сестёр из Двора Благоухающего Тепла, что госпожа приказала забить Хуан Мэй палками до смерти, затем сделала несколько замечаний Наложнице Чэнь, после чего предупредила слуг во всех дворах, и на этом всё закончилось.

— Однако потом госпожа оставила Наложницу Чэнь поговорить наедине.

Гу Аньнянь сидела на краю кровати, её пальцы бессознательно теребили свисающую с изголовья кисточку. Взгляд её был устремлён вдаль.

Она уже догадалась, что Сян Ши наверняка что-то сказала Наложнице Чэнь, раз та была в таком состоянии.

После того как Цин Ло ушла, Гу Аньнянь, опустив голову, некоторое время размышляла. Внезапно она подняла голову и спросила стоявшую рядом Цин Е:

— Ты знаешь, какие отношения у Наложницы Чэнь и Наложницы Сун?

Этот неожиданный вопрос застал Цин Е врасплох. Подумав некоторое время, она неуверенно ответила:

— Отношения у Наложницы Сун и Наложницы Чэнь обычные, раньше они почти не общались. Только Наложница Чэнь, кажется, очень боится Наложницы Сун… — Сказав это, она нахмурилась, чувствуя, что это не совсем так, ведь Наложница Чэнь боялась всех.

Гу Аньнянь нахмурилась, услышав это. В прошлой жизни она ни капли внимания не уделяла Наложнице Чэнь — ведь та уже умерла. Теперь она жалела, что не разузнала всё как следует раньше, иначе не была бы сейчас в таком неведении.

Не сумев выудить никакой полезной информации от служанок, Гу Аньнянь решила сама пойти к Наложнице Чэнь и расспросить её.

Подойдя к двери комнаты Наложницы Чэнь, она услышала доносившиеся изнутри приглушённые голоса и тихие всхлипывания. Она смогла разобрать лишь несколько слов: «решение», «тогда», «Седьмая госпожа», «подумать».

Гу Аньнянь навострила уши. Она собиралась спрятаться у двери и продолжить подслушивать, но разговор внутри внезапно оборвался. Дверь резко распахнулась, и перед ней появилось встревоженное лицо Наложницы Чэнь.

Увидев Гу Аньнянь, она вздохнула с облегчением, вытерла уголки глаз рукавом и выдавила из себя натянутую улыбку:

— Сестрица Нянь, почему ты ещё не спишь? — Не дожидаясь ответа, она торопливо добавила: — Инян собирается отдыхать, сестрица Нянь, скорее возвращайся к себе. — Не успела она договорить, как захлопнула дверь.

Гу Аньнянь слегка опешила, ей ничего не оставалось, как вернуться.

Вернувшись в свою комнату, она отослала Цин Е и, лёжа на кровати, попыталась отыскать в воспоминаниях прошлой жизни хоть какую-то информацию, связанную с Наложницей Чэнь. Незаметно для себя она уснула.

На следующий день, едва рассвело, Гу Аньнянь сквозь сон услышала испуганный крик:

— Наложница Чэнь бросилась в колодец!

Она мгновенно проснулась. Что-то внутри неё рухнуло.

Тело Наложницы Чэнь обнаружила одна из служанок для чёрной работы из Двора Безмятежной Красоты.

Эта пожилая служанка встала рано утром, чтобы набрать воды. Опустив ведро, она почувствовала что-то неладное. Заглянув в колодец, она так испугалась, что у неё душа ушла в пятки.

Когда на шум сбежались люди и вытащили тело, все увидели, что это Наложница Чэнь.

Ранним утром новость о самоубийстве Наложницы Чэнь быстро разнеслась по всей Резиденции Юнцзи.

Когда Цин Е в панике вбежала в комнату, Гу Аньнянь с распущенными волосами спокойно стояла перед шкафом и выбирала одежду.

Увидев вошедшую Цин Е, она взяла парчовое платье ярко-синего цвета с тиснёным цветочным узором, приложила к себе и спросила:

— Как тебе это на сегодня? — Яркий синий цвет выгодно подчёркивал белизну и нежность её кожи.

— Госпожа, Наложница Чэнь… она… — нерешительно начала Цин Е. Глядя на эту маленькую изящную фигурку, она несколько раз прокрутила слова на языке, но так и не смогла их произнести.

Снаружи был такой переполох, она не верила, что Седьмая госпожа ничего не заметила. Однако Седьмая госпожа не выказывала ни малейшего беспокойства, а спокойно раздумывала, что надеть?!

— Пусть будет это, — не получив ответа, Гу Аньнянь кивнула сама себе и сказала Цин Е, всё ещё застывшей у двери: — Переодень меня.

Цин Е вздрогнула, сжала левой рукой дрожащую правую, поклонилась и тихо ответила:

— Да. — Подволакивая ослабевшие ноги, она подошла, взяла одежду и дрожащими руками принялась осторожно одевать Гу Аньнянь.

После одевания пришло время причёски. Гу Аньнянь отстранила руки Цин Е, собрала волосы сзади на плечо и сказала:

— Так и оставь. — Она встала, медленно подошла к двери, затем резко обернулась и ласково позвала Цин Е: — Сестрица Цин Е, пойдём искать инян! — После чего вприпрыжку выбежала за дверь.

Увидев её невинную, милую улыбку, Цин Е почувствовала, будто её сердце что-то сжало. Эта Седьмая госпожа была не просто чудовищем, она была страшнее любого чудовища!

Двор Безмятежной Красоты уже был полон любопытных служанок. Случилось такое большое несчастье, что даже Великая Госпожа была встревожена и специально прислала человека с наказом разобраться во всём должным образом.

Люди из Второй и Третьей Семей также пришли, услышав новость. В это время на заднем дворе тело Наложницы Чэнь, наспех завёрнутое в простыню и соломенную циновку, лежало у колодца. Рядом стояли лишь две служанки для чёрной работы.

На переднем дворе, в главном зале, две другие наложницы из Главной Семьи, а также представители Второй и Третьей Семей сидели молча и чинно, ожидая решения главной госпожи резиденции хоу, Сян Ши.

В огромном дворе стояла необычайная тишина. Сян Ши восседала в главном зале, одетая в роскошные парчовые одежды, с безупречной причёской и манерами, излучая властность и благородство.

Несколько служанок, прислуживавших Наложнице Чэнь, дрожа, стояли на коленях внизу. Одного её взгляда было достаточно, чтобы они в страхе затряслись как осиновые листы.

— Говорите, почему Наложница Чэнь бросилась в колодец?! Как вы прислуживали, что не уследили за взрослым человеком? Какой от вас тогда толк?! — Сян Ши ударила ладонью по столу и грозно закричала. Те, кто был потрусливее, уже расплакались от страха.

— Госпожа, пощадите! Служанки действительно не знают, почему Наложница Чэнь бросилась в колодец! Вчера она была в полном порядке, как же… как же она вдруг ушла… Служанки тоже… тоже только сегодня утром заметили неладное! Умоляем госпожу о пощаде! — Та, что была посмелее, подползла на коленях на два шага вперёд, непрерывно кланяясь и моля о прощении. Раз уж случилось такое, они, служанки, могли лишь надеяться сохранить свои жизни.

— Ещё смеете оправдываться! Я думаю, Наложницу Чэнь довели до смерти именно вы, дерзкие и своевольные ничтожные рабыни! Вчера Хуан Мэй посмела задирать Седьмую госпожу! Если бы я не застала её, кто знает, на что ещё она бы осмелилась! Наверняка Наложницу Чэнь довели до смерти вы, бессердечные твари!

Наложница Сун внезапно вмешалась. Указывая пальцем с ярким красным лаком на говорившую служанку, она опередила Сян Ши и резко обрушилась на неё с обвинениями.

В следующую секунду она достала платок и вытерла несуществующие слёзы, жалобно зарыдав:

— Наложница Чэнь всегда была добра к людям, но не ожидала, что эти проклятые рабыни доведут её до… доведут до… — Глубоко вздохнув, она повернулась и со слезами на глазах упала на колени перед Сян Ши, склонив голову и прося прощения: — Эта наложница была дружна с Наложницей Чэнь. Видя её столь трагический уход, я на мгновение поддалась гневу и отчаянию, потому и позволила себе нарушить правила и высказать упрёки. Прошу госпожу простить меня!

Сян Ши оставалась невозмутимой, но Матушка Ли, её верная служанка, мысленно холодно усмехнулась.

Эта Наложница Сун получила статус наложницы ещё до того, как её госпожа вышла замуж за хоу и стала второй женой. К тому же она была из двора Великой Госпожи и родила побочного сына. Раньше она пользовалась благосклонностью хоу и не раз нарушала правила. Говорить такое сейчас — не поздно ли?

К тому же, упомянув сейчас Хуан Мэй, она явно преследовала свои цели, что было очевидно любому!

Кончики пальцев Сян Ши слегка дрогнули, она мысленно усмехнулась. Ей было интересно посмотреть, какую ещё игру затеяла эта Сун Хуэйянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение