”
Юный дракончик разозлился, и тот небольшой страх, что он испытывал, бесследно исчез. Однако он не заметил, что говорит не на своем привычном языке. Цзян У И наконец остался доволен и произнес:
— На этот раз ты должен понять.
Чарльз замер, только сейчас осознав произошедшее. Рука, которой он прикрывал лоб, переместилась ко рту.
«Что я только что сказал?»
«Почему я смог понять слова этого человека?»
Чарльз нахмурился и указал на свой лоб:
— Эта штука... позволяет мне выучить твой язык?
«Все-таки не совсем глупый», — Цзян У И кивнул и с любопытством оглядел его:
— А теперь расскажи мне, что ты такое?
Другой на его месте наверняка счел бы эти слова оскорбительными, но Чарльз только что получил новый язык, причем самые основы, и владел им еще не очень хорошо. Он едва мог разобрать простейший смысл, поэтому лишь удивился, что этот человек даже не знает о драконах, и почувствовал легкое презрение.
Даже у всеобщего врага есть своя гордость!
— Как ты можешь не знать такого? Я из драконьего рода.
Чарльз опустил руку и снова внимательно посмотрел на человека перед собой. Почему-то ему казалось, что здесь что-то не так.
Куда же его занесло волнами? Как может кто-то не знать о драконах?
Нужно знать, что для людей настороженность по отношению к драконам так же естественна, как еда и питье. Любой ребенок старше пяти лет проходит крещение в Святилище, а затем получает наставления от жрецов.
Сила драконов слишком велика, ее опасаются даже божества. Поэтому по сравнению со злыми драконами всякие вампиры, оборотни и нежить отходят на второй план. Самый первый урок, который усваивают дети, когда подрастают, — это всегда Песнь о Драконе.
Цзян У И молчал. Сложив руки в рукавах напротив, он просто тихо смотрел на Чарльза некоторое время, а затем холодно произнес одно слово:
— Лжешь.
Когда он произнес это, Чарльз необъяснимо почувствовал холод. Человек перед ним выглядел добродушным, но Чарльз, будучи драконом, обладал абсолютным чутьем на опасность. Он мог поклясться, что внешность этого человека обманчива, и он чрезвычайно опасен!
Но в то же время Чарльз возмутился. Он никогда не лгал! Этот человек сам невежда, так еще и клевещет на него:
— Как ты можешь говорить, что я лгу?
— Я действительно дракон! Ты же видел мой облик! Мои расправленные крылья больше морского корабля!
Раньше Сирена называла его полукровкой — это еще ладно, но теперь его и вовсе лишают драконьего статуса! Юный дракончик не мог этого стерпеть!
Цзян У И холодно усмехнулся. Чарльз настороженно смотрел на него, но не ожидал, что в следующую секунду человек перед ним исчезнет. Остался только старичок неподалеку, который с улыбкой смотрел на него.
Он удивился, но тут почувствовал, как исчез солнечный свет. Порыв ветра заставил его невольно содрогнуться.
В то же время ясное небо внезапно затянули плотные тучи, послышались глухие раскаты грома, словно вот-вот хлынет ливень.
Чарльз долго жил на морском Драконьем Острове и давно привык к внезапным штормам. Но когда он поднял голову, то сквозь туман и облака разглядел что-то лазурное. Казалось, в небесах скрывалось нечто гигантское.
И вскоре это движущееся чудовище выдохнуло, разогнав облака и туман и явив свой истинный облик. Чарльз никогда не видел ничего подобного. Он долго всматривался, прежде чем понял, что эта штука, размером больше корабля, была всего лишь лапой гигантского зверя!
Юный дракончик ахнул и, широко раскрыв глаза, уставился в небо.
Лазурный Дракон раздвинул облака, наконец явив себя во всей красе. В одно мгновение все вокруг затихло, мир погрузился в пугающую тишину.
Увидев ошеломленного Чарльза, Лазурный Дракон склонил голову и приблизился:
— Разглядел?
Чарльз кивнул.
— Вот я — дракон.
— И единственный дракон в этом мире.
Чарльз: ???!!!
Напуганный до полусмерти юный дракончик на этот раз пришел в себя, и гнев снова вспыхнул в нем:
— Ты врешь!
— Пусть моя кровь и нечиста, но я видел других драконов! Ни один из них не похож на тебя! Ты немного больше... но ты не похож и на гигантских драконов... Ты...
Чарльз говорил все сердитее, его красные глаза стали еще заметнее:
— Ты обманщик!
Цзян У И не ожидал, что это маленькое существо разозлится раньше него. А Чарльз сегодня наглотался воды, попал в это странное место, да еще и его пытались лишить драконьего статуса — терпение его лопнуло. Он тут же принял свой истинный облик и, бросившись к Цзян У И, изо всех сил изрыгнул пламя.
Однако, хотя он и обдал его огнем, Лазурный Дракон перед ним даже не шелохнулся. Напротив, он неторопливо и грациозно опустился на землю.
— Вот только чешуя на его обожженной передней лапе покрылась слоем белого инея.
Чарльз: ......
Юный дракончик уставился на этот иней. Последний огненный выдох застрял у него в горле. Потрясенный, он икнул, подавился собственным пламенем и сглотнул.
По сравнению с Лазурным Драконом тело Чарльза было просто крошечным. Весь он был размером не больше одной его лапы.
Юный дракончик смотрел на иней, и ему от обиды хотелось плакать.
«Что это вообще такое?!»
«Куда меня занесло?!»
Старая Акация давно спрятался подальше. Два дракона, большой и маленький, просто смотрели друг на друга выжидательно.
Атмосфера застыла.
Чарльз взмахнул крыльями, моргнул раз, другой. Видя, что Цзян У И не двигается, он понуро опустил голову, в знак покорности снова принял человеческий облик и с трудом запрыгнул на лапу гигантского дракона.
Цзян У И подумал, что тот снова затевает какую-то уловку, но увидел, как он, смирив гордость и выглядя довольно трусливо, поднял свои маленькие рукава и стер белый иней с его лапы.
Действительно, умеет приспосабливаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|