Глава 11

Когда У Мосюань открыла деревянную дверь спальни, первое, что она увидела, была спина Ли Цинсы.

Перед ней стояли пятеро людей в черном, с закрытыми лицами. Их движения были неуловимы, а оружие — крайне странным. Они атаковали и отступали так быстро, что мелькали лишь черные тени, и невозможно было разглядеть, что именно они держат в руках.

Это оружие сталкивалось с мечом Ли Цинсы совершенно бесшумно, очевидно, оно было сделано не из металла.

Ли Цинсы, окруженная пятью нападавшими, сохраняла спокойствие, ничуть не растерявшись.

Взмахи ее длинного меча создавали непроницаемую защиту.

В мгновение ока зал наполнился мелькающими черными тенями, от которых рябило в глазах.

Это была яростная схватка, но даже свист меча Ли Цинсы поглощался странным оружием противников, из-за чего в зале было на удивление тихо. Даже если бы стражники Усадьбы Опадающей Сливы проходили мимо двери, они бы ничего не услышали.

Служанки из Усадьбы Опадающей Сливы, вошедшие ранее, теперь лежали возле восьмиугольного стола, без признаков жизни.

У Мосюань слегка нахмурилась и уже собиралась подойти поближе, чтобы рассмотреть все детальнее, как Ли Цинсы низким голосом приказала: — Возвращайся внутрь!

Однако У Мосюань не послушалась. Опершись рукой о дверной косяк, она неторопливо спросила: — Уважаемые, вы пришли из-за меня или привлеченные славой младшей наставницы Ли?

Естественно, ей никто не ответил.

Судя по их одежде и странному оружию, эти люди явно хотели избежать внимания Усадьбы Опадающей Сливы.

Если бы их миссия удалась, они бы тихо ушли, не оставив следов.

Даже если бы они потерпели неудачу и погибли в Усадьбе Опадающей Сливы, никто не должен был узнать их происхождение.

По сравнению с их неуловимыми перемещениями, боевые навыки пятерых были не слишком выдающимися.

Мастерство Ли Цинсы было таково, что в цзянху ей мало кто мог противостоять. Любой из этих пятерых, столкнувшись с ней один на один, был бы немедленно повержен.

Но их движения были скоординированы, приемы — необычны, и вместе они смогли связать Ли Цинсы по рукам и ногам, не давая ей развернуться и заставляя сосредоточиться на обороне.

У Мосюань стояла позади Ли Цинсы. Той приходилось одновременно следить, чтобы случайно не ранить У Мосюань, и отбиваться от пятерых нападавших, что еще больше сковывало ее движения.

У Мосюань поняла ее затруднение и отступила на несколько шагов, но затем тихо вздохнула: — Жаль, что я не владею боевыми искусствами, иначе тебе не пришлось бы сражаться в одиночку.

Ли Цинсы выпрямилась, стоя в дверях непоколебимо, словно гора. Даже сражаясь меньшинством против большинства, она не выказывала страха и ничуть не уступала.

Как такая женщина могла не вызывать чувства опоры?

В этот момент один из людей в черном накинул что-то на меч Ли Цинсы. Черный предмет окутал лезвие. Человек перекрестил руки, плотно обматывая меч.

У Мосюань вытянула шею и только тогда разглядела, что у них в руках — большие черные мешки. Неизвестно, из какой ткани они были сделаны, но после долгой схватки с Мечом из Черного Железа они остались целы.

Именно из-за мягкости мешков удары Меча из Черного Железа были бесшумны.

Черный мешок поглотил Меч из Черного Железа. Нападавший обмотал его еще несколько раз. Лезвие оказалось скрыто под несколькими слоями ткани, его острота притупилась.

Человек в черном схватил веревки, затягивающие мешок, а другой воспользовался моментом, чтобы накинуть свой мешок поверх, повторяя действия первого и обматывая меч еще несколькими слоями.

Когда к ним присоединился третий, меч Ли Цинсы словно увяз в трясине. Каждое ее движение сдерживалось тремя противниками и требовало огромных усилий.

Видя, что четвертый готовится атаковать, Ли Цинсы провела левой рукой по поясу. Сверкнула белая тень — Мягкий Меч со свистом устремился к нападавшим.

Хотя она держала меч левой рукой, его мощь ничуть не уменьшилась, а холод пробирал до костей.

Когда Ли Цинсы достала Мягкий Меч, пятеро нападавших не выказали удивления, но то, что она использовала левую руку, заставило их изумленно расширить глаза.

Трое, хотя и сковали Меч из Черного Железа, сами оказались привязаны своим оружием к ее клинку.

Кроме третьего, который успел отбросить мешок и отскочить в сторону, двое других не успели среагировать и были вынуждены бросить мешки, чтобы увернуться.

Впятером они едва сдерживали Ли Цинсы. Теперь, когда двое лишились оружия, их силы значительно уменьшились, и они явно начали уступать.

— Оставь одного, — сказала У Мосюань. Ли Цинсы бросила на нее быстрый взгляд, шагнула вперед и, держа по мечу в каждой руке, обрушилась на врагов с убийственной аурой, словно богиня смерти, неудержимая и грозная.

Нападавшие переглянулись, внезапно отступили и бросились вон из комнаты.

— Жаль, не удалось никого задержать, — вздохнула У Мосюань. — Иначе можно было бы передать его Усадьбе Опадающей Сливы, возможно, они бы что-нибудь разузнали.

Она вышла из-за спины Ли Цинсы, подошла к лежащим служанкам и проверила дыхание каждой. — Все мертвы, — сказала она ровным тоном, словно речь шла о засохших цветах или траве.

Лицо Ли Цинсы стало суровым, все ее тело излучало убийственную ауру, острую и слепящую, как только что заточенный клинок.

У Мосюань подошла к двери и выглянула наружу. Люди в черном уже исчезли.

Смеркалось, видимость была плохой. Патруль Усадьбы Опадающей Сливы куда-то запропастился и еще не добрался до этой части усадьбы.

У Мосюань, прислонившись к дверному косяку, посмотрела на Ли Цинсы. Ее лицо было спокойным, как вода, а голос — тихим и прохладным: — Ты их не догонишь. К чему эта поза?

Ли Цинсы прикрыла глаза и молчала.

— Если бы они пришли за тобой, сейчас был бы неподходящий момент. На твоем месте я бы устроила засаду утром, когда ты сходила с лошади. И… чтобы похитить тебя, яд гораздо эффективнее грубой силы.

У Мосюань постояла немного в дверях. Вероятно, почувствовав холод, она медленно вернулась в комнату. — Они пришли за мной, верно? — Хотя она задала вопрос, уверенность в ее голосе ясно показывала, что она уже знала ответ.

В глазах Ли Цинсы мелькнуло раздражение. — Не знаю, — холодно ответила она.

— Ты думаешь, они не стали бы убивать. Но многие ли в этом цзянху с чистыми руками? Они проникли в Усадьбу Опадающей Сливы, их увидели эти служанки, не владеющие боевыми искусствами. Самый надежный способ — убить, чтобы заставить замолчать… В конце концов, это не требует больших усилий.

У Мосюань посмотрела на мешок, обмотанный вокруг меча Ли Цинсы, и многозначительно сказала: — Мешок Цянькунь… Кроме Тяньгун Гэ, кто еще может позволить себе так расточительно использовать столь ценные материалы, чтобы поймать меня, слабую женщину… Чжао Цзыци действительно умен, так быстро пришел в себя.

Ли Цинсы приподняла бровь, ожидая продолжения.

У Мосюань, не обращая внимания на реакцию Ли Цинсы, продолжала говорить сама с собой: — Семьи Жэнь и Чжао — вековые враги. На собрание мира боевых искусств, устроенное семьей Жэнь, могут прийти все, кроме семьи Чжао. Им никогда не позволят переступить порог Усадьбы Опадающей Сливы.

Она усмехнулась с явной насмешкой в глазах: — Если Чжао Минсюй умрет, Жэнь Хуньи, боюсь, с радостью добавит земли на его могилу… Как только Чжао Цзыци увидел, что я укрылась в Усадьбе Опадающей Сливы, он понял, что я не собираюсь лечить Чжао Минсюя — по крайней мере, сейчас он не может открыто прийти в усадьбу и попросить меня об этом.

— Но даже решив тайно похитить меня, он не ожидал, что, войдя в Усадьбу Опадающей Сливы, ты все еще будешь рядом со мной.

— Ты не хочешь лечить? — нахмурившись, спросила Ли Цинсы.

— Моя вражда с семьей Чжао не менее глубока, чем у семьи Жэнь… Чжао Минсюй… Дедушка Чжао, если бы он был в сознании, никогда бы не позволил мне спасать его.

У Мосюань улыбнулась: — Этот молодой глава — почтительный сын, но, к сожалению, он не знает той старой истории. Если его дедушка умрет, то это будет по его вине.

Глаза Ли Цинсы стали ледяными, выражение лица — холодным. Раздался двойной лязг — оба меча были брошены на пол.

У Мосюань издалека посмотрела на Ли Цинсы, ее улыбка поблекла: — Оба этих меча — мои. Какое право ты имеешь их бросать?

— Мошенничество и обман, не более того, — холодно фыркнула Ли Цинсы.

У Мосюань подошла на несколько шагов ближе и холодно усмехнулась: — Я взяла пару клинков, и ты считаешь это грязным делом? А то, что Чжао Минсюй обманом и мошенничеством сколотил такое огромное состояние, это что тогда? Ты можешь бросить эти два меча, но разве семья Чжао откажется от всего своего достояния?

Ли Цинсы плотно сжала губы и промолчала.

Глядя на нее, У Мосюань почувствовала, как у нее сжалось сердце, и повысила голос: — Сейчас ты мой телохранитель и должна выполнять мои приказы. Это была плата за лечение, о которой мы договорились заранее. Эти два меча — мои, просто оружие, дарованное телохранителю. Какое тебе дело, были они добыты обманом или мошенничеством? Это не заставляет тебя нарушать законы цзянху и не втягивает Дворец Отдаления от Горы Юэ. Когда Тяньгун Гэ захочет потребовать долг, пусть ищут меня… Но то, что ты не выполняешь условие «если будут требования, непременно приложить все силы для их удовлетворения», не является ли это обманом с твоей стороны относительно моей платы?

— В софистике мне до тебя далеко, — ледяным тоном ответила Ли Цинсы.

У Мосюань сузила глаза, подошла вплотную к Ли Цинсы и пропела нежным, мягким голосом: — Мои таланты не ограничиваются софистикой… Как думает младшая наставница Ли, какие будут последствия, если я обнародую весть о смерти старого главы школы?

Ли Цинсы сжала кулаки. Резко подняв руку, она схватила У Мосюань за тонкую шею. В ее глазах вспыхнул холодный свет, словно она собиралась пронзить эту хрупкую женщину насквозь: — Ты смеешь?

Действия Ли Цинсы были направлены на запугивание, она не собиралась убивать У Мосюань одним движением.

Тем не менее, хватка пальцев сдавила горло У Мосюань, ее лицо покраснело.

У Мосюань подняла голову и посмотрела в глаза Ли Цинсы, полные убийственного намерения, но в ее взгляде не было ни капли паники.

На ее губах все еще играла легкая улыбка, а обрывки фраз с трудом вырывались из сдавленного горла: — Обижать слабых… ты тоже… не более чем…

Хватка на горле ослабла. У Мосюань потемнело в глазах, ноги подкосились, и она рухнула на пол.

Несколько глубоких вдохов помогли ей прогнать головокружение.

Голос Ли Цинсы раздался сверху, ледяной и пугающий: — Кто тебе сказал?

— Изначально это была догадка, но такая реакция младшей наставницы Ли… разве это не подтверждение? — У Мосюань спокойно поднялась с пола и снова встретилась взглядом с Ли Цинсы. — Теперь, когда я знаю такую новость, если младшая наставница Ли не убьет меня прямо сейчас, то в будущем эта весть может дойти до чьих-угодно ушей.

Из дверного проема было видно, как вдалеке приближается отряд людей.

У Мосюань посмотрела на дверь и очень тихо сказала: — Я уже говорила: нет секретов, кроме тех, что у мертвых в животе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение