Сяо Жань в последнее время был на седьмом небе от счастья!
Каждый день для него был сладок, как мёд!
Любимая старшая сестра была к нему очень добра. Иногда она тайком выводила его из поместья, иногда они прятались в библиотеке, где Тао Тао учила его рисовать, иногда они вместе ловили рыбу в пруду Обители Чистой Воды, а иногда она позволяла ему играть с Тин Юнь в «Цыплята и коршун»!
Сестра была такая умная! Она умела ловить рыбу и рассказывать сказки!
А ещё, когда он хорошо себя вёл и слушался, сестра целовала его в щёку!
Она была так добра к нему!
Тин Юнь теперь каждый день оставляла ворота двора приоткрытыми, и, как только Сяо Жань просыпался, он сразу бежал в Обитель Чистой Воды, чтобы разбудить сестру.
Но каждый раз, когда он приходил, сестра ещё спала, и ему приходилось, стоя у кровати, звать её: — Сестрёнка! Сестрёнка!
— Шлёп!
Его шлёпали по попе!
Но Сяо Жань не уходил. Пусть сестра и любила поспать, но когда она спала, она была похожа на него самого, когда у него отбирали сладости!
Он тоже любил поспать, поэтому ему нравилась сонная сестра!
Когда сестра просыпалась, она гладила его по щеке и шлёпала по попе, но он не боялся!
Ведь она делала это нежно!
Перед завтраком сестра делала с ним зарядку. Она называла это «утренней гимнастикой».
— Зачем делать зарядку? — спросил он.
— Чтобы быстрее расти! — ответила сестра.
И теперь…
Чтобы поскорее вырасти, Сяо Жань начал вставать ещё раньше!
И Тао Тао тоже приходилось вставать раньше…
Какой кошмар!
————————————————
Наблюдая за тем, как малыш развлекает сам себя, Тао Тао не заметила, как карета остановилась на небольшой площадке. Они вышли из кареты, а кучер отвязал лошадей и отвёл их в конюшню.
Дорога была вымощена ровными каменными плитами. Они обогнули густой бамбуковый лес и увидели… Храм Поддержки Чистоты.
У входа в храм стояли массивные ворота. Слышался тихий звон колоколов, доносились звуки буддийских песнопений и тонкий аромат сандала… Всё это создавало атмосферу таинственности и величия…
Чтобы попасть к воротам храма, нужно было обойти огромное дерево с мощными корнями. Они повернули за угол, и перед ними предстало это величественное дерево с раскидистыми ветвями.
Вэй Ваньчжао остановилась у ворот, не решаясь войти, и смотрела на табличку над входом.
Тао Тао тоже подняла голову. Три иероглифа, написанные красивым почерком.
На гладкой деревянной табличке была вырезана надпись «Храм Поддержки Чистоты». Казалось, что иероглифы вот-вот оживут.
— Надпись сделала возлюбленная настоятеля храма, — сказала Вэй Ваньчжао. — С тех пор как появилась эта табличка, многие паломники приходят сюда, чтобы полюбоваться ею.
Тао Тао, лишённая художественного вкуса, не могла оценить мастерство каллиграфа, поэтому, полюбовавшись табличкой, она перевела взгляд на живописные окрестности…
Войдя в храм, они зажгли благовония и помолились.
Сяо Жань, одетый в ярко-жёлтое платье, сложил ладони вместе и, встав на колени, начал кланяться, покачиваясь, словно маленький пингвин. Он был таким милым!
После молитвы, которая пришлась как раз на полдень, Сяо Жань, поглаживая себя по животу, попросил постных блюд.
Они решили пообедать.
Храм Поддержки Чистоты находился на горе Лохуашань. Высокая гора, с множеством родников… У входа в храм бил чистый родник, от которого веяло прохладой. Солнечный свет, проникая сквозь листву деревьев, падал на поверхность воды, создавая успокаивающие блики. Тао Тао зачерпнула горсть воды. Она была ледяной и прозрачной, словно хрусталь.
Тишина, тень деревьев, зелёная трава, каменные дорожки, уводящие вглубь леса…
Чудесное место!
Цай Юнь рассказывала, что на заднем дворе храма ещё красивее.
— Сестрёнка! — Сяо Жань, маленький обжора, с радостным выражением лица потянул Тао Тао за руку. — Пойдём кушать грибной суп и лепёшки с луком!
Он развёл руки в стороны. — Лепёшки такие… такие большие!
Судя по его жестам, лепёшки были больше, чем его живот!
— Хорошо, — с улыбкой ответила Тао Тао. — Веди меня!
— Ура! Побежали! — крикнул малыш и, перебирая короткими ножками, помчался вперёд.
Тао Тао поспешила за ним. Малыш, который, судя по всему, бывал здесь не раз, ловко провёл её через несколько арок и бамбуковую рощу, и вскоре они оказались в трапезной.
Храм Поддержки Чистоты располагался на склоне горы Лохуашань, которая славилась своими живописными пейзажами, чистыми реками и густыми лесами.
На горе Лохуашань было много родников с кристально чистой водой, поэтому растительность здесь была намного богаче, чем в других местах. Густые леса были полны дичи.
Поэтому сюда приезжали не только паломники, чтобы помолиться и отведать постных блюд, но и путешественники, желающие полюбоваться красотами горы Лохуашань.
Когда Тао Тао и Сяо Жань вошли в трапезную, в северном углу уже сидели посетители. И, судя по всему, это были знатные особы. У входа стояло шестеро слуг: трое мужчин и две женщины, все в богатых нарядах, с красивыми служанками. Те, кто сидел внутри, наверняка были людьми высокого происхождения.
Как только Тао Тао и Сяо Жань вошли в трапезную, к ним подошла служанка и пригласила их присоединиться к знатным гостям. Вот так встреча!
В храме не было особых правил этикета. Столы и скамейки были простыми и массивными. Мужчины и женщины сидели за одним столом: одна половина стола была отведена для мужчин, другая — для женщин.
Среди женщин была принцесса Юннин. Имя принцессы соответствовало её характеру — она была нежной и мягкой. Маленькое личико, тонкие, как ниточки, брови, кроткий взгляд… Она была одета в светло-розовое платье, расшитое жемчугом и цветами туберозы. Её волосы украшала простая нефритовая шпилька с изображением магнолии. На лбу — чёлка.
Рядом с ней сидела Се Цзыци, дочь императорского лекаря Се.
Она была невысокого происхождения, пухленькая, с круглым лицом, миндалевидными глазами… Не красавица, но милая и общительная девушка. Благодаря своему весёлому нраву она смогла завоевать расположение принцессы Юннин и стать её подругой и компаньонкой.
В этот раз, по просьбе принцессы, Се Цзыци уговорила своего двоюродного брата, Линь Ифэна, составить им компанию. И, по стечению обстоятельств, они встретились с Тао Тао!
Кто такой Линь Ифэн?
Тао Тао не знала, но Вэй Ваньчжао, которая подошла чуть позже, было немного неловко… Это был младший сын из семьи Линь, с которым у Тао Тао было предварительное соглашение о браке.
— Вторая невестка! — воскликнула принцесса Юннин, увидев Тао Тао. — Какая неожиданная встреча!
«Мы ещё даже не помолвлены…», — подумала Тао Тао, чувствуя неловкость. Но раз уж принцесса назвала её «невесткой», она слегка поклонилась в знак приветствия.
Она хотела жить в этом мире спокойно, поэтому старалась узнать как можно больше о местных обычаях и традициях.
Недавно она услышала одну историю: говорят, что мать принцессы Юннин не ладила с Вэй Ваньинь. Мать принцессы не была выбрана наложницей императора во время отбора. Она была служанкой предыдущей императрицы.
Предыдущая императрица была мастером чайной церемонии. Она любила заваривать чай и создавать благовония. В её покоях хранилось более тысячи сортов чая. Служанка, наблюдая за своей госпожой, научилась искусству заваривания чая.
После смерти императрицы император часто страдал бессонницей и, сидя в одиночестве в своих покоях, вспоминал любимую жену.
Однажды он попробовал чай, приготовленный служанкой его покойной жены, и вкус этого чая напомнил ему о Хуа Ши. С тех пор он часто просил её заваривать ему чай, чтобы хоть как-то унять свою тоску.
И, видимо, одного чая ему было недостаточно, поэтому он проводил ночи с этой умелой служанкой, и вскоре она родила ему дочь, которой он дал имя Юннин.
Её история была даже более впечатляющей, чем история Вэй Ваньинь, которая из простой наложницы стала Вдовствующей Императрицей!
Принцесса Юннин была милой и послушной девочкой, и император очень любил свою младшую дочь. Поэтому принцесса росла в любви и заботе.
С ней лучше не связываться!
Среди мужчин тоже были знатные особы: Ши Юньвэй, наследник князя Пинъян, с волевым лицом и выразительными чертами лица, который прибыл в столицу по императорскому указу…
…и его шестилетний брат. Но, присмотревшись, Тао Тао заметила, что младший брат совсем не похож на старшего. Наоборот, он был похож… на того мужчину, слепого мужчину, с которым она играла в шахматы в беседке!
Наверное, ей показалось…
Маленький мальчик, который требовал еды, был младшим братом Ши Юньвэя.
И, наконец, Линь Ифэн, который и пригласил их за свой стол.
О предварительном соглашении о браке Тао Тао знала только от Тин Мин и Тин Юнь. Вэй Ваньчжао ничего об этом не знала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|