Глава 5. Меня зовут Лу Цзе (Часть 2)

— Так ты позвал меня прошлой ночью, потому что увидел в моей корзине лекарственные травы и решил, что я могу тебя вылечить?

С этими словами Шицай протянула юноше порошок байцзи и флягу с водой. Юноша открыл глаза и молча принял лекарство.

Видя, как он без колебаний проглотил порошок, Шицай с улыбкой спросила: — Ты совсем не боишься, что я могла тебя отравить?

— Ты бы этого не сделала, — пробормотал юноша тоном человека, который хорошо ее знает.

Шицай решила, что он просто избалованный юнец, привыкший заигрывать с девушками. Наверное, от боли он перепутал ее с какой-нибудь барышней.

Наивная девушка, услышав такую фразу, наверняка бы покраснела от удовольствия.

Но Шицай, прожившая, как ей казалось, не одну жизнь, хорошо знала цену подобным словам. Любовь — это всего лишь договор между мужчиной и женщиной, который они стараются соблюдать. Сегодня ты — прекрасный цветок, а завтра — опавший лист. Все зависит от настроения человека, а оно так переменчиво. Как можно верить в то, что постоянно меняется?

Поэтому слова, которые могли бы взволновать любую другую девушку, не вызвали в ней никаких эмоций.

Видя ее равнодушие, юноша удивленно потер нос и с досадой пробормотал: — Не клюет.

Шицай загадочно улыбнулась и, заметив, что бумага, в которую были завернуты маньтоу, пуста, сменила тему: — Судя по твоей одежде, ты богатый человек. Я думала, ты не станешь есть эти маньтоу.

Услышав это, юноша помрачнел. Улыбка исчезла с его лица. — Когда человек очень голоден, он съест все, что угодно. Эти маньтоу показались мне очень вкусными.

Шицай поняла, что сказала что-то не то. Она прикусила язык и замолчала.

Юноша тоже молчал. Его взгляд, словно затуманенное озеро, был устремлен вдаль.

Спустя некоторое время, когда лекарство начало действовать, юноша немного оживился и снова стал похож на того беззаботного молодого человека, которого она встретила накануне.

— У тебя прекрасные навыки врачевания. Как насчет того, чтобы пойти со мной?

Шицай фыркнула: — Я просто знаю несколько лекарственных трав. У такого человека, как ты, наверняка много искусных лекарей. Не смейся надо мной. И вообще… Я мужчина! Какой из меня «девушка»?

Она ткнула пальцем себе в грудь.

Юноша посмотрел на нее с улыбкой: — Я видел больше женщин, чем ты съела риса в своей жизни. Я не мог ошибиться. Тем более…

Тем более я помню, как ты, еще совсем малышка, ходила за мной хвостиком и пыталась повторять мои слова.

— Раз ты можешь шутить, значит, тебе уже лучше. Я пойду.

Шицай надула губы, жалея, что спасла этого нахала, и направилась вниз по склону.

Юноша не стал ее останавливать. Он смотрел ей вслед и, когда она уже почти скрылась из виду, тихо произнес:

— Меня зовут Лу Цзе.

Шицай остановилась. Ее сердце замерло. Она удивленно прижала руку к груди, но не обернулась, только махнула рукой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Меня зовут Лу Цзе (Часть 2)

Настройки


Сообщение