Глава 15 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Приближался вечер, на улице уже сгустилась тьма, и последний луч заходящего солнца скрылся за западными горами.

Цинь Ли подняла руку, отодвигая занавеску на корабле, и увидела спину человека, сидевшего на носу. Темнота ночи обрисовывала её силуэт, придавая ему оттенок одиночества.

Она просидела там уже полдня.

— Уже стемнело, ваше высочество, позвольте мне проводить вас обратно, — тихо произнесла Цинь Ли, стоя у неё за спиной.

Чжаонин вздрогнула и обернулась на стоявшую в каюте Цинь Ли. Внутри горел светильник, освещая её лицо. Чжаонин тихо произнесла: — Может, посидим здесь ещё немного, хорошо?

Это судно было большим, не похожим на другие маленькие лодки. Это была праздничная ладья с каютой внутри, где были приготовлены вино и закуски. Всё это Императрица-мать приготовила для Чжаонин, предполагая, что они с Императором проведут здесь время.

Цинь Ли откинула занавеску, вышла и, подойдя к Чжаонин, медленно опустилась на корточки рядом с ней. Взглянув на её лицо, Цинь Ли мягко спросила: — Ваше высочество, вы расстроены?

Чжаонин обхватила колени руками, подперев подбородок. Её взгляд был прикован к тёмной глади пруда. Она не ответила Цинь Ли, лишь дважды медленно моргнула.

Цинь Ли тоже села рядом, разделив с ней созерцание лотосовых листьев в пруду. Спустя некоторое время она произнесла: — Ваше высочество грустите из-за Императора?

Чжаонин опустила взгляд. Её глаза моргали, постепенно становясь влажными. Надув губы, она сказала: — Я не злюсь на них, я понимаю, что император-братец не любит меня, он любит сестру Юнь. Мне просто немного грустно, и я не хочу возвращаться.

Она повернулась к Цинь Ли, и слёзы хлынули ручьём. — Канцлер Цинь, я не хочу возвращаться, я правда не хочу.

Она плакала очень горько, сначала пытаясь сдержаться, но потом уже не смогла и разрыдалась в голос.

Все ей твердили, что она должна быть с Императором, что она — законная дочь клана Лю, и ей предстоит стать Императрицей, чтобы поддержать престиж своего рода.

Отец давил на неё, Императрица-мать устраивала её будущее, даже горячо любимая матушка теперь говорила то же самое. Казалось, стоило ей стать Императрицей, как все будут довольны. Но никто не спрашивал её мнения, не интересовался, действительно ли она желает быть Императрицей.

Она чувствовала себя глубоко обиженной, никто не принимал во внимание её чувства.

Цинь Ли сидела рядом с ней, слушая её долгие рыдания. На самом деле, она была всего лишь шестнадцати- или семнадцатилетней девушкой, подобной цветку, росшей под всеобщей заботой, не знавшей страданий. Но это не означало, что у неё не было своих тревог.

Цинь Ли понимала, что и у неё были свои невысказанные печали.

Цинь Ли протянула руку и вдруг нежно обхватила её лицо. Кончиками пальцев она осторожно и ласково вытерла её слёзы, мягко произнося: — Если ваше высочество не желаете возвращаться, я останусь здесь с вами и никуда не пойду.

Её тон был настолько нежным, а утешения — столь же тёплыми и мягкими, что Чжаонин вдруг почувствовала ещё большую обиду. Слёзы хлынули потоком, и она зарыдала, задыхаясь. Никто никогда не был так добр к ней. Она всхлипывала, спрашивая: — Канцлер Цинь… почему вы так добры ко мне?

Цинь Ли слушала её слова и вдруг улыбнулась. Чжаонин, хоть и плакала безутешно, и макияж на её лице расплылся, всё равно была так мила, что невольно хотелось быть рядом. Цинь Ли достала платок из объятий Чжаонин и, ловко помахивая пальцем, безостановочно вытирала ей слёзы, утешая: — Ваше высочество — добрая и хорошая девушка, и я желаю вам добра.

Луна постепенно пробилась сквозь облака, проливая свой чистый, серебристый свет. Чжаонин, глядя на лицо Цинь Ли, нехотя перестала плакать. Её влажные глаза моргнули, выражая наивную и невинную мольбу, и она спросила: — Вы всегда будете добры к Чжаонин?

Цинь Ли замерла, не произнося ни слова. Её сердце стучало, как барабан.

Лунный свет был ясен, тени лотосов нежно покачивались. Красавица под луной находилась прямо перед ней, на расстоянии вытянутой руки.

Внезапно, без малейшего колебания, она ответила: — Да, я всегда буду добра к вашему высочеству.

Чжаонин надула губы, затем резко выпрямилась, раскинула руки и обхватила её шею, прижавшись головой к её плечу. С грустью она произнесла: — Тогда Чжаонин выйдет замуж за канцлера Цинь, хорошо?

Цинь Ли вздрогнула всем телом. Сердце её бешено колотилось; на мгновение она забыла обо всём, в голове звучали лишь только что произнесённые слова Чжаонин.

Это были слова, которые ей не снились и в самых смелых мечтах, а теперь они звучали в реальности, прямо у её уха. Человек, занимавший особое место в её сердце, был в её объятиях. Стоило только сказать ей, ответить, и всё могло сложиться естественным образом.

Но Цинь Ли понимала: это были слова, сказанные Чжаонин под влиянием момента. Шестнадцати- или семнадцатилетняя девушка, наивная и чистая, без хитрости и интриг в сердце, добрая ко всем. На малейшее проявление доброты она отвечала искренней благосклонностью.

Такая девушка была самой лучшей на свете.

Чжаонин не услышала её ответа, поспешно села, глядя на неё ещё влажными от слёз глазами, и с горечью спросила: — Даже канцлер Цинь не желает жениться на Чжаонин? Император-братец не любит Чжаонин, даже канцлер Цинь ненавидит Чжаонин…

— Я не ненавижу ваше высочество, — тотчас же нахмурившись, произнесла Цинь Ли.

— Тогда почему канцлер Цинь не желает жениться на Чжаонин? — поспешно спросила она.

Цинь Ли поджала губы. Она не знала, как ей это объяснить, и, немного поколебавшись, осторожно спросила: — Ваше высочество, вы понимаете, что означает брак?

Чжаонин моргнула и ответила: — Разве это не значит, что два человека живут вместе? Если только канцлер Цинь будет добр ко мне, Чжаонин готова жить с канцлером Цинь.

— На всю жизнь? — переспросила Цинь Ли. — Долго-долго, пока не состаришься, не заболеешь, не сможешь ходить, и даже после смерти — быть похороненными рядом. Всю жизнь провести только с одним человеком, ваше высочество готовы на это?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение