С наступлением ночи я тихо вышла из гостиницы и свернула в глухой переулок.
Там лежали люди, одетые в лохмотья, без сил, на земле.
Мы с Сяо Хэем прошли через это. Я знала, что они живут в нищете, вынуждены скитаться и просить милостыню, чтобы выжить. И я знала, что они знают больше всего.
Возможно... именно поэтому Сяо Хэя и других убили.
Я тихо скрыла остатки печали. Мой взгляд был спокоен, когда я посмотрела на женщину, лежавшую в самом дальнем углу.
Я положила перед ней слиток золота. Ее изначально ленивые, расфокусированные глаза загорелись.
Я спокойно сказала:
— Я знаю ваши правила. Теперь я спрашиваю, а ты отвечаешь. Расскажи мне все, что знаешь.
Она с улыбкой закивала.
— Ты часто бываешь в Янчжоу? — спросила я.
— Конечно, — ответила она.
— Эти места — обитель знати и чиновников. Их любовные похождения, эх, можно рассказывать днями и ночами, и все равно не закончить. Слушаешь и слезы наворачиваются. Конечно, я буду бродить по Янчжоу, — она без колебаний принялась оживленно объяснять.
— Так трогательно? — я почувствовала, что эта женщина интересна. Из ее слов было ясно, что она живая, и знает все, что происходит вокруг.
— Нет, нет, дело не в трогательности, а в сожалении, что не родилась в императорской семье!
— Что хорошего в императорской семье? — равнодушно спросила я.
Она поманила меня, жестом предлагая подойти ближе, и тихо прошептала:
— Все красавицы, от императорских дочерей до певиц и актрис, все запутаны в отношениях, все двусмысленно. Говорят, даже принц из такого-то места связан с какой-то актрисой.
— Актриса? Что в этом странного?
Я не придала этому значения.
Она широко раскрыла глаза и сказала:
— Это был мужчина-актёр! Этот принц, он и мужчин, и женщин любит!
Я слегка кашлянула и с улыбкой сказала:
— Давай пока не будем говорить об актёрах. Давай поговорим о том, что происходит вокруг нынешнего императора.
— Этот император был вторым сыном, рожденным от императрицы. Его старший брат тоже был рожден от императрицы, но в детстве был слаб и умер молодым.
— Его отец, предыдущий император, очень любил императрицу и боялся, что этот принц тоже умрет молодым, поэтому с детства отправил его в горы учиться боевым искусствам. Он вернулся только когда вырос, чтобы занять трон.
— Этот предыдущий император был очень преданным, — пробормотала я про себя.
— Хе, — она тут же приблизилась и сказала: — Вот тут ты ошибаешься!
— М?
— Этот император был очень любвеобильным. На поверхности он очень любил свою императрицу, но за ее спиной он был связан с женщинами из домов наслаждений.
— Дома наслаждений? Неужели красавицы гарема не так красивы, как они? — я удивилась. Хотя и говорят, что жена хуже наложницы, наложница хуже проститутки, а проститутка хуже украденной, но все же наложница стоит выше проститутки.
— Хе-хе, — она сухо рассмеялась и многозначительно посмотрела на меня. — Вот этого ты не знаешь.
Она понизила голос:
— Тот принц, о котором я говорила раньше, это и есть предыдущий император!
— Лю... любит мужчин-актёров?! — я на мгновение потеряла дар речи.
— Хм-хм, — она с неким чувством посмотрела вдаль. — Говорят, мужчины и женщины вместе ради детей, а мужчины с мужчинами вместе ради любви!
Я невольно удивилась скачкам мысли этой женщины и с трудом улыбнулась:
— То есть, предыдущий император любил мужчин?
— Да! Это мы, нищие, видели своими глазами. Эх-эх-эх, люди говорят, что их император был преданным, никого не любил, кроме императрицы. Кто же знал, что на самом деле он любил мужчин!
— Какое это имеет отношение к нынешнему императору? — спросила я.
— Ох-ох, — она, кажется, поняла, что ушла от темы, и продолжила: — Так вот, он любил мужчин и желал приближаться только к одной женщине, императрице. У него было немного детей: только рано умерший первый принц, нынешний император и элегантный и преданный принц.
Я тут же вспомнила Господина Сюй из персикового сада.
— Кто родил принца? — спросила я.
— Это... это... — она изо всех сил пыталась вспомнить. — Кажется, Нефритовая Госпожа? Или Ароматная Красавица? Ой-ой, это неважно.
— Как это неважно, — прервала я ее попытку сменить тему. — Разве не говорили, что нынешний император был предопределенным наследником?
— Это, это... Тогда мне придется начать с предыдущего императора, — она подняла на меня глаза. Я беспомощно кивнула, и она продолжила: — Этот император любил только императрицу. После рождения двух принцев императрица вскоре скончалась. Дети уже были, и император дни напролет предавался мужской красоте. Спустя два года кто-то подал прошение или указал на недостаток наследников, и он случайно выбрал дворцовую служанку, обласкал ее, и она родила принца. Эта служанка, получив титул после рождения принца, вскоре тоже умерла.
Случайно выбрав, он смог родить такого приятного на вид Господина Сюй. Я не удержалась и тихонько усмехнулась.
— А кто нынешняя императрица?
Она скучающе подумала, а затем сказала:
— Дочь какого-то чиновника первого ранга.
Я подождала немного, но она больше ничего не сказала. Невольно я тихо посмотрела на нее.
— Ты... почему замолчала?
— Хе-хе, — она сухо рассмеялась. — К слову, у этой императрицы тоже целая история.
Улыбка на моем лице слегка застыла, а затем я рассмеялась:
— Расскажи...
— Она, видите ли, изначально была дочерью маленького уездного чиновника. Она встретила императора у озера. Она была слаба и хрупка. Император влюбился с первого взгляда, привез ее обратно и пожаловал титул наложницы.
— Наложница? А не императрица?
— Конечно, нет! — она выпучила глаза. — Если бы она сразу стала императрицей, то и истории бы не было!
— Да-да, — я ответила с улыбкой, предлагая ей продолжить.
— Только после того, как первая императрица скончалась, она стала императрицей. Нынешний император очень любит ее. Ее отец, который был маленьким уездным чиновником, тоже сразу стал чиновником первого ранга. Сейчас он очень влиятелен.
— А первая императрица, эх... благородного происхождения, удивительного таланта. И что еще реже, она была ослепительной красавицей, способной опрокинуть город.
Сказав это, она тайком посмотрела на мою реакцию. Увидев, что я равнодушна, она недовольно нахмурилась и продолжила:
— Она была единственной дочерью всемогущего канцлера того времени. Ей было предопределено выйти замуж за нынешнего императора. Все думали, что император, у которого уже была возлюбленная, откажется, но, эх... это же была Чжуан Нинцин, чей талант мог покорить мир!
— Чжуан Нинцин? — я слегка удивилась. Многое в этот момент начало связываться.
— Жаль, жаль. Хотя император всячески заботился о ней, она тоже рано скончалась. Не знаю, что там с семьей Сюй, но императрицы из поколения в поколение умирают молодыми.
Я остро почувствовала что-то неладное и спросила:
— Всячески заботился? Разве она не была слепой? Разве этот неверный император не унижал ее?
— Слепая? Неверный? Унижал? — ее глаза загорелись, а затем потухли. — Нет.
— Как такое возможно? — с подозрением спросила я.
— Правда, нет, — настаивала она. — Их любовь была глубокой, жаль только, что судьба была коротка.
Я на мгновение потеряла дар речи. В голове роились мысли, запутанные и неразрешимые.
Решив отложить этот вопрос, я снова спросила:
— Тогда... есть ли какая-то связь между Господином Сюй и императрицей?
Ей показалось, что я задала странный вопрос. Подумав, она покачала головой и сказала:
— Нет.
Я пристально смотрела на нее. Она усилила тон:
— Правда, нет.
Она так уверенно утверждала, что между ними нет никакой связи, что я на мгновение онемела.
— Господин Сюй он... — она тихо пробормотала.
Я с растерянным видом взглянула на нее.
— А вот с принцессой из Фэнцы Го он очень дружен, — сказала она, и ее глаза заблестели.
Я инстинктивно вспомнила слова Господина Сюй: «Я ей ничего не скрывал, говорил все как есть».
— Он даже отказал многим женщинам ради этой принцессы, — она взволнованно прикрыла лицо рукой и сказала: — Они оба были так прекрасны, просто созданы друг для друга. Красоту Чжуан Нинцин во всем мире могла превзойти только принцесса.
— Принцесса? Какой у нее был титул?
— Конечно, Принцесса Цинъянь. Только такой титул мог соответствовать ее уникальной красоте.
Мне было неинтересно слушать о внезапно появившейся принцессе. Я хотела узнать о Чжуан Нинцин, но женщина болтала без умолку, не желая сменить тему:
— В те годы, под мелодию «Мо Ло», Господин Сюй играл на цитре, а музыкант — на флейте. Танец принцессы поразил весь мир и стал легендой. С тех пор многие простые люди надеялись, что Господин Сюй женится на принцессе. Тогда не только два государства жили бы в мире, но и идеальная пара таланта и красоты не привела бы к нынешней трагедии.
— Нынешней трагедии? — я почувствовала что-то неладное. Слова Господина Сюй: «Жаль, что в этой жизни, в этом мире, у меня, Сюй Лосюаня, наверное, больше не будет возможности увидеть ее», казалось, предвещали короткую жизнь той принцессы.
Как и ожидалось, женщина сказала с печальным видом:
— Принцесса была слаба здоровьем и умерла год назад.
Женщина потом еще что-то говорила, кажется, о каком-то господине и какой-то госпоже, но я не слушала внимательно. Я размышляла о связи между Господином Сюй и Нин Цин. Судя по реакции Господина Сюй днем, он глубоко любил Нин Цин. Возможно, женщина из сна, которая была слепой, опиралась именно на него.
Но почему не было никаких слухов об их отношениях?
Вместо этого, именно с принцессой у него были неразрывные узы.
Когда я собралась уходить, женщина вдруг крикнула мне:
— Меня зовут А Цзю! Если тебе что-нибудь понадобится в будущем, ищи меня в любое время!
Но именно эти слова заставили меня резко остановиться. Я повернула голову к ней, мой взгляд стал глубже. Я спокойно сказала:
— Если сможешь, постарайся защитить себя в эти дни. Если через несколько дней ты будешь жива, я тебя найду.
Улыбка на губах А Цзю застыла, словно она поняла смысл моих слов.
Я не оглянулась и пошла прямо из переулка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|