Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

Бескрайнее голубое небо, море цветов, красавицы в роскошных нарядах.

Сочетание этих трех элементов создавало поистине прекрасную картину, но ее нарушил резкий звук хлыста.

— Бестолочь!

Хлыстом размахивала девушка в фиолетовом одеянии. Ее брови были вздернуты вверх, макияж яркий. Ей было не больше шестнадцати, но держалась она с поразительным величием.

Служанка, получившая удар хлыстом, поспешно упала на колени, умоляя о пощаде. Девушка в синем платье, стоявшая рядом, не выдержала и, подойдя, взяла девушку в фиолетовом за руку:

— Четвертая сестра, не гневайся. Она недавно в резиденции и многого не знает…

Ее голос был мягким и приятным, но девушка в фиолетовом не приняла ее уговоры и раздраженно отдернула руку.

— Не лезь не в свое дело! Лучше бы тебе поработать над своими плебейскими манерами дочери наложницы!

Сказав это, она снова щелкнула хлыстом. Девушка, стоявшая на коленях, вздрогнула. Девушка в фиолетовом холодно фыркнула:

— Раз уж ты попала в княжескую резиденцию, то должна выполнять свои обязанности и твердо помнить, как следует служить госпоже!

Служанка залилась слезами, но даже всхлипнуть не смела, боясь, что ее забьют до смерти:

— Госпожа Цзюньчжу, пощадите! Я больше не буду так невнимательна, прошу вас, не губите свое здоровье…

Юный дракончик подскочил ближе и только тут расслышал, что служанка обращается к девушке «Цзюньчжу».

Он прочитал слишком мало книг и долго не мог понять, что это значит. Высунув голову из-за искусственной горы, он спросил:

— Что такое «Цзюньчжу»? Это принцесса?

Его внезапное появление напугало всех. Взгляд девушки в фиолетовом стал суровым, и она тут же взмахнула хлыстом, резко крикнув:

— Кто там?!

Чарльз быстро увернулся, и конец хлыста отколол кусок от камня, в который он попал. Хлыст с силой описал круг и снова полетел в него.

Юный дракончик моргнул, легко оттолкнулся от земли и взлетел на камень. Удивленный, он обернулся и, увидев приближающегося Цзян У И, тут же прикрыл рожки руками и спрятался за него.

«И правда, люди всегда хотят побить дракона!»

Девушка хотела снова атаковать, но девушка в синем тут же преградила ей путь:

— Цзин Жун, прекрати баловаться!

Только тогда подбежал Цзин Юй. Он нахмурился и посмотрел на Цзин Жун:

— Цзин Жун, что ты делаешь? Это же почетные гости отца-князя!

Цзин Жун колебалась. Взгляд Цзян У И похолодел, он только поднял руку, и хлыст оказался у него в ладони.

Цзин Жун ахнула:

— Мой хлыст!

Только сейчас она как следует разглядела Цзян У И и про себя усмехнулась: «Всего лишь какой-то неженка-даос». Она протянула руку, недовольно сказав:

— Почетный гость, будьте добры, верните мне хлыст.

Но Цзян У И даже не взглянул на нее. Он слегка сжал руку, и хлыст рассыпался в прах.

Лицо Цзин Жун изменилось, она потеряла дар речи и с ужасом смотрела на Цзян У И.

Ее хлыст был магическим орудием третьего ранга, и он так легко превратился в пыль. Похоже, уровень развития этого человека был не ниже Золотого ядра!

Цзин Юй же не удивился. Он повернулся к Цзин Жун и с некоторым хвастовством сказал:

— Цзин Жун, веди себя прилично. Ты знаешь, что чуть не ударила Чарльза? Это уже слишком!

Цзин Яньсинь, видя, что они снова собираются ссориться, поспешила встать между ними и поклонилась Цзян У И.

— Прошу прощения, бессмертный наставник. Четвертая сестра просто рассердилась из-за ошибки служанки. Этот господин случайно оказался рядом, и она нечаянно его задела. Прошу вас, не принимайте близко к сердцу.

Она была вежлива, мягка и учтива. Чарльзу стало любопытно, и он выглянул, чтобы получше ее рассмотреть.

Девушка была спокойна и доброжелательна, ее аура была сдержанной. Светлые инло ниспадали ей на лоб, улыбка была нежной, как осенняя вода. Юный дракончик вдруг понял:

— Я понял! Ты та самая третья госпожа, которая скоро выходит замуж, верно?

Цзин Яньсинь замерла, а затем спокойно кивнула:

— Верно.

Вся Резиденция Хуайского князя только и говорила о свадьбе третьей госпожи. Он краем уха слышал об этом вчера на пиру.

У Хуайского князя было четыре дочери. Две уже вышли замуж, остались только третья и четвертая госпожи. При этом третья госпожа, похоже, была дочерью наложницы, с мягким и покладистым характером.

Юный дракончик понял это и сразу определил, кто она.

Чарльз выскочил вперед, обошел Цзин Яньсинь два раза и искренне похвалил:

— Вы очень красивая.

Такое поведение и слова со стороны мужчины были довольно дерзкими, но взгляд Чарльза был чистым, а тон — естественным и приятным, как у ребенка.

Цзин Яньсинь невольно улыбнулась. Ей тоже было любопытно разглядеть Чарльза с его необычной внешностью и одеждой. Она шутливо ответила:

— Ты тоже очень красивый.

Цзин Жун же скривилась и холодно сказала:

— Распутник!

Юный дракончик хотел что-то ответить, но Цзян У И подошел и, схватив его, унес прочь, недовольно сказав:

— Пошли.

Дракончик хотел было возразить, но Цзян У И сжал пальцами его загривок, и он тут же притих, послушно следуя за ним. Цзин Юй недовольно посмотрел на Цзин Жун и тоже убежал.

Втроем они сели в повозку. Чарльз прижался к Цзин Юю и с любопытством спросил:

— Цзин Юй, что такое «Цзюньчжу»? Это принцесса?

Цзин Юй поспешно протянул руку, чтобы закрыть ему рот, но, увидев взгляд Цзян У И, все же не решился.

— Не говори глупостей! Ее Высочество принцесса — особа благородная, как ее можно сравнивать с Цзин Жун?!

Сказав это, он вздохнул и виновато посмотрел на Чарльза:

— Но ты не обижайся на нее. Она не злая. Просто в Резиденции Хуайского князя только она — дитя законной жены, поэтому с детства считает себя выше других.

Цзин Юй помолчал, а затем продолжил:

— Но в Лученге все знают, что третья сестра — первая красавица. Недавно она ездила с отцом-князем в столицу и виделась с настоящей принцессой. Не знаю, что там произошло, но вернулась она очень расстроенной и в последнее время все время ведет себя странно.

Он говорил долго, но Чарльз мало что понял. Он еще ближе придвинулся к нему и, наклонив голову, спросил:

— Цзин Юй, а что значит «дитя законной жены»?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение