Он ошибался: старшая сестра умела не только рассказывать сказки!
Она ещё и готовила очень вкусно! У неё получались чудесные прохладные напитки, горячие жареные пирожки и кисло-сладкие куриные ножки.
Даже тыкву, которую он терпеть не мог, она умудрялась приготовить так, что он съедал целую порцию, сам того не замечая! Она начиняла тыкву мясом, и это было так вкусно!
А ещё теперь он мог спать в одной постели с сестрой!
Раньше, когда он просился к ней, она отказывала, говоря, что он уже большой. Но теперь, стоило ему попрыгать вокруг неё, и сестра сдавалась, разрешая ему взять свою подушку и лечь рядом с ней.
Постель сестры чудесно пахла, она тихо рассказывала сказки, и её объятия были такими нежными!
————————————————
Дни, полные заботы о младшем брате, пролетели незаметно, и вот наступил день свадьбы.
В Поместье Тао царила суматоха, особенно в Обители Чистой Воды.
С помощью служанок Тао Тао надела ярко-красное свадебное платье.
В нём, с фениксом на головном уборе и расшитой накидке, она выглядела потрясающе. Несмотря на бледное лицо, её губы были алыми, глаза сияли, а ярко-красный цвет платья подчёркивал белизну её кожи, которая казалась сделанной из тончайшего фарфора, с нежным румянцем…
Тин Мин и Тин Юнь с восхищением смотрели на неё. Тао Тао же чувствовала себя неловко в тяжёлом головном уборе.
Было ещё темно. Сяо Жань, который обычно вставал рано, чтобы побеспокоить её, ещё спал. Тао Тао уже успела принять ванну и нарядиться с помощью служанок и визажиста.
Пока визажист укладывала ей волосы в сложную свадебную причёску «завиток улитки», Тао Тао дремала, стараясь не шевелиться. Вдруг она почувствовала, как кто-то обнял её, и услышала тихий голос: — Сестрёнка!
Услышав нежный голос, Тао Тао открыла глаза и увидела перед собой пухлое, улыбающееся личико. Сяо Жань был одет в праздничное красное платье, через плечо у него висела маленькая зелёная сумочка с кисточками, которую сшила для него Тао Тао.
Внутри, в кожаном мешочке, лежали его любимые сладости.
— Ты что, нарядился попугаем? — спросила Тао Тао. Она попросила Тин Мин сшить для Сяо Жаня несколько сумочек разных цветов, но он выбрал красную с зелёными кисточками. Он был одет ярче, чем она!
«С таким вкусом ему будет сложно найти жену», — подумала Тао Тао.
— А что такое попугай? — спросил Сяо Жань, доставая из сумочки пирожок и протягивая его Тао Тао. — Сестрёнка, угощайся!
Её братик снова пришёл её кормить!
Тао Тао с удовольствием откусила кусочек пирожка. С самого утра она съела только одно печенье с османтусом.
Она проголодалась, и Сяо Жань появился как раз вовремя.
Малыш бегал по комнате, трогая всё подряд, играя с красными лентами и бумажными украшениями.
Тао Тао снова закрыла глаза. Когда причёска была готова, визажист начала наносить макияж. Закончив, матушка Чэнь ахнула: невеста была невероятно красива!
Белая, нежная кожа, глаза, сияющие, словно персиковые цветы, алые губы…
Визажист была в восторге. Даже Тин Юнь, которая привыкла видеть госпожу в ярких нарядах и с броским макияжем, была приятно удивлена. Они ошибались!
Яркий, праздничный макияж подчёркивал её красоту, делая её ещё более живой и очаровательной!
Когда макияж был закончен, визажист разбудила Тао Тао. В комнате уже была Вэй Ваньчжао. — Мама, — сказала Тао Тао.
— Сестрёнка! Хочешь ещё пирожок? — Сяо Жань обнял Тао Тао.
— Да, — ответила Тао Тао. Вэй Ваньчжао взяла у Цай Юнь небольшую книжку. Только что, глядя на дочь с закрытыми глазами, она почувствовала, что между ними выросла невидимая стена. Ей вдруг показалось, что Тао Тао повзрослела так быстро, что она даже не заметила этого.
Сейчас, глядя на дочь и сына, которые так мило общались, она подумала, что никогда не была так близка с Тао Тао.
Вэй Ваньчжао молчала, пока Сяо Жань разглядывал праздничные украшения. Затем она протянула Тао Тао книжку.
Тао Тао взяла её. «Наверное, это руководство для новобрачных», — подумала она.
Вэй Ваньчжао, видимо, не хотела обсуждать это при Сяо Жане, поэтому просто сказала: — Когда выйдешь замуж, помни: муж — глава семьи. Будь послушной женой. Прочти эту книгу, когда будешь одна.
— Благодарю вас за совет, мама, — почтительно ответила Тао Тао. — Я всё поняла.
Приближалось время отъезда. В сопровождении служанок Тао Тао вышла из дома. У ворот её ждал Тао Чжили.
Тао Тао попрощалась с родителями, низко поклонившись им. Тао Чжили помог ей подняться и, рассмеявшись, сказал: — Тао Тао, теперь ты замужняя женщина. Не будь такой обжорой, как дома, а то князь будет смеяться над тобой.
— Не волнуйтесь, папа, — смущённо ответила Тао Тао.
За последнее время она поняла, что Тао Чжили — простой и искренний человек. Он очень радовался её браку с князем Юй.
Он несколько раз наставлял её, чтобы она не капризничала в Резиденции князя Юй и не мешала ему отдыхать.
«Боже мой! — подумала Тао Тао. — Похоже, мой отец — большой поклонник князя Юй!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|