Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
С того момента, как Бичжу выпустила сигнальную ракету, до прибытия командира отделения с сельской дружиной, прошёл всего час. Когда Сун Чжися открыла глаза, командир отделения уже поднялся в Обитель Вечной Весны с дружиной.
Увидев двор, полный мёртвых тел, командир отделения и члены дружины чуть не вытаращили глаза. Командир отделения покрылся холодным потом. Сельские дружинники не знали, кто живёт в обители, но он-то знал! Если бы с юной госпожой Сун что-то случилось, он бы не смог расплатиться даже своей жизнью, и его семью ждала бы гибель.
К счастью, Бичжу вовремя появилась и кратко изложила командиру отделения события прошлой ночи, избавив его от неловкости быть парализованным от страха.
Узнав, что юная госпожа Сун в целости и сохранности, командир отделения почувствовал, будто вернулся из ада на землю. Предки милостивы, вся его семья избежала беды.
Командир отделения немедленно приказал дружинникам вытащить все тела, чтобы не нарушать покой обители. Когда он вытер пот со лба, Бичжу сообщила ему ещё кое-что.
— На горной тропе позади обители ещё дюжина злоумышленников.
— Что?! Ещё злоумышленники! Где? Где? — Командир отделения нетерпеливо желал искупить свою вину и невольно взмахнул мечом.
— Не спешите, они все мертвы. Вам просто нужно с ними разобраться, — Бичжу, испуганная внезапным возбуждением командира отделения, приложила руку к груди и сказала.
Глаза командира отделения округлились. — И они тоже мертвы! Здесь их пять, шесть, семь… о, семь тел, а на задней горе ещё дюжина? Так много людей не добились своего и все погибли?
— Мм, сколько их точно, посчитайте сами. После того как всё уберёте, отправьте сообщение в резиденцию маркиза Унин, — Бичжу протянула деревянную табличку. — Возьмите эту табличку и постучите в ворота. С ней никто не посмеет вас остановить.
Командир отделения взял табличку, на которой были выгравированы слова «Унин», причём буквы были позолочены.
— Управляющий уездом уже отправил людей в резиденцию, чтобы сообщить новости. Думаю, скоро оттуда прибудут люди, чтобы забрать вас, — сын лицзя сообщил, что как только его отец доложил в уездную управу, вся управа пришла в движение. Сигнальные ракеты были выпущены, значит, что-то серьёзное произошло. Управляющий уездом был сильно напуган и немедленно организовал людей, сначала отправив командира отделения с сельской дружиной на спасение, а затем назначив людей для сообщения в резиденцию маркиза Унин. Если бы не медлительность управляющего уездом, он бы сам повёл дружину.
Бичжу вздохнула с облегчением. — Это хорошо.
Поскольку ей нужно было заботиться о госпоже, Бичжу попросила даоску Минкун провести командира отделения на заднюю гору. Юй Цзин и Юй Хуэй, выспавшись, уже бодро разжигали огонь на кухне. Прибыло так много людей, им нужно было хотя бы воды выпить.
Бичжу принесла таз с горячей водой и тихонько толкнула дверь комнаты госпожи.
Сун Чжися уже сидела на кровати, прислушиваясь к шуму снаружи. Бичжу поспешила подойти и прислуживать ей.
Сун Чжися неторопливо встала и оделась. Бичжу, поправляя одежду госпожи, тихонько докладывала.
— Госпожа, командир отделения из уезда Аньян прибыл с сельской дружиной. Командир отделения также сказал, что до их приезда управляющий уездом уже отправил людей в резиденцию, чтобы сообщить новости, и скоро оттуда прибудут люди, чтобы забрать вас обратно, — на лице Бичжу появилась улыбка, и её настроение заметно улучшилось. — После возвращения в резиденцию не будет больше таких ужасающих событий.
Сун Чжися, однако, не думала так. — В резиденции будет спокойно? Ха, тогда человек, который будет стоять напротив меня с мечом, сражаясь не на жизнь, а на смерть, будет моим добрым старшим братом.
Улыбка Бичжу тут же застыла на лице. — Го-госпожа, не пу-пугайте меня, пожалуйста. — Она так испугалась, что её язык заплетался.
— Я вовсе не пугаю тебя. Мой добрый старший брат скоро прибудет. Если посчитать дни, возможно, он приедет уже сегодня. Как ты думаешь, если он узнает, что я уже в даосской обители, позволит ли он мне спокойно вернуться? — Выражение лица Сун Чжися было холодным, но в её тоне сквозила скрытая насмешка.
— Маркиз и госпожа не оставят вас, — поспешно сказала Бичжу. — Вы же знаете, как сильно маркиз и госпожа любят вас. Что с того, что старший молодой господин не согласен? Он не может принимать решения.
Сун Чжися не ответила, а неторопливо села перед зеркалом. — Умыться.
Бичжу подала мягкую щётку и зелёную соль, а затем поднесла таз.
После того как Сун Чжися умылась и привела себя в порядок, прибыли люди из резиденции маркиза Унин.
Резиденция маркиза Унин была не только резиденцией маркиза, но и резиденцией генерала, резиденцией великого пограничного генерала. У неё был свой отряд охраны. Госпожа Чжан, получив сообщение из уездной управы, немедленно приказала отряду отправиться на спасение. Отряд действовал быстро и был оснащён хорошими лошадьми, поэтому они быстро прибыли в Обитель Вечной Весны.
Прибыв, отряд охраны резиденции маркиза Унин принял на себя командование. Командир отделения был этому только рад и быстро передал дела главе отряда Цзя Цину.
Командир отделения вздохнул с огромным облегчением, передав полномочия. Дело касалось семьи Сун, и он, как мелкий чиновник, совершенно не хотел ввязываться в такие неприятности.
Глава отряда Цзя Цин, распределив задачи по регистрации и расследованию, повернулся и подошёл к двери комнаты Сун Чжися, постучав. — Вторая госпожа, чтобы убедиться, что все злоумышленники устранены, пожалуйста, вернитесь с нами в резиденцию.
Сун Чжися неторопливо надела вуаль, встала и вышла. Бичжу уже упаковала украшения и одежду госпожи в сундуки и последовала за ней.
Бичжу открыла дверь и поклонилась Цзя Цину. — Пожалуйста, Цзя-генерал, позаботьтесь о том, чтобы сундуки с одеждой из комнаты были доставлены в резиденцию.
Цзя Цин слегка кивнул. — Не беспокойтесь.
Бичжу хотела поблагодарить, но звонкий голос Сун Чжися опередил её. — Благодарю вас, Цзя-генерал, за спасение.
Цзя Цин, услышав голос второй госпожи, тут же сменил строгое выражение лица на максимально мягкое. — Вторая госпожа слишком вежлива, это наш долг.
Сун Чжися снова поблагодарила, а затем, взяв Бичжу, они вдвоём сели на лошадей из отряда охраны. Поскольку это были неспокойные времена, искусство верховой езды было обязательным навыком для каждой благородной девицы, поэтому Сун Чжися также владела некоторыми базовыми навыками верховой езды, и им не нужно было готовить отдельную повозку.
Даоска Минкун провожала Сун Чжися у ворот даосской обители. Прощаясь с даоской Минкун, Сун Чжися скользнула взглядом по Цзя Цину, который слушал доклад подчинённых, и в её глазах мелькнула задумчивость.
Люди из обители ушли, и те, кто сидел на дереве, тоже собирались уходить.
— Пошли, больше нечего смотреть, — сказал Синь Ци, увидев, что юная госпожа, которая осмелилась убивать, уехала, и потерял терпение.
Лэй Дао согласился. — Да, теперь им предстоит найти того, кто стоит за этим. А это может занять неизвестно сколько времени. Не будем здесь тратить время.
Дун Цзин не возражал словам Лэй Дао. — Тогда пошли. Если не вернёмся, Шаньдао начнёт беспокоиться.
Пятеро крепких мужчин обладали огромным аппетитом, и Шаньдао тоже. Добычи с трёх ближайших гор едва хватало, чтобы накормить пятерых, а если добавить Шаньдао, то все бы голодали. Поэтому, ради еды, пятеро мужчин и Шаньдао должны были добывать пищу раздельно. Шаньдао приходилось летать на более отдалённые горы, но он возвращался к рассвету следующего дня, чтобы присоединиться к ним.
Пятеро тихонько ушли, не привлекая внимания никого внизу.
Вернувшись в резиденцию маркиза Унин, Сун Чжися только вошла во вторые ворота, как госпожа Чжан бросилась к ней, рыдая: «Моя душа, моё сокровище!»
— Матушка, со мной всё в порядке, — Сун Чжися не могла больше сохранять своё холодное выражение лица, потому что чуть не задохнулась в объятиях госпожи Чжан. — Отпустите меня немного, я сейчас задохнусь.
С тех пор как из уезда Аньян пришло сообщение, сердце госпожи Чжан было в полном смятении. Она, с одной стороны, беспокоилась о дочери, а с другой — винила себя. Если бы она не стала так много думать и не отправила дочь в даосскую обитель, чтобы умиротворить душу, дочь не столкнулась бы с этой бедой. Эта беда была словно послана ею самой. Если бы с дочерью что-то случилось, она бы не смогла жить.
К счастью, дочь наконец-то вернулась в целости и сохранности.
Госпожа Чжан, испытывая радость и страх, сильно похлопала дочь два раза, а затем отпустила её. — Быстро расскажи мне, что случилось?
— Дочь не знает всех подробностей. Прошлой ночью внезапно появилась группа злоумышленников, они пробрались в обитель под покровом ночи, перебравшись через стену. К счастью, дочь заранее приняла меры предосторожности и расставила несколько ловушек, благодаря чему избежала беды. Жаль только, что эти злоумышленники до самой смерти не сказали правды, лишь упорно твердили, что это было спонтанное нападение с целью грабежа. Дочь им не верит, — Сун Чжися в двух словах рассказала о произошедшем, скрыв все детали.
Госпожа Чжан не поверила, что всё так просто, и, бросив взгляд на дочь, которая не говорила правды, повернулась к Бичжу. — Бичжу, расскажи мне всё чётко и ясно, что произошло прошлой ночью.
Бичжу уже давно хотела всё рассказать, и раз госпожа велела ей говорить, она тут же подробно и чётко всё изложила.
— Что?! — На этот раз госпожа Чжан испытала шок ничуть не меньший, чем когда лично видела, как дочь ранила сына в старой резиденции. — Ся’эр, ты снова применила силу, и на этот раз ты расправилась с людьми, да ещё и с более чем двадцатью!
Сун Чжися не успела и слова сказать в свою защиту, как вошёл управляющий, дядя Чжун.
— Госпожа, вторая госпожа, старший молодой господин вернулся в резиденцию, — Сун Юнъи вошёл следом, его лицо было позеленевшим, он слышал слова госпожи Чжан.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|