Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Да, Чжэн-эр послушен. С самого детства я говорила ему, что он второй сын, и титул маркиза Цзиннань не достанется ему. Дети других знатных семей, которые не могут унаследовать титул, либо вступают в интриги и братоубийственную вражду, либо целыми днями развлекаются петушиными боями, скачками и пиршествами, а повзрослев, получают должность по протекции и так и проживают свою жизнь впустую, умирая впустую… — Старая госпожа говорила, всё больше задыхаясь от слёз.
— Старая госпожа… — Матушка У была немного беспомощна, зная, что её госпожа долго сдерживалась, и сегодня, под воздействием вина, ей было бы хорошо выплеснуть всё наружу.
— Хотя старший брат Чжэн-эра тоже был выращен мной, но между мачехой и сыном всегда словно гора. Как бы хорошо я к нему ни относилась, он не мог быть близок со мной, своей приёмной матерью. Сколько страданий я пережила в усадьбе маркиза, Чжэн-эр, будучи совсем маленьким, видел всё это. Он заставил себя отказаться от военного дела ради гражданской службы, в семнадцать лет успешно сдал экзамены на высший ранг, единственный такой среди знати Великого Чжоу… Никто не знает, сколько он вытерпел, всё это ради меня… Чжэн-эр добился успеха в юности, но в семейных делах ему так не везёт. Ему уже почти тридцать, а у него только больная и слабая дочь. Как я могу быть спокойна? — Взгляд Старой госпожи затуманился, а слова стали неразборчивыми. Матушка У отжала горячее полотенце, вытерла ей лицо, уложила её и погасила свечи, затем тихо вышла из внутренней комнаты.
Осенняя ночь веяла прохладой. В усадьбе, кроме дежурных слуг и старух, все остальные уже давно спали. Но Матушка У, лежавшая на мягкой кушетке во внешней комнате, не могла уснуть.
Её не интересовало, что было написано в письме тётушки Юань Хуэй, но эта маленькая девочка Доу Доу, несомненно, вызовет немалый переполох между Старой госпожой и её сыном, а также между невесткой.
Прослужив Старой госпоже более тридцати лет, она лучше всех понимала, как тяжело ей живётся. На первый взгляд, богатство и многочисленные потомки, но на самом деле ни один из её родных внуков или внучек никогда не мог радоваться подле неё. Целыми днями она выращивает цветы, называя это совершенствованием себя и развитием характера, но на самом деле это лишь способ скоротать одинокие часы. По правде говоря, она живёт хуже, чем они, простые женщины.
Она была всего лишь преданной служанкой Старой госпожи, не имея возможности влиять на Второго господина и Вторую госпожу. Она лишь надеялась, что они, видя, как Доу Доу похожа на Вторую госпожу и какая она живая и милая девочка, согласятся со Старой госпожой и исполнят её мечту.
***
Рано утром следующего дня Матушка Чжао привела Доу Доу, чтобы та поприветствовала Старую госпожу.
Старая госпожа, которая обычно рано вставала, из-за плохого сна прошлой ночью всё ещё лежала в постели. Услышав, что Доу Доу пришла, она велела Мэй Сян привести её во внутреннюю комнату.
Комната Старой госпожи была обставлена просто, но со вкусом, вся мебель и украшения были изысканными и необычными. Как только Доу Доу вошла в комнату, ей показалось, что её глазам не хватает места, чтобы всё рассмотреть.
Она выросла на Великом Северо-Западе в воинском управлении. Хотя её приёмный дядя теперь был сотником шестого ранга и за эти годы совершил много военных подвигов, получив немало наград и трофеев, а приёмная тётя была весьма способна вести хозяйство, так что в семье давно не было недостатка в деньгах, но по-настоящему хорошие вещи в таких местах были крайне редки.
Старая госпожа, видя её любопытство, поманила её рукой: — Доу Доу, подойди к бабушке.
Доу Доу быстро подбежала к кровати. Старая госпожа погладила её по лицу и спросила: — Хорошо ли ты спала прошлой ночью? Достаточно ли тёплым было одеяло?
— Да, спала очень хорошо, спасибо, бабушка, за заботу, — Доу Доу улыбнулась и кивнула.
— Скоро будет октябрь, зима в Цзяннане влажная и холодная, а в комнатах нет канов. Через несколько дней, когда твой кузен Юань Сяо уедет, ты переедешь сюда, к бабушке. Эта комната очень тёплая, и тогда ты будешь спать вместе с бабушкой, — мягко сказала Старая госпожа.
— Тан… Кузен Юань Сяо уезжает? — Глаза Доу Доу тут же загорелись, когда она услышала, что этот парень уезжает, полностью проигнорировав остальную часть слов Старой госпожи.
— Вы снова поссорились с кузеном прошлой ночью? — Хотя Старая госпожа не расспрашивала о делах двух детей, но у детей всё написано на лицах, и она, конечно, сразу всё поняла.
— Мы не ссорились, просто он дал мне прозвище, но… я тоже дала ему прозвище, — Доу Доу перебирала тонкими пальчиками, немного смущаясь.
— Доу Доу, тебе очень не нравится кузен Юань Сяо? — с интересом спросила Старая госпожа.
— Мм… не то чтобы не нравится, просто он немного властный, любит обижать людей, — пробормотала Доу Доу, хотя в душе понимала, что он на самом деле её не обижал.
— Ха-ха… Бабушка слышала, что это ты его обижаешь? — Старая госпожа не удержалась и рассмеялась.
Доу Доу покраснела, почесала маленькую головку и нежно сказала: — Бабушка…
Матушка У, видя, что Старая госпожа вышла из вчерашней грусти, почувствовала большое облегчение.
— Доу Доу, девочке, чтобы утвердиться в этом мире, нужно научиться быть сильной, но слишком жёсткое легко ломается. Чаще всего нужно уметь мягкостью побеждать силу. Встречаясь с проблемами, не всегда есть только один способ решения — идти напролом. Это особенно верно в отношениях с людьми. Ты умная девочка, возможно, ты пока не можешь понять слова бабушки, но ты должна хорошо запомнить их, — Старая госпожа ласково погладила Доу Доу по лицу, говоря с глубоким смыслом.
Доу Доу внимательно посмотрела на Старую госпожу, слегка кивнула и сказала: — Бабушка, я поняла. Я больше не буду ссориться с кузеном Юань Сяо. Он… кажется, не такой уж и противный, он довольно хороший человек.
Однако эта прекрасная мысль Доу Доу вскоре была опровергнута.
Пять дней спустя Юань Сяо попрощался со Старой госпожой. Матушка У и Доу Доу проводили их до официальной дороги за пределами поместья.
В эти дни они не ссорились. Доу Доу — из-за слов бабушки, а Юань Сяо был занят делами. К тому же, когда они встречались, всегда были посторонние, а все умеют «притворяться», так что как они могли ссориться?
Однако, учитывая, что с момента их знакомства и общения прошло немного времени, а дел было немало, Доу Доу на самом деле не испытывала особой симпатии к Юань Сяо. Поэтому, видя, что он наконец-то уезжает, на её лице невольно появилось некоторое радостное возбуждение.
Юань Сяо был очень хорош в том, чтобы читать по лицам. Увидев её маленькое выражение, он тут же почувствовал себя неважно. Неужели он, Малый князь Хо, настолько неприятен?
Когда другие провожают, то не то чтобы глаза на мокром месте, но хотя бы неохотно расстаются, а тут, у Фасолинки, она даже радуется!
Он убрал ногу, которую уже поставил на повозку, и в три шага подошёл к Доу Доу, слегка улыбнувшись ей: — Кузина очень рада?
Доу Доу тут же затрясла головой, как погремушка: — Нет! Кузен уезжает, Доу Доу очень грустно, не знаю, когда мы снова увидимся.
Юань Сяо, притворившись заботливым старшим братом, нахмурился и сказал: — Сестрица Доу Доу, изначально я планировал после возвращения с горы У И в Фуцзяне сразу отправиться в Столицу на Новый год и не беспокоить бабушку. Но видя, как ты не хочешь расставаться со мной, я с неохотой приеду в Ханчжоу и проведу Новый год с тобой?
Лицо Доу Доу тут же скривилось: — Братец Танъюань… — Юань Сяо легонько похлопал её по маленькому плечу, намеренно понизив голос: — Маленькая Фасолинка, ешь побольше, постарайся к Новому году стать круглой Фасолинкой!
Сказав это, он быстро запрыгнул в повозку, изо всех сил помахал всем рукой, и повозка быстро умчалась прочь, оставив Доу Доу, скрежещущую зубами от злости.
***
После отъезда Юань Сяо Старая госпожа действительно перевела Доу Доу в свой двор. Бабушка и внучка стали жить и питаться вместе.
У Доу Доу было только двое слуг — Матушка Чжао и Цай Цин, что, по мнению Старой госпожи, было явно недостаточно. Она выбрала ещё нескольких служанок для неё. Доу Доу считала, что в этом нет необходимости, но в конце концов не смогла перечить бабушке и оставила двух тринадцатилетних старших служанок и одну восьмилетнюю младшую служанку.
Обе старшие служанки были очень красивы. Одну звали Чжу Цзюнь, у неё было лицо в форме семечки дыни, глаза-миндалинки были чистыми и ясными, характер у неё был бойкий, а дела она делала проворно. Другую звали Лань Юнь, у неё было овальное лицо, черты лица были очень изящными, особенно длинные брови, доходящие до висков, что придавало ей выдающийся темперамент.
Младшая служанка только недавно прибыла в поместье Юань. Доу Доу дала ей имя Цай Сан, по аналогии с Цай Цин. Её характер был простым и живым, и она лучше всех ладила с Доу Доу.
Когда все приготовления были завершены, Старая госпожа собиралась послать человека, чтобы пригласить Юань Чжэна в поместье для обсуждения дела Доу Доу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|