Глава 17: Гнев

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ланчжоу, Главный лагерь Ланчжоу.

Сун Лиган сидел высоко в главном зале совещаний, слушая, как генералы левого и правого лагерей спорят о распределении кожаных доспехов на этот год. Сегодня он сидел здесь, чтобы вынести справедливое решение, поскольку оба лагеря спорили об этом уже несколько дней. Если сегодня не будет принято решение, два лагеря наверняка начнут драться.

Каждый год, когда приходило время выдавать оружие и доспехи, начинались споры и драки. Не только в Ланчжоу, но и в более богатом Фэнчжоу тоже. Сун Лиган не знал, сколько усилий ему приходилось тратить на посредничество и вынесение справедливых решений, иногда ему приходилось даже бить по столу и применять оружие, иначе он не смог бы разнять своих подчинённых, сцепившихся в драке.

Генерал левого лагеря Вэй Чуан ругался и брызгал слюной: «Ты, старый бесстыдник, в прошлом году ваш лагерь уже получил на десять процентов больше, а в этом году хочешь ещё на десять процентов больше? У тебя ещё есть совесть? Или её собаки съели?»

Генерал правого лагеря Шэнь Фэн ничуть не уступал, крича ещё громче: «Мы получаем больше, потому что в нашем лагере больше людей! В твоём левом лагере пять тысяч человек, а в моём правом — почти шесть тысяч! Если делить поровну, что делать с остальными? Им что, в одних штанах на поле боя выходить?»

Шэнь Фэн ругался так грубо, что Вэй Чуан, разозлившись, не стал отвечать, а просто схватил что-то под руку и швырнул.

Бах! Специально изготовленная деревянная чашка разбилась о землю, разбрызгивая горячий чайный отвар на Шэнь Фэна и его заместителей.

На мгновение всё замерло, а затем раздались грохот, звон и другие звуки, нарастающие один за другим. Правый лагерь бросал чашки в ответ, левый — маленькие табуретки, правый — снова маленькие столики. Помимо звуков разбивающихся предметов, в зале совещаний эхом разносились ругательства, и обе стороны дрались, как бойцовые петухи.

— Хватит! — Сун Лиган, потеряв терпение, поднял большой стол перед собой и швырнул его, наконец разделив обе стороны, прежде чем они начали драться врукопашную.

Увидев, что генерал Сун разгневался, командиры левого и правого лагерей унялись и покорно опустили головы, слушая наставления.

— Всего лишь кожаные доспехи, чего вы их делите! Посмотрите на себя! — гневно отругал Сун Лиган.

Всего лишь кожаные доспехи.

Вэй Чуан и Шэнь Фэн, опустив головы, тайком закатили глаза.

Кожаные доспехи — это самое основное защитное снаряжение, и их носит наибольшее количество людей. Все, от генералов низших рангов до сотников и командиров отрядов среднего и низшего звена, а также рядовых солдат, носят кожаные доспехи. Полная экипировка кожаными доспехами сильно влияет на боевой дух на поле боя, потому что те, кто носит доспехи, всегда смелее и решительнее тех, кто их не носит.

Будь то Вэй Чуан из левого лагеря или Шэнь Фэн из правого, у них под началом было так много солдат, которые надеялись на новые кожаные доспехи. Хотя они прекрасно знали, что доспехов недостаточно для распределения и даже если они будут драться, их всё равно не хватит, но если бы они не подрались за квоту на доспехи, чтобы показать свою позицию, как бы на них смотрели их подчинённые?

Сун Лиган, конечно, знал, о чём думают его подчинённые генералы. Справедливость распределения была второстепенна. Главное было в том, осмелятся ли они подраться за солдат своего лагеря. В армии больше всего ценится преданность, и только тот, кто осмеливается драться за своих подчинённых, является хорошим генералом.

Сун Лиган тайно вздохнул. Он тоже знал, что кожаные доспехи очень важны, железные доспехи тоже очень важны, а оружие — тем более. Но каждый год было только такое количество, и как бы справедливо оно ни распределялось, всегда находились те, кому не доставалось. Он был как умелая хозяйка без риса для готовки – ничего не мог поделать. Ему приходилось каждый год наблюдать, как подчинённые генералы спорят и дерутся из-за кожаных доспехов, железных доспехов и оружия, а затем он вмешивался, чтобы уладить спор и предложить относительно справедливое распределение. Год за годом это стало привычным шаблоном.

— Идите все и успокойтесь, — сказал Сун Лиган. — Продолжим обсуждение после обеда. Он не хотел вмешиваться в спор подчинённых, пока они были в гневе; это было бы бесполезно. Он просто махнул рукой и отослал их.

Солдат, посланный Цзя Цином с письмом, уже давно ждал у зала совещаний, но не осмеливался войти. Шум внутри был слишком сильным, почти как драка, поэтому никто не осмеливался войти и доложить. Теперь, когда все генералы вышли, солдат, дежуривший у зала, осмелился войти и доложить.

Сун Лиган сидел в зале совещаний, где царил беспорядок, и распечатал письмо в своих руках.

Бах! Снова раздался громкий удар по столу.

— Чёрт, смеешь плести интриги на моей территории, веришь или нет, я тебя прикончу! — Сун Лиган с сотней всадников стремительно помчался обратно в Фэнчжоу. Сотня всадников, пыль, поднимаемая копытами, была такой высокой, что захватывало дух. Такая большая группа людей величественно скакала по дороге, заставляя пешеходов и торговцев в панике уступать дорогу.

Такая отборная кавалерийская команда ещё не приблизилась к стенам Фэнчжоу, а дозорные на стене уже увидели поднимающуюся пыль. Дозорный забрался на наблюдательный пост на стене, напряжённо вглядываясь вдаль. Увидев, кто возглавляет отряд, он с облегчением вздохнул, быстро соскользнул с шеста и отправился докладывать городскому стражу.

Получив донесение от дозорного, городской страж немедленно приказал привратникам убрать деревянные заграждения, преграждавшие путь перед городскими воротами, и широко распахнуть обитые железом ворота, чтобы люди генерала Суна могли беспрепятственно войти в город.

Сун Лиган с кавалерийским отрядом въехал прямо в город Фэнчжоу. Изначально, согласно императорскому указу, любой, кто въезжает в город, должен был спешиться и вести лошадь за собой. Хотя этот указ не всегда соблюдался во многих городах, удалённых от столицы, Сун Лиган всегда следовал ему. Но на этот раз Сун Лиган не спешился, а лишь замедлил ход и въехал прямо в город.

Городской страж, ожидавший у городских ворот, с полным недоумением смотрел на удаляющуюся спину Сун Лигана: «Это неправильно. Генерал Сун — человек рассудительный, почему он на этот раз не следует правилам?»

Городской страж повернулся и спросил у стоявшего рядом привратника: «Ты здесь дежуришь полдня, слышал что-нибудь?»

Привратник покачал головой: «Нет, всё как обычно, и в городе, и за его пределами всё нормально».

Привратник снова задумался, затем хлопнул себя по голове: «Ох уж эта моя свиная голова, совсем забыл о важном деле. Утром генерал Цзя Цин из резиденции генерала выехал из города с отрядом охраны. Возможно, что-то действительно случилось».

— Знаешь, что это за дело? — спросил городской страж.

— Этого я, маленький человек, не знаю, — ответил привратник. — Господин, вы же знаете, как отряд охраны резиденции генерала будет разговаривать с таким ничтожным слугой, как я.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение