Я видела героических, красивых и степенных мужчин, таких как мой отец, генерал Наньгун; я видела мужчин прекрасных, словно хрустальные куклы, таких как мой старший брат Наньгун Чэ; я видела мужчин утонченных, изысканных и начитанных, таких как наш школьный учитель Чжан Фуцзы; я видела мужчин кислых, от которых несло прогорклым запахом, таких как тот рассказчик. Но мужчину, сидевшего рядом, я могла отнести лишь к категории... вызывающих сожаление.
На нем была красная нижняя одежда и зеленая верхняя. Он полулежал на столе, а на его задранных ногах красовались золотые сапоги... От такого сочетания цветов у меня зарябило в глазах.
Его лицо было покрыто слоями белой пудры, придавая ему мертвенно-бледный вид. Уголки глаз были подведены красным, а под одним из них красовалась родинка из румян размером с красную фасолину.
На его тонком запястье был складной веер с ручкой из чистого золота!
Такого человека стоило только выпустить на улицу, как его тут же ограбят.
Однако я уставилась на него широко раскрытыми глазами, словно одержимая, и в голове у меня возник образ: лапша с луковым маслом.
На сцене бедно одетый рассказчик продолжал размахивать веером: — Этот Сюй Сянь, никогда не видевший такой национальной красавицы небесной красоты, остолбенел у дверей дома Бай Нянцзы. Очнувшись через некоторое время, он обнаружил, что перед ним уже никого нет.
Бай Нянцзы давно вернулась в дом и даже заперла дверь. Сюй Сянь, полный сожаления, вернулся в гостиницу и целыми днями думал о ней, да так, что заболел от неразделенной любви...
— Дурак, дурак! Если нравится девушка, надо бросаться вперед, обнимать красавицу, целовать пару раз! — снова начал излагать свои абсурдные теории сидящий рядом мажор. — Красавица в объятиях, потом в постель под одеяло, ха-ха...
Его телохранитель тоже подхватил: — Ха-ха-ха!
Я тоже рассмеялась: — Ха-ха-ха.
Но я была более воспитанной.
Поэтому я просто поймала муху, летавшую полдня, и щелчком отправила ее в его чашку с чаем.
Ручаюсь, муха, которую он съест, будет еще жива.
Разодетый мажор тихонько хмыкнул, поднял чашку, отпил чаю, попробовал и спросил стоявшего рядом крепкого телохранителя: — А Фа, почему в этом Би Ло Чунь какая-то фасолина?
— Фасолина? Господин, не может быть.
— На зуб не очень похоже, но вкус какой-то странный?
Я поспешно сделала глоток своего чая и вмешалась в разговор: — Правда? Вы тоже находите его странным? У меня тоже Би Ло Чунь, и на вкус он тоже странный.
У молодого господина родинка-«боб любви» у глаза чуть не отвалилась. Он посмотрел на чай с хризантемой в моей руке и указал: — У тебя Би Ло Чунь? Почему там хризантема?
Я посмотрела на его зеленоватый чайный настой, потом на свой нежно-желтый и с улыбкой сказала: — У вас обычный Би Ло Чунь, а у меня — особый, с добавлением хризантемы.
И специально добавила: — За этот цветок хризантемы хозяин взял с меня на две монеты больше.
Молодой господин все еще не верил: — А Фа, такое бывает?
Телохранитель рядом с ним выглядел честным: — Господин всегда пьет Би Ло Чунь, А Фа не знает других чаев.
Опасаясь, что этот глупый молодой господин будет и дальше задавать глупые вопросы, я продолжила привлекать его внимание: — Говорят, здесь, на Тяньцяо, есть еще новинки. Например, в чай кладут кусочек фруктового сахара размером с фасолину, а если раскусить, то на вкус как муха.
— Точно, как муха на вкус! — Молодой господин чуть не набросился на меня, благо нас разделял стол.
Я изобразила на лице самое презрительное выражение, какое только бывает у столичных бездельников, и посмотрела на него: — А я пробовала со вкусом таракана. Говорят, есть еще со вкусом сороконожки, геккона и лягушки.
Этот непроходимый глупец на мгновение замер, а потом вдруг рассмеялся, словно разноцветный подсолнух: — А, вот оно что! Меня чуть не обманули, я уж подумал, что съел муху, и собирался потребовать с них объяснений! Хорошо, что ты напомнил мне, братец, а то я бы опозорился! Интересно, а со вкусом головастика у них есть?
Я усмехнулась: — Хе-хе, молодой господин, у вас и вправду странные вкусы.
Он рассмеялся: — Хе-хе, а ты, братец, весьма образован!
(Нет комментариев)
|
|
|
|