Глава 4

— Чу Цин, что ты там делаешь, крадешься?

Из-за дверного косяка показалась голова, видны были только ясные, чистые глаза, осторожно наблюдавшие за двумя женщинами во дворе.

У Мосюань давно ее заметила, как, должно быть, и Ли Цинсы.

Просто Чу Цин пряталась далеко, и с такого расстояния она не могла расслышать их разговор.

Чу Цин не слышала слов госпожи, но увидела, как У Мосюань манит ее рукой, и выбежала из комнаты, звонко позвав: — Госпожа!

Она держала руки за спиной, неизвестно, что за сюрприз приготовив.

Подбежав к У Мосюань, Чу Цин быстро протянула руки и сунула ей в ладони круглую грелку, обтянутую бархатом. Пальцы тут же ощутили волну тепла.

Бледные кончики пальцев слегка дрогнули, длинные пальцы обвели грелку, и холод отступил.

Чу Цин улыбнулась, показав ряд белых зубов, и похвасталась: — Вчера я видела на дороге человека, продававшего всякую всячину, и подошла посмотреть.

Эта грелка маленькая, и вид у нее красивый, она очень подходит госпоже.

Взгляд У Мосюань смягчился, и она мягко улыбнулась.

Сжав ладонь в кулак и зажав двумя пальцами тонкий шнурок бархатного мешочка, она встала, взяла руку Ли Цинсы и вложила грелку ей в ладонь.

Ли Цинсы нахмурилась и попыталась вырвать руку.

Но У Мосюань внезапно перехватила ее руку и взяла поводья ее коня: — Госпожа Ли, пока подержите для меня. Я привяжу коня, а потом заберу у вас.

У Мосюань была хозяйкой этого места, неужели она сама собралась привязывать коня?

Это же невежливо.

Чу Цин тоже выглядела удивленной. Она потянулась к поводьям и сказала: — Госпожа, такие дела предоставьте мне…

У Мосюань уклонилась от ее руки: — Чу Цин, иди готовь еду. И добавь еще один набор палочек и чашку. Отныне госпожа Ли будет есть вместе с нами.

Чу Цин широко раскрыла глаза и недоверчиво спросила: — Госпожа, она… будет есть с нами?

— Госпожа Ли — пациентка, пришедшая за лечением. Впредь присматривай за ней, — У Мосюань погладила гриву коня. Тот не боялся незнакомки и потерся головой о ее ладонь.

У Мосюань развеселилась и, играя с конем, сказала с улыбкой: — После обеда пойдем вместе и купим новое постельное белье.

«Раньше, в дороге, я не замечала, чтобы госпожа так любила лошадей. Откуда вдруг такой интерес?»

Чу Цин была полна сомнений. Она посмотрела на Ли Цинсы, потом на У Мосюань и, наконец, стиснув зубы, кивнула в знак согласия.

И дело было не только в лошади.

У Мосюань никогда не оставляла у себя пациентов, считая их грязными и приносящими несчастье. Приезжие издалека могли лишь снять жилье поблизости.

Тем более У Мосюань никогда бы не пошла специально покупать для кого-то постельное белье.

Нужно было знать, что с начала зимы У Мосюань ни разу не выходила за ворота двора.

Но раз госпожа приказала, Чу Цин оставалось только подчиниться.

Больше всего ей было жаль ту грелку, что она подарила госпоже, — вернуть ее так и не удалось.

Обед прошел в тишине. Ли Цинсы молчала, что было ожидаемо, но и У Мосюань, подперев щеку рукой, казалась рассеянной.

Наконец, убрав посуду, Чу Цин тихо позвала госпожу, и только тогда У Мосюань, словно очнувшись ото сна, пришла в себя.

— А, мы идем на улицу?

Чу Цин чувствовала, что госпожа чем-то отличается от обычной себя, но не могла понять, чем именно.

Ей оставалось лишь молча следовать за госпожой из двора.

Ли Цинсы безучастно шла рядом. В отличие от обычных людей из мира боевых искусств, она не носила с собой меча или сабли, но ее суровая аура делала ее похожей на божественное оружие, от которого веяло холодом.

Чу Цин замерла от страха, но У Мосюань искоса взглянула на нее и с улыбкой сказала: — Чу Цин, я научу тебя кое-чему. Только обычные клинки выставляют напоказ свою остроту, чтобы запугать других.

Истинное божественное оружие уже скрывает свою мощь внутри, ему не нужно так бравировать.

Чу Цин мало что поняла, но слова госпожи запомнила и серьезно кивнула: — Я запомнила.

Три красивые женщины шли по улице. Чу Цин была еще юна, не достигла совершеннолетия (церемонии шпильки), так что на нее обращали меньше внимания.

У Мосюань и Ли Цинсы были в подходящем возрасте, судя по одежде, не замужем, и не прикрывали лиц. Их неспешная прогулка по улице привлекала множество взглядов и вызывала пересуды.

У Мосюань шла впереди, остальные двое естественно следовали за ней.

Когда Чу Цин поняла, что они идут не в центр города, они уже вошли в торговый квартал (рынок).

Этот рынок отличался от других. Вокруг продавали не обычные товары, а сверкающее оружие и скрытые дротики, а также доспехи и лекарства.

Люди из цзянху в крепких одеждах ходили между рядами, тщательно выбирая вещи, которые могли спасти им жизнь.

Хотя Цзянчэн находился на границе трех государств, из-за недавнего затишья в военных действиях власть двора в городе постепенно восстанавливалась, поэтому контроль над оружием обычно был строгим.

В городе было трудно найти лавки, торгующие оружием, не говоря уже о таком месте, как это, где оно было повсюду.

У одного из лотков мужчина выбрал длинный меч, осмотрел его со всех сторон, немного поколебался, затем сложил пальцы в мечевой прием и сделал несколько взмахов.

Меч двигался как ветер, красиво, словно распускающийся цветок.

Торговец одобрительно вскрикнул и несколько раз хлопнул в ладоши. Мужчина воодушевился еще больше, его движения стали шире, и он постепенно переместился с мечом на середину дороги.

У Мосюань остановилась и с интересом наблюдала некоторое время, затем повернулась к Ли Цинсы и спросила: — Как тебе его техника владения мечом?

— Показное, но бесполезное, — равнодушно ответила Ли Цинсы.

В ее словах слышалась скрытая гордость. Услышав это, У Мосюань сверкнула глазами, словно блеснула жемчужина. Уголки ее губ дрогнули, но она лишь улыбнулась, повернулась и пошла прямо к мужчине.

Мужчина был в самом разгаре демонстрации, когда внезапно увидел фигуру, вошедшую в зону досягаемости его меча, и растерялся.

Его мастерство было недостаточным, он еще не мог полностью контролировать свои движения. Он видел, что этот удар вот-вот прольет кровь.

Внезапно перед глазами мелькнула белая тень.

У мужчины действительно разболелась голова.

Ранить одного — уже большая проблема. Если ранить двоих, то всего его состояния, вероятно, не хватит, чтобы расплатиться.

Но этот удар так и не достиг цели.

Пальцы, белые, как нефрит, твердо остановили лезвие.

Поймала… поймала клинок?

Не только он, но и все вокруг замерли в изумлении.

Всего лишь два тонких пальца остановили стремительный удар меча, не дав ему продвинуться ни на цунь.

Это что, фокус?

Умение ловить клинок голыми руками часто встречалось в рассказах сказителей, но в реальной жизни некоторые люди могли не увидеть такого за всю свою жизнь.

Точно остановить длинный меч среди множества быстрых взмахов — такое зрение и сила пальцев были подвластны только лучшим мастерам.

Хотя это выглядело эффектно, обычный человек, попытавшись повторить это без подготовки, мог легко потерпеть неудачу и поранить себя. Уж лучше было бы просто пригнуться и откатиться в сторону.

Мужчина почувствовал, что его меч словно застрял в камне, не двигаясь ни вперед, ни назад.

Он не видел, чтобы женщина в белом что-то делала, но внезапно от рукояти меча передалась огромная сила. Обе его руки онемели и ослабли, он больше не мог держать меч, и тот с лязгом упал на землю.

Раздался еще один звонкий звук — половина острия меча упала к ногам мужчины.

Толпа вокруг тихо ахнула.

Эта женщина в белом выглядела очень молодо, но ее мастерство было невероятно высоким.

Лицо У Мосюань залилось румянцем.

В тот молниеносный миг Ли Цинсы бросилась вперед так быстро, что почти столкнулась с У Мосюань.

Более того, Ли Цинсы протянула руку из-за спины У Мосюань, словно заключив ее в полуобъятия.

Объятия Ли Цинсы были такими же холодными, как и ее характер, словно нефрит. Но сейчас их тела слегка соприкоснулись спиной к груди, не плотно, и У Мосюань ощутила мягкость тела Ли Цинсы.

В душе У Мосюань царил хаос. Лишь звонкий звук упавшего на землю острия меча привел ее в чувство. Она слегка прикусила нижнюю губу и очаровательно улыбнулась: — Действительно, показное, но бесполезное.

Она сделала несколько шагов вперед, высвобождаясь из объятий Ли Цинсы, наступила кончиком вышитой туфельки на обломок меча и, мило улыбаясь, обратилась к торговцу: — Как насчет того, чтобы продать этот меч мне?

Торговец пришел в себя и заискивающе сказал: — Раз уж меч приглянулся госпоже, я подарю вам целый драгоценный меч.

У Мосюань улыбнулась: — А есть ли здесь меч, достойный этой госпожи?

Торговец горько улыбнулся и покачал головой.

Боевые навыки этой женщины в белом, вероятно, были на уровне мастера школы. Лишь те несколько несравненных клинков, что числились в «Летописи Цзянху», могли бы ей подойти.

Как могли мечи и сабли с его скромного лотка привлечь ее внимание?

У Мосюань попросила у торговца ножны, присела, подобрала обломок острия и вложила его в ножны, затем подобрала оставшуюся половину сломанного меча и тоже убрала туда.

Чу Цин с момента той пугающей сцены прижимала руку к сердцу. Сейчас, немного успокоившись, она подошла на подкашивающихся ногах и дрожащим голосом позвала: «Госпожа».

У Мосюань сунула ей в руки ножны и мягко улыбнулась: — Чу Цин, расплатись, а мы пойдем посмотрим, что там впереди.

Чу Цин согласилась, но торговец ни за что не хотел брать у них деньги, твердя, что меч сломан и ничего не стоит.

Однако У Мосюань молча смотрела на них, не собираясь уходить. Чу Цин пришлось стиснуть зубы, бросить на стол небольшой слиток серебра и громко сказать: — То, что моя госпожа обратила внимание на твои вещи, — это твоя удача! Чего ты тут рассусоливаешь!

Даже тысяча таких твоих сломанных мечей не стоят и малой толики расположения моей госпожи!

Торговец от ее слов потерял дар речи. Оглянувшись, он увидел, что две женщины уже ушли, а толпа зевак расступилась, давая им дорогу.

Чу Цин поняла, что поступила правильно, и быстро догнала их.

Они отошли на некоторое расстояние, когда позади снова послышался шум, и звонкий девичий голос раз за разом выкрикивал: — Подож… подож… Воительница, подождите меня…

Внезапно перед ними выскочила чья-то фигура и, раскинув руки, преградила им путь.

Появившаяся девушка была ненамного старше Чу Цин. У нее были большие круглые влажные глаза, а родинка-слезинка в уголке глаза придавала ей особое очарование.

Она бежала быстро, ее грудь тяжело вздымалась. Сделав несколько судорожных вдохов, она, задыхаясь, спросила: — Вы те самые мастера, о которых говорили люди?

Она спешила догнать их и теперь, разглядев хрупкую У Мосюань, идущую впереди, естественно, засомневалась в словах прохожих.

Но подняв голову, она встретилась взглядом с Ли Цинсы. Ноги ее подкосились, и она плюхнулась на колени: — Воительница, возьмите меня в ученицы!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение