Глава 3

Чу Цин была подавлена и мало говорила. Заплетя госпоже волосы, она снова нашла предлог, чтобы выйти и сесть у ворот.

К полудню женщины, вышивавшие перед домами, разошлись готовить обед. Дети бегали туда-сюда, ища себе развлечения.

Чу Цин устала сидеть, встала, заложила руки за спину и, выпрямившись, сладко потянулась.

«Наверное, Ли Цинсы уже не придет», — подумала она, и на душе необъяснимо полегчало.

Вдруг издалека донесся частый стук копыт. Подняв глаза, она увидела всадницу, стремительно приближающуюся в облаке пыли. Прохожие и дети на дороге поспешно расступались.

Конь был высоким, статным, с гордо поднятой головой, сильными мускулами и умными, блестящими черными глазами.

Даже встречая препятствия, он не сбавлял скорости, взлетая в прыжке, словно паря в воздухе.

Сидевшая на нем женщина держалась прямо. Из-за скорости нельзя было разглядеть ее лица, виднелись лишь развевающиеся на ветру белые одежды и черные волосы.

Конь приближался слишком быстро, мгновенно оказавшись совсем рядом. Еще шаг — и он бы налетел на Чу Цин.

Женщина резко натянула поводья. Конь пронзительно заржал и встал на дыбы.

Поводья натянулись струной, но всадница сидела непоколебимо. Лишь рукав ее одеяния соскользнул, обнажив белоснежное запястье, на котором ярко выделялся красный браслет.

Чу Цин остолбенела от неожиданности. Перед ее лицом мелькали две подковы, так близко, что казалось, вот-вот опустятся и растопчут ее.

Конь тяжело опустился на землю всего в нескольких шагах от нее, склонив голову так, что его морда оказалась прямо перед Чу Цин.

Два глухих удара копыт, от которых, казалось, содрогнулась земля, заставили сердце Чу Цин сильно забиться. Она долго не могла успокоиться.

Конь, твердо встав на ноги, тряхнул головой и гордо фыркнул, причем точно в сторону Чу Цин.

Горячее влажное дыхание ударило девушке в лицо. Чу Цин, еще не оправившаяся от испуга, вздрогнула от этого внезапного действия и чуть не подпрыгнула, но все же пришла в себя.

Она метнулась за стул, схватившись за его спинку. Сердце бешено колотилось, ноги подкашивались. Дрожащим голосом она спросила: — Ты… ты кто?

Сверху раздался ровный, холодный голос: — Ли Цинсы.

Только теперь Чу Цин смогла разглядеть всадницу.

Брови, острые, как кинжалы, глаза феникса, полные холода, прямой, словно выточенный, нос, тонкие, плотно сжатые губы с опущенными уголками.

Вся ее фигура излучала суровую остроту, словно несравненный драгоценный меч — холодный, твердый, бескомпромиссный.

Так вот она какая, Ли Цинсы. Какое величие.

Чу Цин незаметно прикусила язык. Вспомнив, что это Ли Цинсы приехала просить помощи у ее госпожи, она немного осмелела и успокоилась, но все равно побаивалась ее. Собравшись с духом, она сказала: — Раз… раз госпожа Ли приехала, прошу, спешьтесь и войдите во двор. Госпожа там.

Ли Цинсы молча спрыгнула с коня.

Легкий шорох ткани показался Чу Цин звуком меча, скользящего из ножен, и по ее спине пробежал холодок.

Передвигая деревянный стул, она старалась держаться за ним, словно щитом, защищаясь от хищного зверя.

Окно в комнате госпожи было плотно закрыто. Чу Цин подошла и несколько раз постучала, затем позвала: «Госпожа!», но ответа не последовало.

В последнее время госпожа просыпалась рано, но чувствовала себя неважно. Возможно, она отдыхала.

Чу Цин не решилась ее беспокоить, поставила стул посреди двора и сказала: — Госпожа Ли, присядьте ненадолго.

Ли Цинсы стояла неподвижно, словно нефритовая статуя, не говоря ни слова и не садясь.

Чу Цин почувствовала себя неловко. Обычно те, кто приходил за лечением, вели себя по-разному: кто-то был почтителен, кто-то вежлив, кто-то дерзок и угрожал. Но все они преследовали цель и нуждались в помощи У Мосюань.

Чу Цин всегда могла немного понапускать на себя важности, пользуясь авторитетом госпожи, и сделать им пару замечаний.

Но эта женщина, назвав свое имя, не произнесла больше ни слова. С суровым лицом она стояла без малейшего намека на просителя.

— Чу Цин, — голос У Мосюань донесся из комнаты, мягкий и нежный, но отчетливый. — Гость издалека — это гость. Раз эта госпожа пришла за лечением, возможно, у нее болят ноги или кости. Не принуждай ее.

«Если госпожа не отдыхала, почему же она не отзывалась?» — подумала Чу Цин.

В этот момент послышался звон украшений, и в воздухе разлился аромат благовоний. Подняв глаза, Чу Цин увидела изящную фигуру У Мосюань.

Серьги-уточки плавно покачивались, заколка-бабочка трепетала в волосах. Обычно бледное, болезненное лицо госпожи сейчас было слегка нарумянено, губы подкрашены, что придавало ей непривычную яркую красоту.

У Мосюань легкой походкой подошла к деревянному стулу и грациозно села.

Чу Цин удивленно уставилась на свою госпожу.

У Мосюань обычно была очень нежной, и казалось, все ее чувства скрывались за улыбкой.

Но сейчас, хотя уголки ее губ были приподняты, выражение лица казалось неестественно напряженным.

Взгляд Ли Цинсы метнулся, словно холодный блеск клинка, пронзая сердце.

Женщины еще не обменялись ни словом, а атмосфера уже стала тяжелой.

Чу Цин почувствовала, как по телу пробежал холод, и ей захотелось убежать.

Но как бы страшно ей ни было, мысль о том, что эта свирепая на вид женщина может обидеть госпожу, если она уйдет, заставила ее стиснуть зубы и остаться.

Мягкий голос нарушил тишину во дворе. У Мосюань обратилась к Чу Цин: — Чу Цин, иди готовь еду.

Чу Цин решительно покачала головой: — Госпожа, я останусь здесь с вами. — Оставить госпожу одну противостоять этой женщине она не могла.

— Иди занимайся своими делами, — сказала У Мосюань. — У нас с госпожой Ли есть что обсудить.

Чу Цин внимательно посмотрела на госпожу. Та не казалась неискренней. Хотя беспокойство не покидало ее, она не посмела ослушаться приказа и быстро убежала.

У Мосюань неторопливо откинулась на спинку стула, сложив руки на коленях. Слегка приподняв взгляд, она посмотрела на Ли Цинсы и с улыбкой сказала: — Госпожа Ли здесь, но все еще держит поводья. Вы торопитесь обратно?

Ли Цинсы не ответила.

— Госпожа Ли проделала путь в тысячу ли, чтобы лишь взглянуть на меня. Какая честь для скромной меня, — У Мосюань очаровательно улыбнулась, словно встретила давнюю подругу. — Но если госпожа Ли вернется ни с чем, то Бай Цин, эта умная девочка… как думаете, какую цену она предложит, чтобы я забыла прошлые обиды?

Взгляд Ли Цинсы стал ледяным, словно клинок, направленный прямо в сердце: — Ты смеешь!

У Мосюань прикрыла губы рукавом, и ее легкий смех, звонкий и сладкий, был слышен даже сквозь ткань: — Простите, не сдержалась. Заставила госпожу Ли посмеяться надо мной. — Ее глаза изогнулись в улыбке, а в голосе слышалось сдерживаемое веселье: — За те годы, что я провела в странствиях, я, наверное, успела обидеть всех известных личностей в цзянху. Каждый раз, когда слышу подобные слова, не могу удержаться от смеха.

— Сейчас в Цзянчэне много учеников Юэ Ли Гун. Если госпожа Ли так разгневана, можете позвать их, чтобы меня схватили, — У Мосюань опустила рукав, на ее лице снова появилась мягкая, нежная улыбка. — Говорят, недавно вы так же схватили одну юную девушку и доставили в Юэ Ли Гун. Какое величие.

— Вот только желание Бай Цин, которая столькими способами пыталась уговорить меня помочь, останется неисполненным. И впредь ей придется униженно просить помощи у других.

Глаза феникса Ли Цинсы слегка сузились. Помолчав мгновение, она решительно спросила: — Чего ты хочешь?

У Мосюань поднялась и плавно подошла к Ли Цинсы. Долго и внимательно разглядывая ее лицо, она кивнула: — Красивое лицо. Думаю, и улыбка вам пойдет.

Ли Цинсы слегка нахмурилась. Костяшки пальцев ее правой руки, опущенной вдоль тела, дрогнули, но затем расслабились.

— Легкое недовольство и гнев — это тоже особое очарование женщины, — У Мосюань говорила мягко, но содержание ее слов мало отличалось от речей распутника.

Мало того, она нагло взяла правую руку Ли Цинсы, положила три пальца на ее запястье, сделала вид, что сосредоточенно думает, а затем передвинула пальцы, скользнув вверх по белой нежной коже и легко коснувшись красного нефритового браслета.

Ли Цинсы занимала высокое положение. Приехать сюда под покровом ночи уже было огромной уступкой, не говоря уже о том, чтобы терпеть такое обращение.

Даже при ее выдержке она не смогла сдержаться. Собрав внутреннюю силу, она вырвала руку из ладони У Мосюань.

Крепко сжав кулак, она резко опустила руку вниз.

Длинный рукав соскользнул, прикрыв запястье, но кулак так и не разжался.

— Судя по вашему пульсу, госпожа Ли, у вас повреждены внутренние органы. Хотя большую часть удалось вылечить, некоторые повреждения остались. Раз она послала вас ко мне, значит, у нее не осталось других способов… За столько лет прогресс, прямо скажем, неутешительный, — У Мосюань, казалось, ожидала этого. Ее пальцы на мгновение замерли в воздухе, а затем скрылись в рукаве. Улыбка на ее лице не дрогнула. — За такие раны много не возьмешь. Ради Бай Цин сделаю скидку… Пусть госпожа Ли побудет рядом со мной в качестве телохранителя и компаньонки, пока не выздоровеет.

— Я не буду намеренно затягивать лечение. В то же время, как компаньонка, госпожа Ли должна будет находиться рядом со мной неотлучно. Если у меня будут просьбы, вы должны будете приложить все усилия, чтобы их выполнить, — видя, как лицо Ли Цинсы становится все холоднее, У Мосюань добавила: — Мои просьбы не будут касаться Юэ Ли Гун и не будут нарушать кодекс чести цзянху. Максимум — поставят госпожу Ли в затруднительное положение.

— Но… — У Мосюань сделала паузу, легко развернулась, села обратно на стул и неторопливо продолжила: — Если госпожа Ли уйдет, и Бай Цин спросит об этом, я расскажу ей все как есть. Она беспокоится о вашем здоровье и не хочет, чтобы вы страдали. Как думаете, какое обещание она даст, чтобы оплатить такую цену?

— …Госпожа Ли наверняка понимает, что ради вас эта девочка согласится на все.

Взгляд Ли Цинсы был почти осязаем, ледяной и пристальный. У Мосюань смотрела на нее в ответ своими темными, как ночь, глазами, спокойно и без страха.

— Хорошо.

— Тогда желаю госпоже Ли скорейшего выздоровления, — У Мосюань широко улыбнулась, сверкнув белыми зубами. Ее глаза сияли, как звезды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение