Когда Жунжун снова проснулась, она сначала сжала кулон на груди, убедилась, что никто его не трогал, а затем посмотрела на незнакомую служанку в дворцовой одежде, ожидавшую у кровати и державшую миску с горячим отваром: — Прошу госпожу принять отвар для предотвращения беременности.
Цю Мяо открыла рот, но в конце концов ничего не сказала. Для такой, как Жунжун, ребенок был бы гарантией остаться рядом с принцем, но разве принц позволил бы появиться внебрачному сыну до свадьбы?
Она знала, что Жунжун всем сердцем предана принцу, но, к сожалению, разница между ними была как между небом и землей. То, что произошло сегодня, было удачей, о которой Цю Мяо даже не думала.
На лице Жунжун не было видно особой грусти. Она взяла отвар, выпила его залпом и поставила пустую миску: — Есть еще что-нибудь?
Цю Мяо с радостью сказала: — Награда от Вашего Высочества для госпожи уже в кладовой. Госпожа хочет посмотреть?
Жунжун махнула рукой и снова легла в постель. От одного этого движения все тело болело, и она без сил сказала: — Не буду смотреть. Сестрица Цю Мяо, убери это для меня.
Вчера, перед тем как Цуй Е вошел, Жунжун услышала шум и заранее приняла возбуждающую пилюлю. Затем ее сознание помутилось от действия лекарства, словно она плыла в кипящем источнике, и она не помнила, как долго это продолжалось.
Она даже руку поднять не могла, и было ясно, что Цуй Е ничуть не щадил ее.
Солнечный свет был ленивым, подчеркивая усталость на лице женщины в постели, словно грушевый цветок после ночной бури, с измученной красотой.
Цю Мяо тихонько вышла, закрыв за собой дверь.
С того дня Цуй Е стал часто приходить. Он входил в комнату, неся на себе холод ночной изморози. После того как Жунжун дважды просыпалась от его ледяных рук, она стала умнее и предпочитала ждать под светом лампы, пока Цуй Е не приедет в усадьбу.
Когда Цуй Е приехал в следующий раз, в Саду Павловний горела маленькая лампа. Вечерний ветерок раннего лета был прохладным. Жунжун, накинув верхнюю одежду, сидела на пороге, прижавшись к двери, свернувшись клубочком. Ее кошачьи глаза в ночной темноте были полуприкрыты, она смотрела на вход. В тот момент, когда Цуй Е толкнул дверь и вошел, ее глаза внезапно вспыхнули.
Ветер развевал ее распущенные длинные волосы. Она выглядела теплой и пушистой. Легко поднявшись, она бросилась к Цуй Е. Ее янтарные глаза, улыбаясь, превратились в полумесяцы: — Братик, ты вернулся.
Обычно в такие моменты Цуй Е отступал в сторону. Жунжун, обняв пустоту, не сердилась. Она шла за Цуй Е, как счастливый маленький хвостик, или как котенок, который всегда крутится у ног хозяина — немного мешает, но все же пушистый.
Цуй Е обычно мало разговаривал с Жунжун. Во-первых, при дворе каждый день шли бесконечные споры о договоре между двумя странами с варварскими посланниками, и после аудиенции ему не хотелось больше открывать рот. Во-вторых, эта варварка выросла в дикой степи, и он не был уверен, что она поймет, о чем он говорит.
Однако после долгой физической близости, даже без слов, после стольких раз откровенности, они все же стали довольно близки. Эта варварка, возможно, избалованная благосклонностью, тут же в полной мере проявила свою неуклюжую и пылкую натуру, пользуясь случаем. Обращение "братик" звучало и в постели, и вне ее. Цуй Е не стал ее останавливать и позволил ей так называть его.
В конце концов, когда кошка обвивает хвостом запястье хозяина и мяукает, кто обратит внимание, что именно она мяукает? Она просто выражает свою сильную привязанность.
Но терпение Цуй Е ограничивалось этим. Эта варварка ни за что не могла выйти за пределы его терпимости. Цуй Е посмотрел на уродливое серое саше в коробке на столе. Подняв голову, он увидел, как Жунжун, колеблясь, подглядывает за ним из дворика, с откровенным и наивным ожиданием и радостью на лице. Он холодно сказал: — Выбрось.
Шаги Жунжун, которая ходила взад и вперед, резко остановились. Затем она уныло вышла. Ее спина исчезла быстрее, чем спина настоящего котенка.
— Глупая до крайности.
Цуй Е продолжил читать докладные записки, но в душе не чувствовал полного отвращения, скорее, ему было немного смешно.
Он даже на мгновение задумался, какую неуклюжую выходку Жунжун придумает завтра, и как она уныло убежит после его отказа. Это было единственное развлечение после аудиенции, не требующее никаких усилий.
Спустя некоторое время варварка поняла, что Цуй Е действительно презирает ее вещи, и впала в уныние, перестав их присылать. Цуй Е почувствовал себя неловко без этого развлечения и два дня ходил мрачным. Виновница же, дрожа, не понимала, в чем дело, чем только усиливала его гнев.
Только в одном Жунжун, несмотря на многочисленные отказы, оставалась настойчивой: она жаждала объятий Цуй Е, не могла вынести боли, но и не могла убежать. Цуй Е был источником бури, но и ее единственной надежной опорой. Она полностью принадлежала Цуй Е.
Осознание этого не вызывало у Цуй Е ни малейшей жалости, наоборот, жестокость и разрушительные желания брали верх. Он намеренно замедлял движения, чтобы Жунжун оставалась в сознании. Жунжун не теряла сознание, даже когда была на грани срыва, но не могла оторваться от лица виновника. Она пряталась в объятиях Цуй Е, слезы текли ручьем, и она с обидой кусала его за мочку уха: — Братик, я правда...
Когда Цуй Е поднимал лицо, она снова забывала о боли, как будто рана зажила, и невольно тянулась поближе, ожидая поцелуя.
После всего, находясь в полубессознательном состоянии, она все равно прижималась к Цуй Е, словно забыв о буре, которую он принес, помня только маленький островок тепла рядом с ним.
Когда Цуй Е был в хорошем настроении, он позволял ей оставаться. Когда в плохом, вставал и уходил. Но никогда не было ситуации, как сейчас.
В Саду Павловний горел свет. Цуй Е толкнул ворота двора и невольно взглянул на угол главного дома. Обычно Жунжун сидела там и уже бежала бы к нему, но сейчас там было пусто.
Может быть, она вернулась в комнату. Цуй Е не позволял мелочам влиять на его настроение. Он вошел в дом. Внутри было тихо, ни души. Цуй Е без всякой причины почувствовал приступ гнева: — Где она?
— Где она?
Цзэн Бай тут же велел искать. Через четверть часа Цю Мяо прибежала, запыхавшись, и робко сказала: — Ваше Высочество, госпожа простудилась и сказала, что боится передать болезнь Вашему Высочеству, поэтому сама ушла во флигель.
Сказав это, Цю Мяо дрожа ждала наказания. Внезапный гнев Цуй Е не находил выхода. Он молчал несколько мгновений, чувствуя себя нелепо.
Жунжун была его питомцем, но она была действительно глупой кошкой. Когда она заболела, она просто спряталась в своем уголке, даже не умея капризничать.
Он с отсутствующим видом повернулся и вышел, холодно сказав: — Цзэн Бай, пошли императорского лекаря посмотреть.
На следующий день было солнечно. Цуй Е не вышел рано утром, как обычно.
Вчера Император пригласил варварских посланников и всех императорских родственников и сановников на охоту в Усадьбу Западной горы. Поэтому сегодня не нужно было идти на аудиенцию, можно было сразу отправиться на Западную гору.
Приготовившись, Цуй Е собирался сесть на коня, но вдруг оглянулся назад и, конечно же, обнаружил взгляд, который чувствовал с самого утра — Жунжун стояла на галерее, тихонько наблюдая, как он уходит.
Ее волосы, словно облака, были просто собраны в пучок. Жунжун накинула верхнюю одежду. Она жаждала подойти, но не осмеливалась, с нетерпением глядя на коня Цуй Е. Увидев, что Цуй Е смотрит в ее сторону, она снова спряталась за колонну, но оставила видимым уголок темно-черной одежды с золотым узором.
Цуй Е узнал эту нижнюю одежду. Он случайно оставил ее в Саду Павловний, и Жунжун тихонько спрятала ее. Ему было лень разоблачать ее, и он не ожидал, что Жунжун, которой вчера не было в Саду Павловний, возьмет эту одежду с собой.
Он спросил: — Выздоровела?
Жунжун, боясь, что Цуй Е даже не позволит ей посмотреть, тут же резко ответила: — Выздоровела!
— Раз здорова, я сегодня еду на Западную гору. Подвезу тебя.
Жунжун сначала не поняла смысла слов Цуй Е и просто стояла на галерее, открыто глядя на лицо Цуй Е.
Пока Цуй Е нетерпеливо не махнул хлыстом и холодно не сказал: — Едешь или нет?
Только тогда Жунжун поняла, что Цуй Е хочет взять ее с собой на Западную гору. Ее глаза, похожие на хрусталь, внезапно вспыхнули. Она пробежала два шага к спальне, затем внезапно вернулась. Увидев, что слуги по сторонам не смотрят на нее, Цуй Е увидел, как Жунжун быстро подбежала с галереи, ее мягкие губы коснулись его ледяных пальцев, сжимавших хлыст, и тихонько сказала: — Спасибо, братик!
Когда Жунжун убежала обратно в спальню, Цуй Е холодно огляделся. Все слуги под его взглядом опустили головы. Он погладил тыльную сторону руки, которую она поцеловала, и холодно фыркнул: — Бесстыдница.
(Нет комментариев)
|
|
|
|