Глава 8. Раскрытие личности (Часть 1)

Чао Чжи и Лао Му, будучи военными, вернулись в лагерь. В резиденции оставалось еще много людей, завербованных вместе с Шицай в Суйи. Одних отправили по домам, других оставили на службе. Только ей не давали никаких распоряжений.

Она спокойно ждала управляющего, но вместо него пришел Бу Фэй. Шицай не удивилась, словно ожидала этого.

— Ванъе хочет меня видеть? — спросила она, не дожидаясь, пока Бу Фэй заговорит.

— Да. Пожалуйста, следуйте за мной, — коротко ответил Бу Фэй.

Шицай последовала за ним к небольшому домику. Вокруг беседки росли бамбуковые деревья, сквозь зелень которых виднелись черепичные крыши. Наверху небольшой лестницы располагался деревянный павильон. Над входом висела табличка с надписью «Синъюньгэ».

Бу Фэй встал сбоку, загораживая ей обзор, и что-то нажал на деревянной двери. Дверь медленно открылась.

Шицай заглянула внутрь. Павильон был полон книг, словно это была чья-то личная библиотека. В воздухе витал аромат дерева и старых книг. В левой части комнаты находилась винтовая лестница, ведущая наверх. В потолке было небольшое открытое окно, сквозь которое виднелось звездное небо.

Ли Чжисюнь смотрел на нее и указал на деревянный стул.

— Садитесь.

Шицай послушно села. Она догадывалась, зачем ее позвали.

Он все-таки ей не доверяет!

В комнате горело несколько свечей, пламя которых мерцало на ветру. Лунный свет падал из окна, смешиваясь с теплым светом свечей. Шицай задумалась, представив, как построит себе такой же домик на горе Цюэшань, если ей некуда будет идти.

Ли Чжисюнь отложил книгу и подошел к Шицай. Он смотрел на нее сверху вниз. Хотя он улыбался как обычно, Шицай почувствовала исходящий от него холод.

— Фамилия Ши — это фамилия царствующей семьи Ся. Только члены императорской семьи носят эту фамилию.

Он сделал паузу, и его взгляд, словно порыв ветра, пронесся по лицу Шицай. Мерцающие свечи, казалось, не выдерживали этого холода и вот-вот погаснут.

— Я могу дать вам шанс объясниться.

В Ся женщинам отводилась главная роль, особенно в императорской семье. Женщины из царствующей семьи не могли выходить замуж за иностранцев, только за представителей местной знати, и даже свою фамилию им не разрешалось разглашать. Этот секрет знали немногие, и большинство людей ошибочно полагали, что фамилия императорской семьи — Ся.

Шицай замерла. Она просто использовала свое имя из прошлой жизни и не знала об этой особенности фамилии Ши.

Через мгновение ее взгляд прояснился. Она спокойно поправила одежду и невозмутимо спросила:

— Я слышала, что в Чжао изменников казнят вместе с семьями?

— И что с того?

— Я очень боюсь смерти, — тихо вздохнула она, глядя на свой подол. Ее голос был спокойным и ровным.

— Если однажды меня возьмут в плен и будут пытать, я, скорее всего, все расскажу и предам Чжао. Поэтому я использую вымышленное имя, чтобы защитить свою семью.

Ли Чжисюнь задумчиво прислонился к столу и начал постукивать по нему пальцами. Его пальцы были длинными и сильными, хотя и бледными, на них виднелись мозоли, оставшиеся от долгой службы в армии. Услышав объяснение Шицай, он помрачнел, и в его глазах появился угрожающий блеск.

— Это Хуайчэн. Здесь я решаю, кому жить, а кому умереть.

Он не верил, что человек, который так отзывался о Мэн Юане, мог быть трусом. Она явно что-то скрывала.

Шицай стало грустно. Он, видимо, уже догадался, что она девушка. Впрочем, это неудивительно. Даже Лу Цзе, который видел ее всего один раз, понял это, не говоря уже о Ли Чжисюне, который знал ее целый год.

Она была глупа, думая, что сможет его обмануть.

Она вспомнила, как в тот вечер Ли Чжисюнь пообещал найти ей «красавицу» после возвращения в Хуайчэн. Тогда он казался таким нежным и заботливым, словно старший брат, желающий загладить свою вину перед младшей сестрой.

Неужели этот безжалостный человек, который сейчас угрожает ей смертью, тот же самый Ли Чжисюнь?

Шицай была растеряна, но упрямо ответила:

— Я не боюсь смерти, но не могу позволить своей семье умереть вместе со мной. Я взяла вымышленное имя, чтобы выжить в это неспокойное время. Вот и все.

Ли Чжисюнь фыркнул и позвал Бу Фэя. В его глазах читалась ледяная ярость. Он уже сделал исключение, дав ей возможность объясниться. На месте другого человека уже лежала бы бездыханная.

— Уведите ее!

Бу Фэй почтительно сделал приглашающий жест.

Шицай понимала, что это значит. Она приблизилась к императорской семье с неизвестными намерениями, и ее должны были казнить, чтобы предотвратить возможные проблемы. Если она выйдет из Синъюньгэ, то не увидит завтрашнего восхода солнца.

Она вдруг разозлилась. Этот гнев был необъяснимым и сильным, даже ее саму это удивило.

Она медленно встала. Ли Чжисюнь уже вернулся на свое место и взял книгу. Оранжевый свет свечи освещал половину его лица, и невозможно было понять его выражение.

Шицай смотрела на спокойного Ли Чжисюня и вдруг остановилась.

— Подождите, мне нужно кое-что сказать Ванъе.

Бу Фэй взглянул на Ли Чжисюня и тихо вышел.

— Ванъе хочет меня убить? — спросила Шицай.

Ли Чжисюнь поднял бровь и холодно ответил:

— А почему бы и нет?

— Тогда зачем вы просили Сюй Чэня спасти меня? Я была для вас незнакомкой. Какое вам было дело до моей жизни или смерти?

— Не помочь человеку в беде — недостойно благородного мужа. К тому же, я действовал по просьбе другого человека.

— Вы согласились спасти меня, а теперь хотите убить? Как вы объясните это тому, кто вас просил? — еще больше разозлилась Шицай.

— Я обещал спасти вас, но не обещал не убивать. Раз вы не хотите объяснять, кто вы такая, то я не виноват в вашем несчастье.

Они говорили быстро, словно соревновались друг с другом.

Шицай не знала, что ответить, и ей вдруг захотелось плакать.

— Вы обещали найти мне красавицу в качестве компенсации, — ее голос дрогнул. Она теребила рукава, как ребенок, который проиграл спор.

«Вы уже знаете, что я девушка, но не признаетесь, словно ждете, чтобы посмотреть, что будет дальше. Играете со мной, как кошка с мышкой, и еще имеете наглость говорить о том, что найдете мне девушку. И это вы называете благородством?»

Ли Чжисюнь понял ее намек. Он посмотрел на расстроенную Шицай. Ее брови были нахмурены, и она готова была расплакаться. Он на мгновение замер, а затем ему захотелось рассмеяться.

Почему в итоге виноватым оказался он?

— Ладно, ладно. Идите, — устало сказал Ли Чжисюнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Раскрытие личности (Часть 1)

Настройки


Сообщение