Мои вопросы заставили Наньгун Чэ потерять дар речи.
Вот хитрец, и правда следил за мной от Тяньцяо до самого борделя!
— Зачем ты за мной следишь?
— ...
— Хочешь нажаловаться на меня генералу?
— ...
— Не говори, что ты обо мне беспокоишься... Или...
Наньгун Чэ смотрел на горшок с черной орхидеей на подоконнике, словно разговаривал с ней, а не со мной. Он продолжал молчать, и это безразличное, бесстрашное выражение лица показалось мне знакомым. Так же, как три года назад в Цзичжуне, когда мятежники из секты Красного Лотоса были схвачены моим отцом и брошены в тюрьму. Они стойко переносили все восемнадцать видов пыток.
Когда пытали мятежников, мы с Наньгун Чэ были там.
Похоже, Наньгун Чэ позаимствовал выражение лица у тех обреченных мятежников.
Он думал, что если будет молчать, если будет меня игнорировать, то станет похож на Фа Хая с его трехтысячелетним совершенствованием, противостоящего тысячелетней Бай Нянцзы, достаточно сильного, чтобы сокрушить демона? Он слишком наивен! Будь я тысячелетним змеиным духом, Наньгун Чэ со своим уровнем развития был бы всего лишь Сюй Сянем!
— ...Или ты просто хотел найти хорошенькую девушку, чтобы выпить с ней? — Я рассмеялась, подражая распутным посетителям борделя.
Наньгун Чэ понял.
Его красивое личико мгновенно побелело, а затем покраснело.
— Наньгун Тоу, ты веришь, что я расскажу отцу, что ты была в борделе?
Я тут же уступила ему дорогу:
— Пожалуйста, Старший молодой господин, расскажи отцу. Иди и расскажи отцу, что я была в борделе. Но не забудь упомянуть, почему ты меня там увидел. Не потому ли, что ты сам был в борделе?
Мы были в одной лодке. Если я утону, он утонет вместе со мной! Наньгун Чэ закусил губу, сдерживаясь. Я видела, как он едва сдерживает гнев.
Но, к счастью, я умею уступать. Я взяла чайник со стола и налила ему чашку чая:
— Старший брат, не сердись. Сяо Тоу просто пошутила. Подумай, нас только что наказал отец, дай старику немного отдохнуть. Ну же, брат, не надо так, пей чай, пей чай. Мы выпьем чаю, послушаем «Легенду о Белой Змее» и отправимся домой.
Наньгун Чэ не стал спорить. Он взял чашку и залпом выпил!
Но тут он вдруг уставился на меня. Я смотрела, как его лицо из белого становится красным, как он показывает на меня пальцем, а потом вдруг качается и падает!
Я испугалась и схватила свою чашку.
Вот те на!
Это был не чай, а Цинцзю Нян.
Кувшин для вина был очень похож на чайник, а настоящий чайник стоял отдельно! Слуга, обслуживая гостей, принес хороший чай, хорошее вино, чайник, кувшин для вина, чашки, бокалы, воду, закуски и так далее.
В кувшине для вина был фирменный напиток «Хунсю Тяньсян» — Цинцзю Нян.
Цинцзю Нян — это тончайший слой, который образуется на поверхности двадцатилетнего Нюй'эр Хун при открытии, сама суть этого вина.
Гости могли сами разбавлять вино водой, регулируя крепость напитка.
Наньгун Чэ, выпив такую маленькую чашечку, выпил эквивалент нескольких литров Нюй'эр Хун.
Наньгун Чэ опьянел.
Я ткнула его в голову.
Он не шевельнулся.
Наньгун Чэ, должно быть, очень счастливый ребенок. Он опьянел и не мучился ожиданием, в то время как я скучала в одиночестве.
Мне стало немного скучно. Я облокотилась на стол и стала разглядывать Наньгун Чэ.
— Почему он такой красивый? — Я подперла подбородок, глядя на его спокойное лицо...
(Нет комментариев)
|
|
|
|