Глава 12. Ранение
Княжна Ань Юань, чьи слегка округлые глаза живо вращались в орбитах, рассмеялась, услышав слова Сун Цзинь. Если бы не предостерегающий жест Сун Цзинь, она бы тут же присоединилась к перепалке.
Она взяла свой кубок с вином, прикрыла рот рукавом и сделала глоток, а затем, пользуясь случаем, беззвучно рассмеялась.
— Госпожа Цзян, если у вас так много свободного времени, чтобы вмешиваться в чужие дела, почему бы вам не отправиться в западный город раздавать кашу и оказывать милость нуждающимся?
Западная пустыня страдала от засухи много лет, но этот год был самым тяжелым за последнее десятилетие. Во многих местах не собрали ни зернышка, народ влачил жалкое существование. Беженцы бежали, и многие из них добрались до столицы, разбив лагерь на западной окраине, где пытались выжить.
В прошлой жизни, когда Сун Цзинь была увлечена Ци Чэнъюем, она слышала об этом. Она упомянула об этом не для того, чтобы заставить Цзян Жохуэй заниматься благотворительностью, а чтобы косвенно упрекнуть ее и дать понять, чтобы та не совалась не в свое дело.
А вспомнила она об этом потому, что больше ничего не запомнила, кроме того, что это было связано с ее дальнейшими планами, которые она только что обсуждала со старшим принцем.
Цзян Жохуэй не была из робкого десятка. Выросшая в семье военных, она обладала вспыльчивым, даже дерзким характером. Впервые столкнувшись с человеком, который так открыто не считался с ней, как Сун Цзинь, она не смогла скрыть своего раздражения и бросилась к ней.
— Сун Цзинь, что ты имеешь в виду?
— Объяснись!
Она сорвала с пояса кнут и сжала его в руке. Черный кнут с красными прожилками выглядел довольно зловеще.
Другая девушка, вероятно, испугалась бы, как, например, Линь Шужань, сидевшая рядом с Сун Цзинь. Она вся застыла, покрывшись холодным потом.
Сун Цзинь успокаивающе погладила ее по руке и мягко прошептала:
— Не бойся. Чего тут бояться? Это всего лишь бумажный тигр.
Человек, который понятия не имеет, что такое настоящая угроза, пытается напугать ее оружием, доставшимся от кого-то другого? Смешно.
Вынув из волос серебряную шпильку, Сун Цзинь метнула ее в лицо Цзян Жохуэй.
Маленькая серебряная шпилька пролетела мимо щеки Цзян Жохуэй и вонзилась в ствол дерева позади нее, уйдя в древесину по самую головку.
У Цзян Жохуэй глаза на лоб полезли. Она подняла дрожащую руку и потрогала щеку. Убедившись, что на ней нет никаких ран, она осознала, что ноги подкосились, и рухнула на землю.
За все это время она не издала ни звука.
Когда человек боится, даже крик становится непозволительной роскошью.
Сун Цзинь усмехнулась, подошла к дереву, забрала свою шпильку и только потом вернулась к Цзян Жохуэй, чтобы помочь ей подняться.
Смахнув травинки с ее юбки, Сун Цзинь назидательно сказала:
— Госпожа Цзян, в обществе лучше не быть слишком заносчивой, иначе однажды вы можете нарваться на того, кого не стоит трогать, и тогда вам придется несладко.
В прошлой жизни у Цзян Жохуэй было слишком много врагов, и она погибла в военном лагере еще до того, как Ци Чэнъюй взошел на трон.
Иронично, что законная жена умерла, убийцу не нашли, а Сун Линъюэ забеременела.
Ци Чэнъюй только выглядел привлекательно, с лицом, нежным, как нефрит, но на самом деле в душе он был… подлым до мозга костей.
Цзян Жохуэй хотела возразить Сун Цзинь, но, вспомнив произошедшее, не осмелилась и рта открыть.
Она крепче сжала кнут, стиснула зубы и хлестнула им по руке Сун Цзинь, которую та еще не успела убрать.
Сун Цзинь могла бы легко увернуться от медленно летящего кнута, но, подумав, она не стала двигаться и приняла удар.
Черный кожаный кнут опустился на тыльную сторону ее ладони, мгновенно распоров кожу. Кровь, капающая на землю, заставила Ань Юань в ужасе распахнуть глаза. Она бросилась к Сун Цзинь, заслоняя ее собой, и закричала:
— Цзян Жохуэй, ты с ума сошла?!
К этому времени обед закончился, и многие гости снова вышли в вишневый сад, так что здесь почти никого не осталось. Поэтому никто не заметил только что произошедшей стычки.
Однако крик княжны Ань Юань привлек внимание всех, кто был поблизости.
Супруга старшего принца, находившаяся неподалеку, услышав крик Ань Юань, поспешила к ним:
— Что случилось? Что произошло?..
Увидев руку Сун Цзинь, она замолчала.
Разорванная кожа на тыльной стороне ладони, кровь, стекающая по пальцам на землю — зрелище было ужасающим.
Супруга старшего принца резко вдохнула, посмотрела на кнут в руке Цзян Жохуэй и обратилась к служанке, которая поспешно следовала за ней:
— Скорее, позовите лекаря из усадьбы!
Служанка тоже бросила взгляд на рану Сун Цзинь, а затем, подхватив юбку, помчалась вниз по склону:
— Сейчас же позову господина Хоу.
— Госпожа Сун, пожалуйста, вернитесь на свое место и отдохните. Лекарь скоро будет здесь.
Убедившись, что Сун Цзинь под заботливым присмотром Ань Юань вернулась на свое место, супруга старшего принца повернулась к Цзян Жохуэй, которая все еще стояла на месте.
Ее лицо помрачнело, и она нахмурившись спросила:
— Госпожа Цзян, не объясните ли вы, что здесь произошло? Что случилось между вами?
Цзян Жохуэй испуганно спрятала кнут за спину, ее взгляд метался, она не смела смотреть на супругу старшего принца.
Она закусила губу, не понимая, почему Сун Цзинь не увернулась. Она же такая ловкая, могла бы легко уклониться.
Она всего лишь хотела выплеснуть свою злость!
Видя, что Цзян Жохуэй наконец-то испугалась, Ань Юань презрительно фыркнула и выступила вперед, чтобы рассказать супруге старшего принца о том, что произошло.
Конечно, поскольку тон Сун Цзинь действительно был довольно резким, она немного приукрасила ее слова.
Поскольку Цзян Жохуэй была в полном смятении и не слышала, что говорит Ань Юань, она, естественно, не стала возражать.
Таким образом, этот инцидент был квалифицирован как провокация со стороны Цзян Жохуэй и нанесение травмы другому человеку.
Супруга принца не была следователем или городским судьей, и хотя она считала Цзян Жохуэй виновной, она лишь отчитала ее и отправила домой.
Сун Цзинь же осталась, и лекарь из усадьбы обрабатывал ее рану.
Глядя на забинтованную руку, Сун Цзинь не чувствовала сильной боли.
Чтобы эта глупая Цзян Жохуэй больше ее не трогала, она могла вытерпеть и такую цену.
Лучше бы эти особы разбирались между собой в доме четвертого принца, чем доставлять ей неприятности.
— Рана на руке госпожи Сун заживет?
Рана выглядела слишком ужасно. Что, если останется шрам?
Для девушки внешность — самое главное, и супруга старшего принца знала, как важна безупречная кожа. Хотя Сун Цзинь скоро выйдет замуж за Дин Вана, и ее дальнейшая судьба неизвестна, все же… все же не стоило ее обижать!
Даже будучи супругой принца, ей не нужно было ссориться с семьей канцлера!
Если канцлер Сун встанет на чью-то сторону, то даже смерть Цзян Жохуэй не искупит ее вины.
Лекарь, осматривавший Сун Цзинь, приехал из дома принца. Он был неплохим врачом, но все же не придворным. Глядя на рану Сун Цзинь, он понял, что дело плохо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|