Сегодняшняя рисовая каша удалась на славу: прозрачная, с мелкими зелеными листочками и кусочками мяса, она источала восхитительный аромат.
У Мосюань поднесла чашку к губам и сделала небольшой глоток.
Ее волосы, подобные ивовым ветвям, обрамляли лицо, слегка влажные после водных процедур.
— Госпожа, вы принимали ванну? — спросила Чу Цин.
У Мосюань поставила чашку, аккуратно вытерла уголки губ шелковым платком и тихо ответила: — Ночью мне не спалось, казалось, что все тело покрыто грязью, поэтому я решила освежиться.
Сейчас стояли холода, и горячая вода быстро остывала. Если госпожа принимала ванну, как она могла сама подливать горячую воду?
— Почему вы меня не позвали? — спросила Чу Цин.
— В комнате было слишком жарко от печи, поэтому я добавила немного холодной воды, — улыбнулась У Мосюань.
Чу Цин удивленно распахнула глаза. У нее было много вопросов, но она так и не решилась их задать.
— Госпожа, вам нужно беречь себя, вы слишком слабы, — только и сказала она, опустив голову.
У Мосюань слегка улыбнулась, ее лицо было спокойным, но в глазах читалась пустота. — Я просто… хотела смыть с себя всю грязь… — Она отвела взгляд и, проведя рукой по волосам, с улыбкой спросила Чу Цин: — Сегодня первый день Нового года. Как думаешь, какую прическу мне сделать? «Взирающая на Луну»? «Возвращение Сердца»? «Ленивая Прическа»? Или «Две Ласточки»?
К концу фразы она прикрыла рот рукой, тихонько посмеиваясь.
Чу Цин засмеялась вместе с госпожой, обнажив ровный ряд белых зубов. Ее смех был чистым и наивным.
— Госпожа, вы так прекрасны, что вам подойдет любая прическа.
Глаза госпожи смеялись, казалось, она действительно развеселилась.
После завтрака Чу Цин отправилась в Речную Лунную Башню. На улице уже совсем рассвело.
Купцы всегда ставили прибыль превыше всего, поэтому, несмотря на праздник, двери Речной Лунной Башни были открыты для посетителей.
В первый день Нового года многие люди ходили в гости к родственникам и старшим, поэтому на улицах было малолюдно.
Внутри Башни находилось несколько женщин: некоторые были ученицами Дворца Отдаления от Горы Юэ, другие — местными наемными работницами. Сейчас, не занятые делами, они собрались вместе и болтали.
Чу Цин вошла в Башню. Ее окутало тепло, и легкая прохлада, сопровождавшая ее на улице, мгновенно исчезла.
Потерев ладони и встретившись взглядом с Цзян Чжангуй, Чу Цин гордо выпрямилась и, словно боевой петух, подошла к прилавку. Громко хлопнув по нему рукой, она заявила: — Пусть Ли Цинсы сама придет к моей госпоже. Срок — седьмой день.
Разговоры мгновенно стихли. Все присутствующие в Башне, удивленные таким напором, с изумлением смотрели на Чу Цин и управляющую.
Чу Цин часто бывала в Речной Лунной Башне, и большинство работников ее знали. Обычно она была жизнерадостной и милой девушкой, поэтому ее нынешняя воинственность всех удивила.
Взгляд Цзян Чжангуй изменился, но на ее лице оставалась привычная улыбка. — Госпожа, о которой говорит Чу Цин, это…
— Не пытайтесь меня обмануть! — Лицо Чу Цин, юное и миловидное, даже сейчас, когда она хмурила брови, выглядело скорее как у ребенка, которому не дали конфету. — Я передала слова госпожи, больше ничего говорить не буду.
Раз госпожа сказала, что Цзян Чжангуй выведывала у нее информацию, в этот раз Чу Цин решила быть умнее и не говорить ничего лишнего.
Рассерженная Чу Цин вышла из Речной Лунной Башни.
Цзян Чжангуй немного подумала, затем подозвала одну из молодых работниц, что-то тихо ей сказала и ушла в заднюю комнату.
Уходя, Чу Цин вспомнила о сломанном браслете госпожи и решила зайти в ювелирную лавку на соседней улице. Тщательно осмотрев все предложенные украшения, она выбрала пару нефритовых браслетов и аккуратно уложила их в шкатулку.
По дороге ее снова дразнили дети, и она, дрожа от страха, вернулась домой.
Когда Чу Цин вошла в комнату, У Мосюань все еще стояла перед зеркалом, вставляя в волосы булавочку-подвеску.
Услышав шаги, она обернулась, ее взгляд был нежным и игривым.
— Как думаешь, эта подвеска мне идет? — спросила она, увидев Чу Цин.
Чу Цин подошла ближе. Булавочка была украшена двумя фениксами, держащими в клювах жемчужину, от которой спускались нити бус, изящно покачивающиеся при каждом движении.
Эта булавочка давно лежала в шкатулке У Мосюань, но Чу Цин никогда не видела ее на госпоже.
— Идет, — честно ответила Чу Цин.
Однако У Мосюань сняла булавочку и убрала обратно в шкатулку. — Жаль, что я не могу передать всю ее красоту.
Обычно У Мосюань носила украшения с цветами или бабочками, которые подчеркивали ее нежность и изящество. Иногда она покупала более роскошные украшения, но, спрятав их в шкатулку, лишь изредка доставала, чтобы полюбоваться, но никогда не надевала.
— Госпожа, вам очень идет эта булавочка, — настаивала Чу Цин.
У Мосюань лишь улыбнулась. — Ты просто не видела, как она смотрится на других.
Чу Цин с детства видела множество знатных девушек, но ни одна из них не могла сравниться с ее госпожой. Она никогда не встречала никого красивее У Мосюань и не верила, что когда-нибудь встретит.
— Только на вас, госпожа, эта булавочка смотрится по-настоящему красиво, — упрямо повторила Чу Цин.
У Мосюань лишь улыбнулась, но улыбка не достигла ее глаз.
Чу Цин вспомнила о купленных браслетах. У Мосюань открыла шкатулку, взглянула на них, тихо поблагодарила и, закрыв, убрала в шкаф. Казалось, у нее не было желания их надевать.
Браслеты были изящными и нежными, идеально подходящими к стилю госпожи. Однако у У Мосюань никогда не было недостатка в украшениях, и этот подарок Чу Цин ничем не отличался от множества других вещей, лежащих в ее шкатулке.
Чу Цин вдруг подумала, что, возможно, однажды, наряжаясь для кого-то особенного, У Мосюань случайно найдет эти браслеты и, надев их вместе с другими украшениями, которые так старательно выбирала для нее Чу Цин, покажет свою красоту другому человеку.
Чу Цин не умела долго грустить, и эта мысль быстро вылетела у нее из головы.
В последующие дни, когда Чу Цин ходила за покупками, каждый раз, проходя мимо Речной Лунной Башни, Цзян Чжангуй выбегала из лавки и рассказывала ей о новых товарах, особенно расхваливая пару изящных белых нефритовых браслетов.
Хотя Чу Цин и нравились браслеты, она не забыла о недавнем инциденте и, сделав вид, что не замечает управляющую, гордо проходила мимо.
Сейчас ее больше волновало состояние госпожи.
В последние дни У Мосюань спала все хуже.
Чу Цин боялась, что госпожа снова проснется рано утром, чтобы принять ванну, и не найдет горячей воды, поэтому каждый день вставала до рассвета, чтобы вскипятить воду.
Как правило, как только вода закипала, просыпалась и У Мосюань. Она была вся мокрая, словно только что вышла из воды, волосы прилипли к лицу, а взгляд был рассеянным и потерянным.
Несколько раз Чу Цин подслушивала под окном, но слышала лишь невнятное бормотание — казалось, госпоже снились кошмары.
Каждый раз, когда Чу Цин спрашивала об этом, У Мосюань лишь улыбалась и качала головой, спокойно отвечая: — Кому не снятся кошмары? Если ты не будешь принимать Пилюли Сосредоточения Духа, то тоже будешь знать, что это такое. — Проснувшись, она с еще большим усердием начинала прихорашиваться, словно юная девушка, готовящаяся к встрече с возлюбленным, — взволнованная и смущенная.
Украшенная жемчугом и нефритом, госпожа была прекрасна, как картина.
Видно, все те украшения, которые она раньше игнорировала, не пропали даром.
На шестой день У Мосюань вдруг стала очень тихой.
Держа в руках тонкую кисть из волчьей шерсти, которой обычно переписывала священные тексты, она сидела в задумчивости.
Чу Цин тихонько позвала ее, и госпожа, словно вырванная из сна, вздрогнула, и кисть выпала у нее из рук, упав на стол.
— Госпожа, пора обедать.
У Мосюань опустила глаза на кончик кисти и тихо сказала: — Принеси мне воды, я хочу принять ванну.
Чу Цин, обеспокоенная ее состоянием, спросила: — Но госпожа, вы же только утром принимали ванну… Вам нужно еще раз?
У Мосюань подняла кисть. Кончик был чистым, без следов туши, но она все равно опустила его в чашку для промывания кистей.
Мягкий ворс кисти намок и распушился.
У Мосюань провела кистью по дну чашки, и ворс, словно маленькая рыбка, плавно зашевелился в воде.
— Кажется, я все-таки испачкалась.
«Госпожа, должно быть, заболела», — подумала Чу Цин.
Но раз госпожа ничего не говорила, Чу Цин не осмеливалась звать деревенского лекаря, боясь вызвать ее недовольство. Она лишь старалась еще внимательнее ухаживать за У Мосюань.
После того как Чу Цин передала послание Цзян Чжангуй, она стала внимательно наблюдать за происходящим.
Рано утром седьмого дня, еще до рассвета, она поставила воду на печь, вынесла во двор кресло из желтого дерева и уселась у ворот.
За ее спиной на воротах грозно возвышались изображения божеств-хранителей, а она, словно маленький страж, сидела перед ними. Хотя Чу Цин и пыталась выглядеть серьезной, у нее не получалось изобразить суровость, и это выглядело скорее забавно.
Дети, которые обычно ее дразнили, собрались неподалеку, показывая на нее пальцами и смеясь, но так и не решились подойти ближе.
Жители деревни не знали, кто такая У Мосюань, но, видя, как уважительно ведут себя у ее ворот знатные горожане, они тоже стали относиться к ней с почтением и опаской.
Чу Цин посидела немного, потом, решив, что вода уже закипела, а госпожа скоро проснется, вернулась во двор, чтобы помочь У Мосюань умыться и одеться.
— Сегодня ты заплетешь мне волосы, — сказала У Мосюань.
Если У Мосюань никуда не собиралась, она обычно не заплетала волосы, и ее черные локоны струились по спине, словно водопад.
Чу Цин провела деревянным гребнем от корней до кончиков, волосы госпожи были гладкими и блестящими, как шелк. — Какую прическу вы хотите, госпожа?
Отражение в зеркале слегка подняло голову. — Как тебе больше нравится, — ответила У Мосюань.
Чу Цин аккуратно собрала волосы госпожи в пучок. — Вам очень идет, когда волосы распущены.
— Где ты научилась таким словам? — равнодушно спросила У Мосюань. — Ты приняла сегодня Пилюлю Сосредоточения Духа?
Ее голос был спокойным и мягким, как обычно.
Чу Цин, много лет служившая У Мосюань, поняла, что допустила ошибку. Госпоже не нравились такие слова, по крайней мере, не нравилось, когда их произносила Чу Цин.
— Да, я уже приняла, — покорно ответила Чу Цин, опустив голову. В ее сердце закралась необъяснимая тоска, словно утренний туман, окутавший ее душу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|