Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Госпожа и служанки обучались отдельно, поэтому во время обеда Чжоу Цинцин воспользовалась моментом, чтобы спросить А Чжу: — Ты не приходила несколько дней. Как ты себя чувствуешь сегодня? Уже привыкла?

А Чжу слегка улыбнулась и ответила: — Да, уже привыкаю.

— Ты снова обманываешь меня, — пожаловалась Чжоу Цинцин, видя, что та не говорит правду. — Хоть мы и не вместе, вы находитесь по соседству, и я слышу, что они говорят. Ты что, держишь меня за дурочку?

— Это возмутительно, как они могли так говорить о тебе!

— Я даже слова грубого тебе не сказала!

— Просто возмутительно!

— Вовсе нет, — рассмеялась А Чжу. — Просто они строги, но это потому, что я сама глупа и задерживаю процесс обучения. Если я наверстаю упущенное вечером и в будущем не буду отставать, то наставница, конечно, не будет такой.

— Ты всегда такая, ни с кем не споришь, а всегда берёшь всю ответственность на себя.

Чжоу Цинцин сказала: — Ты пока потерпи, а если она продолжит придираться, когда ты освоишься, скажи мне, я придумаю, как за тебя отомстить.

Услышав это, И Лин, которая накрывала на стол, подняла глаза, взглянула на беспомощную А Чжу, а затем опустила голову, не вмешиваясь в разговор.

Конечно, добрые пожелания А Чжу не сбылись — наставница, вероятно, имела врождённый странный характер. Даже когда А Чжу быстро нагнала учебный процесс, наставница не стала к ней добрее.

Было даже ощущение, что она намеренно придирается.

А Чжу не могла понять причину, поэтому ей оставалось только смириться — в конце концов, это всего лишь несколько неприятных слов, она и так наслушалась их за эти годы, так что сможет вытерпеть.

А Чжу не хотела идти на банкет госпожи из дворца князя Цзинь, да и не должна была. С тех пор как её лицо было изуродовано, она редко покидала дом Чжоу.

Но на этот раз, по какой-то причине, Чжоу Цинцин, казалось, твёрдо решила взять А Чжу с собой.

За день до банкета Чжоу Цинцин всё ещё находила время, чтобы уговаривать А Чжу.

А Чжу не совсем понимала.

Чжоу Цинцин раньше не имела возможности участвовать в банкетах такого уровня — как дочь всего лишь младшего директора Министерства чинов могла получить приглашение на пир дочери герцога?

И на этот раз приглашение в дом Чжоу пришло только благодаря её будущему статусу наложницы князя Чжаня — родная сестра покойного князя Чжаня является нынешней главной госпожой дома князя Цзинь, а нынешний князь Чжань и госпожа из дома князя Цзинь — двоюродные брат и сестра по тетке.

Поэтому важность этого банкета была очевидна.

Раз так, зачем ей обязательно брать её с собой?

— Но ты так давно не выходила из дома, — Чжоу Цинцин теребила в руках платок, в её глазах мелькала некая наивность, и она сказала: — Я хочу взять тебя с собой, чтобы ты развеялась!

— А после банкета мы можем заехать в лавку Чжисян и купить сладостей для папы и мамы.

Разговор зашёл так далеко, что у А Чжу не было возможности отказаться, и ей пришлось согласиться.

Только вечером, во время купания, Чжоу Цинцин вдруг хлопнула себя по лбу: — Ой, сегодня я совсем забыла сказать наставнице о завтрашнем банкете.

А Чжу, которая стелила ей постель, не оборачиваясь, ответила: — Разве мы не говорили наставнице об этом несколько дней назад?

Чжоу Цинцин оперлась подбородком на край деревянной кадки, глядя на движущуюся за ширмой фигуру А Чжу, и сказала: — Это другое. Несколько дней назад мы упоминали, но что, если наставница забыла? По этикету я должна была официально сообщить ей сегодня.

И Лин подошла и спросила: — Тогда, может, мне сходить в дом наставницы?

— Ты? Нет, ты не пойдёшь, — рассмеялась Чжоу Цинцин. — Ты же молчун, что толку от твоего похода, если ты не сможешь толком ничего сказать и только задержишь меня.

— А Чжу, ты пойдёшь, хорошо?

И Лин взглянула на А Чжу, улыбнулась и продолжила быть молчуном.

А Чжу пришлось ответить: — Тогда я пойду прямо сейчас. Если я задержусь ещё немного, наставница уже ляжет спать.

— На осенней ночи холодно, надень тёплую одежду, прежде чем идти.

— Поняла, — А Чжу надела свою одежду, зажгла фонарь и вышла одна.

В это время ночь была глубока, а осенний ветер прохладен.

Холодный ветер заставлял пламя фонаря дрожать. Проходя мимо пышно цветущих хризантем, А Чжу на мгновение остановилась, подумав: «Возможно, на обратном пути я смогу сорвать несколько хризантем, чтобы поставить их в вазу».

— Кто там?

А Чжу вздрогнула, подняла фонарь и посветила назад: — Это… Второй молодой господин? Я А Чжу, служанка госпожи.

Из-за искусственной горы действительно появились Второй молодой господин Чжоу и слуга-ученик, склонивший голову.

А Чжу мельком взглянула на слугу-ученика. Он был далеко и держал голову опущенной.

Лица не было видно, только худощавая фигура: не очень знакомая. Впрочем, она изначально служила госпоже и не была знакома с молодыми господами в доме, тем более со слугами-учениками молодых господ.

Незнакомство было обычным делом.

При свете фонаря любая женщина кажется красавицей. А Чжу стояла с фонарём у самых красивых хризантем в доме Чжоу, осенний ветер слегка колыхал пламя, и она казалась небесной феей, случайно попавшей в мир смертных.

— Второй молодой господин? Что случилось?

Второй молодой господин Чжоу подошёл на несколько шагов, улыбаясь: — Так поздно вышел, что-то случилось?

— Госпожа завтра идёт на банкет, отправила меня сообщить наставнице. А вы, Второй молодой господин, что делаете здесь в такую ночь?

— Учился в большой библиотеке, и не заметил, как стемнело, — Второй молодой господин Чжоу рассмеялся. — Ты иди скорее, ты так легко одета, не простудись.

— Да, — после ухода А Чжу, её спину ещё долго рассматривали двое, оставшиеся позади.

— Ну, я-то на неё посмотрел, а ты… почему тоже так уставился? — Второй молодой господин, сжимая подбородок слуги-ученика, усмехнулся: — Завидуешь? Не смотри. У неё только половина лица достойна внимания.

— Почему?

Если бы в этот момент здесь был третий человек, он бы непременно удивился нежной мягкости голоса этого «слуги-ученика».

Как это мог быть мужской голос? Это явно был голос нежной девушки.

— Ха, — Второй молодой господин Чжоу холодно усмехнулся: — Потому что она изуродована.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение