Она знала, что снова провинилась, и поспешно, с подобострастной улыбкой, подставила Лао Му табурет. Ее и без того узкие глаза превратились в полумесяцы.
— Начальник, мы, простые люди, необразованные, неопытные, безголовые, каждый день столько ошибок совершаем! Если бы вы из-за каждой мелочи переживали, что бы с вами стало? Вы столько лет в походах, чего только не повидали. Будьте великодушны, простите меня на этот раз.
Остальные: "…"
Необразованная, неопытная и безголовая тут только ты одна!
Заметив, что лицо Лао Му немного смягчилось, Шицай подмигнула ему и тихонько шепнула на ухо:
— У меня еще полкувшина вина осталось, вечером принесу, чтобы вас угостить.
Лао Му знал, что Шицай умеет хорошо готовить вино. У него не было особых пристрастий, кроме как иногда выпить пару глотков.
Весь его гнев, словно пролитый благоуханным, чистым вином, улетучился, а оставшиеся искры догорели под сладкими речами Шицай.
Он сделал вид, что отчитывает ее: «Такое больше не должно повториться» и тому подобное, и собрался уходить, но перед этим не забыл еще раз бросить на Шицай грозный взгляд.
Проводив начальника, Шицай потрогала мокрые от дождя волосы и с облегчением вздохнула.
Она быстро переоделась в сухую одежду, вытерла волосы, аккуратно повесила синий плащ сушиться и начала готовить еду.
В главной палатке Ли Чжисюнь полулежал на ложе, словно утомленный, и дремал с закрытыми глазами.
Лицо его немного похудело, волосы были высоко собраны. Он напоминал стройную сосну или бамбук в горном ущелье, излучая спокойствие и уверенность. Хотя черты его лица были правильными и благородными, при ближайшем рассмотрении в них проглядывала некая беззаботность.
Война между Ци и Чжао длилась уже год. Прославленный генерал Ци, Мэн Юань, был закален в боях. Он мастерски разбирался в стратегии и тактике, был готов пожертвовать жизнью за свою страну. Даже в эту эпоху, богатую талантливыми полководцами, мало кто мог сравниться с ним.
Ли Чжисюнь, хоть и был молод и впервые командовал войсками, не обладая опытом Мэн Юаня, брал свое неожиданными решениями, постоянно нарушая привычные схемы и заставая врасплох армию Ци.
Противостояние продолжалось до сегодняшнего дня.
Но война требовала огромных затрат. Стотысячная армия нуждалась в продовольствии, которое доставляли за сотни ли, и каждый день обходился казне в целое состояние. Король Чжао приказал Ли Чжисюню как можно скорее закончить войну, иначе длительное противостояние истощит страну и народ, не принеся никакой пользы.
Ли Чжисюнь вздохнул. Он ждал окончания передышки, чтобы начать решающее сражение.
Внезапно тишину разорвал резкий свист. Правая стенка палатки дрогнула, и порыв ветра ударил в лицо дремавшего на ложе князя.
Ли Чжисюнь резко открыл глаза, оттолкнулся правой ладонью от ложа, перевернулся и ногой отбил летевшую в него стрелу. Стрела, изменив направление, вонзилась в столик у изголовья, и тот раскололся надвое.
На пол упал изящный шелковый платок.
Ли Чжисюнь поправил одежду, наклонился и поднял платок. На нем он увидел изящно вышитые слова:
— Мэн Юань готовит ночную атаку. Начало в час тигра (3-5 утра).
Появился Бу Фэй. Увидев, что князь цел и невредим, он отдал приказ усилить патрулирование и стал ждать дальнейших распоряжений.
Ли Чжисюнь с задумчивым видом вертел в руках платок, пытаясь угадать, кто мог его прислать.
Внезапно его пальцы наткнулись на вышитый в углу платка узор, и на его лице появилась улыбка.
Он посмотрел на крошечное изображение, вышитое золотой нитью, и сказал Бу Фэю:
— Позови генерала Ци.
Бу Фэй поклонился и вышел. Вскоре появился Ци Ши.
Ли Чжисюнь протянул ему платок и спросил:
— Генерал, что вы об этом думаете?
Ци Ши взглянул на платок, а затем на князя, который выглядел так, словно у него уже был план. Он улыбнулся и сказал:
— Похоже, у Вашего Высочества уже есть решение. Если информация достоверна, нужно воспользоваться этим и застать их врасплох.
Ли Чжисюнь кивнул, и вся его прежняя усталость исчезла, сменившись решимостью. Он быстро собрал всех генералов и начал обсуждать план действий, склонившись над картой местности.
— Раз уж армия Ци идет на ночную атаку, они наверняка все тщательно спланировали. И, скорее всего, попытаются обмануть нас, изображая активность на главном направлении. Если они хотят сыграть в «пустую крепость», мы подыграем им.
Все присутствующие согласно кивнули.
— Бу Фэй, передай генералу Цзян Лину, чтобы он оставил пятьсот человек в городе. Пусть поднимают флаги, бьют в барабаны, создают как можно больше шума. Остальным не нужно реагировать на провокации армии Ци, пусть отступают и устраивают засаду здесь.
Он указал на узкое ущелье на карте:
— Перевал Хуэйсу — их единственный путь. Мы должны занять его до прибытия подкрепления противника и отрезать им путь к отступлению.
Бу Фэй кивнул и быстро вышел из палатки. Ли Чжисюнь продолжил отдавать приказы:
— Генерал Ци, вы возглавите основные силы — двадцать тысяч пехотинцев — и будете наступать с фронта. Шу Луань и Цзы Сун, каждый из вас возьмет под командование по десять тысяч воинов и будет действовать с флангов, перехватывая и преследуя отступающего врага.
Слова о жизни и смерти слетали с его губ легко и непринужденно, словно речь шла не о жестокой битве, а о приятной беседе. Вся тяжесть предстоящего сражения, все вопросы жизни и смерти были скрыты за спокойствием и уверенностью князя.
Ци Ши почтительно слушал, и в душе его поднималась волна воспоминаний о собственной молодости, о том, каким он был полным сил и энергии. Но годы взяли свое, и виски его уже покрылись сединой.
Он действительно постарел.
Отбросив эти мысли, Ци Ши понял, что дело не терпит отлагательств, поспешно откланялся и отправился выполнять приказ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|