Мучение
Глядя на пачку аккуратно сложенных купюр, которые ему протягивали, он впервые понял, что больше не испытывает прежнего гнева.
Возможно, потому, что за сегодняшний день он пережил слишком много эмоций и у него просто не осталось сил злиться. А может, потому, что кто-то сказал ему, что ему не нужно нести этот груз на своих плечах.
Его родители умерли, и Новый год всегда был для него холодным и безрадостным праздником.
Но каждый год одна глупая девчонка неуклюже заботилась о нём.
А в этом году эта девчонка была так близко, и, наконец, перестала его бояться.
Цзи Жаньжань получила открытку от Лу Сяоци.
Эта девушка беззаботно уехала с родителями на юг к родственникам встречать Новый год, а оттуда, нежась под тёплым солнцем, прислала Цзи Жаньжань открытку с новогодними поздравлениями.
Вместе с ней пришла открытка и для Лин Ханя.
Лу Сяоци осмелилась написать: «Лин Хань, с Новым годом! Желаю тебе стать ещё красивее!»
— Это тебе от Лу Сяоци, — сказала Цзи Жаньжань, с улыбкой передавая открытку Лин Ханю.
— Кто это? — озадаченно спросил Лин Хань, беря открытку. — И зачем она мне её прислала?
— Моя одноклассница, — объяснила Цзи Жаньжань, подумав. — Ты мой друг, вот она и решила, что ты тоже её друг.
Лин Хань молча опустил глаза на открытку.
Шёл снег. Цзи Жаньжань была в пушистой шапке и красном пуховом шарфе, который очень шёл к её лицу. Вся она выглядела как тёплый, уютный комочек.
Она потёрла руки, достала из пакета кофейного цвета шарф и протянула его Лин Ханю:
— Это тебе. С Новым годом!
Лин Хань взял шарф, и его сердце затрепетало.
— Ты сама его связала?
— Да, — смущённо улыбнулась Цзи Жаньжань. — Он не очень хорошо получился, не смейся.
— Нет, мне очень нравится, — серьёзно ответил Лин Хань.
Ему нравилось всё: и шарф, и та, кто его подарила.
Цзи Жаньжань слегка покраснела:
— Обязательно носи его, береги шею и горло.
Ведь ему ещё петь!
— Угу, буду носить каждый день, — тихо пообещал Лин Хань.
Возвращаясь домой, Цзи Жаньжань зашла к Линь Цзыхао.
Линь Цзыхао тоже был их другом детства. Хотя, повзрослев, они стали реже общаться, соседские отношения всё ещё сохранялись.
Цзи Жаньжань подарила Линь Цзыхао пару вязаных перчаток — у этого парня были пухлые руки, которые зимой всегда обмораживались.
Но главное, она переживала, что подарок Лин Ханю — вязаный шарф — может показаться слишком личным. Если она подарит что-то подобное и Линь Цзыхао, то, наверное, не будет никаких подозрений и сплетен, верно?
Цзи Жаньжань решила, что всё сделала правильно, и довольная пошла домой.
Линь Цзыхао поручили отнести в дом Лин Ханя копчёную утку, приготовленную его матерью.
Стоя у двери, толстяк ростом метр семьдесят съёжился, как перепуганный воробей.
В детстве он был заводилой и часто задирал Лин Ханя.
Тогда Лин Хань был худым и низеньким, но в драке он был отчаянным, бил жестоко и метко, целясь в самые уязвимые места.
Линь Цзыхао всегда получал сдачи.
Поэтому сейчас, стоило ему вспомнить о Лин Хане, у него начинало болеть всё лицо.
К тому же в средней школе Лин Хань, словно на дрожжах, резко вырос.
Теперь он был высоким и крепким, холодным и свирепым, и стал ещё страшнее.
Лин Хань открыл дверь и увидел перед собой толстяка, который от испуга отшатнулся на шаг.
— Что-то случилось? — нахмурившись, спросил Лин Хань.
Линь Цзыхао, дрожа всем телом, протянул копчёную утку:
— Моя мама просила передать вам новогодний подарок.
Взгляд Лин Ханя упал на его руки — на толстяке были перчатки того же цвета и той же вязки, что и его шарф.
На душе у него стало мрачно.
— Перчатки тебе Цзи Жаньжань подарила? — спросил он.
— А? Откуда ты знаешь? — удивлённо спросил Линь Цзыхао.
— Спасибо за утку, — Лин Хань выхватил у него пакет и бесцеремонно захлопнул дверь, чуть не прищемив Линь Цзыхао нос.
Линь Цзыхао поспешно убежал, думая про себя: «Школьный хулиган и правда очень страшный!»
Лин Хань засунул копчёную утку в самый дальний угол холодильника и пошёл к себе в комнату.
Он сел на стул, обхватив голову руками, скрывая мрачный, холодный взгляд.
Он не мог не думать о том, что Цзи Жаньжань иногда бывает очень жестокой. Так невинно и беззаботно мучить его.
Днём тридцатого декабря, в канун Нового года, Цзи Жаньжань клеила парные надписи на входную дверь. Линь Цзыхао издалека подбежал к ней и крикнул:
— Цзи Жаньжань, пошли играть! Давай в снежки!
— Иду! — звонко отозвалась Цзи Жаньжань.
Она не была особенно весёлой и игривой, но не любила отказывать людям, если их просьба была уместной.
На земле лежал толстый слой снега, оттеняя красные новогодние украшения на дверях каждого дома, создавая праздничную атмосферу.
Цзи Жаньжань стояла на снегу и смотрела, как Линь Цзыхао носится туда-сюда, как толстый кролик.
Вскоре Линь Цзыхао собрал ещё нескольких ребят.
Цзи Жаньжань с улыбкой пошла звать Лин Ханя и после долгих уговоров всё-таки привела его.
Все немного побаивались Лин Ханя и чувствовали себя скованно, а сам Лин Хань, нахмурившись, холодно оглядел собравшихся.
Цзи Жаньжань наклонилась, слепила снежок и бросила его в Лин Ханя.
— Что ты такой серьёзный? — сказала она с улыбкой. — В пятнадцать лет нужно вести себя как пятнадцатилетний.
Линь Цзыхао и его друзья остолбенели.
«Всё кончено! — подумали они. — Цзи Жаньжань не только запустила снежком в холодного хулигана, но ещё и посмела его отчитывать.
Сейчас он ей всё лицо разукрасит!»
Однако хулиган лишь на мгновение застыл, словно не зная, как реагировать, а затем медленно наклонился и слепил большой снежок.
Ему было жалко бросать его в Цзи Жаньжань, поэтому он перевёл холодный взгляд на Линь Цзыхао и его компанию.
Линь Цзыхао почувствовал неладное, бросился бежать и закричал:
— Босс, пощади! Пощади!
Лин Хань погнался за ним и бросил снежок, попав ему прямо в спину.
Цзи Жаньжань с лукавой улыбкой тоже запустила снежком в Линь Цзыхао, а затем и в Лин Ханя.
Лин Хань ни разу не рассердился.
Постепенно все расслабились и начали играть вместе с этим замкнутым, угрюмым юношей.
Лин Хань, заразившись весёлой атмосферой, не смог сдержать улыбки и невольно обернулся.
В этот самый момент Цзи Жаньжань тоже посмотрела на него и мило улыбнулась.
Это был первый по-настоящему счастливый Новый год в жизни Лин Ханя.
Если бы только это счастье могло длиться вечно.
Но он знал, что счастье не для таких, как он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|