Глава 9. Говорить правду

Лань Фэй Янь нахмурилась и, отодвинув платок Чэнь Юэюэ, сказала: — От твоего платка… неприятно пахнет.

Чэнь Юэюэ виновато улыбнулась, и на ее щеках появились ямочки. — Я им пот вытирала, — объяснила она. — Так переживала за тебя, что совсем забыла про это.

Чэнь Юэюэ было очень неловко. Тело, в которое она попала, имело небольшой недостаток — при сильном потоотделении появлялся неприятный запах.

К счастью, он был не очень сильным. Если не работать, чаще мыться и не потеть, то его почти не было заметно. Запах чувствовался только с близкого расстояния.

— В моем пространстве нет лекарства от этого, — вздохнула Лань Фэй Янь. — В следующий раз принесу тебе мыло.

Чэнь Юэюэ сунула платок в карман на груди, понюхала себя и, наклонившись ближе, почувствовала слабый запах. — Давай пока не пойдем в пространство, — сказала она. — Отдохни немного. У тебя лицо совсем бледное.

Сяо Ха, лежавший на Лань Фэй Янь, посмотрел на Чэнь Юэюэ и, отвернувшись, фыркнул. «Эта толстушка всех за дураков держит? — подумал он. — Такой сильный запах, а она говорит, что он еле заметный. Меня чуть не вырвало. Только хозяйка может это терпеть».

Чэнь Юэюэ, заметив, что Сяо Ха игнорирует ее, наклонилась, схватила его за шкирку и сказала: — А ну слезай! Не видишь, твоя хозяйка устала! Если бы не ты, с ней бы этого не случилось! А ты еще разлегся тут! Быстро вниз!

Она схватила Сяо Ха и бросила на пол.

Сяо Ха, конечно, не узнал в Чэнь Юэюэ подругу хозяйки, Чэнь Доудоу. Он был возмущен тем, что какая-то девчонка посмела так с ним обращаться, и хотел укусить ее, но Лань Фэй Янь остановила его.

— Сяо Ха, это моя лучшая подруга, Доудоу, — сказала она. — Нельзя ее обижать.

Чэнь Юэюэ, почувствовав поддержку, уперла руки в бока. — Вот именно! — сказала она. — Если ты меня укусишь, я скажу Фэй Янь, чтобы она отправила тебя обратно в пространство. Пусть там с голоду помрешь!

Сяо Ха, видя ее самодовольство, сел на пол, опустил голову и жалобно заскулил. «Это же она первая начала! — подумал он. — Хозяйка совсем меня не любит».

Лань Фэй Янь посмотрела на небо. «Должно быть, уже около одиннадцати, — подумала она. — Мама с братом скоро вернутся».

В этом мире люди ели два раза в день: около девяти утра и около четырех часов дня.

Во время полевых работ Чэнь Цяньцянь уходила из дома рано утром и возвращалась около полудня, чтобы пообедать. Затем она снова уходила и возвращалась только к вечеру, чтобы приготовить ужин.

Хотя Чэнь Цяньцянь ела примерно в то же время, что и в современном мире, она не завтракала, и у нее часто болел живот. Лань Фэй Янь догадывалась, что у нее проблемы с желудком. К счастью, Фэй Янь и Фэй У были еще маленькими, и у них пока не было таких проблем.

— Юэюэ, достань еду из рюкзаков, — сказала Лань Фэй Янь.

Чэнь Юэюэ вспомнила, что Фэй Янь принесла много вещей, и теперь нужно было объяснить Чэнь Цяньцянь их появление. Особенно сложно было объяснить появление собаки. Не могла же она сказать, что собака свалилась с неба? К тому же, в этом мире не было таких собак.

— Фэй Янь, как ты объяснишь своей матери и Фэй У, откуда все это? — спросила Чэнь Юэюэ, разбирая вещи.

Лань Фэй Янь медленно села. Ей стало гораздо лучше, цвет лица вернулся к норме, и только голова немного кружилась. — Я собираюсь рассказать им правду…

Чэнь Юэюэ перебила ее. — Ты с ума сошла? — воскликнула она. — Ты уверена, что они не примут тебя за монстра? Настоящая дочь Чэнь Цяньцянь умерла, а ты заняла ее тело. Что, если она решит, что ты ее убила с помощью колдовства, и сдаст тебя властям?

Чэнь Юэюэ покачала головой и начала складывать обратно в рюкзак салфетки, зубные щетки и другие вещи. — Нет, так нельзя. Мы не можем рисковать. Фэй Янь, послушай меня. Я спрячу еду, а потом мы ее съедим. Не думай, что мне жалко делиться.

Лань Фэй Янь не ожидала, что Чэнь Юэюэ так серьезно к этому отнесется. Она подошла к ней и остановила ее.

— Юэюэ, моя мама хоть и робкая и неграмотная, но она добрая, — сказала она. — Я уверена, что она так не поступит.

Чэнь Юэюэ топнула ногой. — Фэйфэй, это не твои мама и брат! Они тебе никто! Если ты им все расскажешь, они испугаются и сдадут тебя властям! Я же о тебе забочусь!

На самом деле, Лань Фэй Янь не собиралась рассказывать всей правды. Она специально приготовила баранину, потому что она была похожа на крольчатину. Она хотела сказать, что поймала в лесу кролика.

Но она не ожидала, что Сяо Ха увидит ее и узнает. «Если я умерла, бабушка будет убита горем, — подумала она. — Она вряд ли скоро вернется в дом. Я не могу оставить Сяо Ха в пространстве. Он умрет с голоду. И я не могу каждый день ходить туда, чтобы его кормить».

«А еще Фэй У, — продолжала размышлять Лань Фэй Янь. — Если давать ему витамины из пространства, он станет крепче и перестанет болеть. Если мы будем держаться вместе, у нас все получится».

После долгих раздумий она решила, что лучший выход — рассказать Чэнь Цяньцянь и Фэй У правду. Это поможет им в будущем.

Она даже представляла, как заработает много денег, купит землю и горы, всю эту горную цепь, займется сельским хозяйством, а потом и промышленностью.

Она поможет Фэй У стать чиновником, а себе найдет отчима. Ху Линь, такой добрый и заботливый, был бы неплохим кандидатом. Чэнь Цяньцянь столько лет страдала, ей пора отдохнуть.

Но Чэнь Юэюэ не поддерживала ее. Лань Фэй Янь понимала, что подруга переживает за нее.

— Юэюэ, я верю им, — сказала она, взяв Чэнь Юэюэ за руку. — Давай попробуем. А если они не поверят, то… то ты оглушишь их электрошокером, пока они будут звать на помощь, и мы убежим.

Чэнь Юэюэ не знала, что сказать. Лань Фэй Янь готова была стать беглянкой, лишь бы не обманывать Чэнь Цяньцянь и Фэй У.

Она знала, что если Лань Фэй Янь что-то решила, то ее не переубедить.

Ради подруги Чэнь Юэюэ была готова на все. — Ладно, попробуем, — сказала она. — Электрошокер будет у меня. Если что-то пойдет не так, зови Сяо Ха и бегите. Я разберусь.

Лань Фэй Янь, помня о жизни прежней Фэй Янь, не боялась. Она верила, что Чэнь Цяньцянь примет ее. Ведь Чэнь Цяньцянь была доброй женщиной. И это было тело ее дочери.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Говорить правду

Настройки


Сообщение