— Ты действительно пришла сюда, — таинственная женщина тихо вздохнула и подошла ко мне сзади.
Я не знала, на этот раз это реальный человек или иллюзия сна. Не мигая, я смотрела на нее, долго не произнося ни слова.
— Ты узнаешь это место? — ее взгляд скользнул мимо меня и остановился впереди.
Впереди был лишь туман. Откуда там могли взяться пейзажи? Хотя в душе я сомневалась, я все же последовала за ее взглядом.
Перед глазами вдруг появилось темно-синее озеро. Вокруг склонялись ивы, колыхаясь на ветру и создавая легкую рябь на воде. Листья ив были изумрудно-зелеными, прозрачными, отражающими солнечный свет.
Я невольно шагнула вперед и увидела, как темно-синее озеро светится тусклым синим светом под солнцем. Я медленно присела на корточки и опустила руку в воду.
Темно-синяя вода, прозрачная и гладкая, как шелк, струилась сквозь мои пальцы. Прохладная вода, однако, дарила мне ощущение тепла.
Я вдруг очнулась от оцепенения. Я была во сне, и все эти ощущения были лишь иллюзией. Но это ощущение было настолько реальным, настолько реальным, что я действительно чувствовала себя стоящей на берегу этого темно-синего озера.
Она, благоухая, легко подошла ко мне сзади. В воде озера я не видела своего лица или фигуры, но по мере того, как она приближалась, я вдруг увидела в тусклых синих волнах ее яркое, обворожительное лицо. На нем читалось выражение, похожее одновременно на улыбку и на печаль, когда она смотрела на меня.
— Принцесса Цинъянь и Господин Сюй — друзья? — спросила я, не оборачиваясь.
— Друзья не разлей вода.
Четыре слова "друзья не разлей вода", произнесенные ею, прозвучали категорично, с непоколебимой уверенностью.
Я не удержалась и тихо рассмеялась, пробормотав:
— Друзья не разлей вода.
Они считали друг друга родственными душами, но сейчас их разделяли жизнь и смерть.
А Цзю сказала, что Принцесса Цинъянь умерла молодой и красивой, но я никогда ни от кого не слышала ни слова о причине ее смерти.
Я медленно встала и, не мигая, посмотрела на таинственную женщину, тихо спросив:
— Как умерла Принцесса Цинъянь?
Выражение ее лица слегка изменилось. На ее прекрасном, как картина, лице появилась тоска. Она смотрела на озеро неподалеку, долго молча.
Подул ветер, мои тонкие одежды развевались. Подол моей изумрудно-зеленой юбки коснулся воды. Темно-синяя вода намочила подол. Выражение ее лица слегка изменилось, и ее взгляд наконец сфокусировался на мне.
— То, что ты хочешь знать, не это.
Я прикрыла глаза, на лице было спокойствие, я молчала. В душе слегка дрогнула, но чувство беспокойства нарастало. Вдруг уголки моих губ медленно приподнялись. Я посмотрела в глубину ее глаз и сказала:
— Да, я не хочу.
Принцесса Цинъянь была связана, глубоко или поверхностно, со всеми вокруг меня. Она была словно кошмар, преследующий меня. С самого начала я словно попала в замкнутый круг: таинственно появившийся Молодой господин, необъяснимо дружелюбный Мо Хэнь, Господин Сюй, который, казалось, хорошо меня знал... Что же все это значило?
Сначала я думала, что Молодой господин намеренно использует меня из-за моего сходства с Чжуан Нинцин, чтобы выведать секреты императорской семьи. Но Господину Сюй я больше напоминала Принцессу Цинъянь. Я пришла сюда лишь для того, чтобы найти убийцу Сяо Хэя. Мое желание было так просто. Но пелена тумана передо мной почти сводила меня с ума.
— В чем же мое сходство с Принцессой Цинъянь? — невольно холодно спросила я, глядя на нее.
Она слегка опустила глаза, погрузившись в размышления.
Когда я подумала, что она не ответит, на ее губах появилась самоироничная улыбка. Ее взгляд был ясным и проницательным, с полуулыбкой, излучающей властность:
— По красоте ты не сравнишься с ней и на четверть. По темпераменту ты не так величественна и горда, как она. По мудрости, даже будучи пленницей любви, она все равно могла с улыбкой обсуждать государственные дела!
Я на мгновение была потрясена ее напором и словами. Мне казалось, что Принцесса Цинъянь, которую я видела, была лишь поверхностно прекрасна. А та несравненная красавица, которую Мо Хэнь, Господин Сюй и даже эта женщина перед мной не могли забыть, обладала необычайным темпераментом. Ее легкая улыбка могла затмить всю империю. Она была принцессой, способной опрокинуть город.
Внезапно возникшее необъяснимое чувство тяжести заставило меня тихо усмехнуться:
— Сюй'эр переоценила себя.
Я медленно опустила глаза, скрывая все свои сумбурные эмоции.
Она продолжала пристально смотреть на меня. Напор в ее взгляде постепенно исчез, сменившись спокойствием. Она снова посмотрела сквозь меня вдаль, и ее голос прозвучал неземным:
— Но тебе повезло больше, чем ей.
Я не поняла, что она имеет в виду, лишь медленно изогнула уголки губ, беззвучно улыбаясь.
— Ты, бессердечна.
Моя рука слегка дрогнула. Я посмотрела на нее, и улыбка на моих губах стала еще бледнее. Это был ее ответ на мой предыдущий вопрос? Принцесса Цинъянь полюбила человека, и поэтому ее жизнь закончилась трагической смертью в юном возрасте?
— Чжуан Нинцин и Сюй Лосюань лишь повторяют ее судьбу, — она тихо усмехнулась, ее взгляд был холодным. Казалось, ее забавляет их упорное нежелание раскаяться.
Но я видела, что ее проницательность, превосходящая всех, лишь скрывает похожее и болезненное прошлое.
Она продолжила:
— Если так, есть ли у тебя еще какие-то навязчивые идеи?
Я слегка улыбнулась. Я знала, что она все еще что-то скрывает от меня, но все это, в конце концов, касалось Принцессы Цинъянь, а не меня. Я изящно поклонилась и сказала:
— Нет.
Она долго смотрела на меня. Я не понимала, что она имеет в виду, и не хотела больше понимать, поэтому опустила голову, избегая ее взгляда, и посмотрела на подол своей юбки.
Следы воды уже давно исчезли, словно то, что подол юбки намок в озере, было лишь моей иллюзией.
Голос таинственной женщины был спокойным. Она сказала:
— Тогда пойдем.
Я подняла голову. Она уже отошла от меня на несколько футов, ее фигура была призрачной и неуловимой.
Я лишь чувствовала, как меняется пейзаж вокруг. Ивы, озеро — все тихо исчезало.
---
В этот момент я словно оказалась в чьих-то объятиях. Его дыхание было холодным и изящным, всегда вызывая ощущение нежности, но с правильной долей отстраненности.
С легкой, едва заметной улыбкой, он был неземным, словно бессмертный, равнодушным и далеким, стоящим вне мирской суеты, но остановившимся ради одного человека.
Я жадно прижималась к теплу его объятий. Это тепло, казалось, проникало сквозь тонкую ткань, впитываясь в кожу, пробегая по венам и успокаивая мое сердце.
Но чем больше я жаждала этого тепла, тем яснее понимала, что это всего лишь его привязанность к Принцессе Цинъянь.
Я медленно открыла глаза. Сквозь густые, длинные ресницы пробивался тонкий луч света. Это был не рассвет, но он был нежнее и ярче утреннего солнца. Это были не звезды, но они сияли ярче звездной ночи. Это были просто его глаза, отражающие все великолепие мира, с нежной жалостью к живым существам, холодно и отстраненно смотрящие сверху вниз.
Я словно утонула в глубине его глаз, обожженная светом в них.
Я инстинктивно закрыла глаза. На губах медленно появилась холодная улыбка. Голос был спокойным:
— Сюй'эр заставила господина волноваться.
Сейчас мы находились на крыше. Я лежала в его объятиях. Ночной ветер развевал мои красивые длинные волосы. Тело, согретое его теплом, постепенно остывало.
Взгляд Мо Хэня был холодным. Его глаза, глубокие, как чернильная бездна, так пристально смотрели на меня. Его обычная безмятежность и спокойствие рухнули лишь потому, что у меня было лицо, похожее на лицо той несравненной красавицы.
Я не могла сказать, печально мне было на душе или радостно. Я лишь чувствовала, что была слишком смешна. Когда-то я надеялась, что такой неземной мужчина остановится ради меня.
— Я думал, ты не вернешься, — сказал он с полуулыбкой. Глубина в его глазах была подобна бездне. Я не хотела смотреть ему в глаза, боясь случайно упасть в нее.
— Как такое возможно, — безмятежно улыбнулась я и продолжила: — У Сюй'эр нет привязанностей...
Не успела я договорить, как он крепко прижал меня к себе. Перед глазами были его черные, как смоль, волосы, развевающиеся на ветру.
Я не удержалась и повернула голову, глядя на его профиль в ночи, прекрасный, словно у бессмертного.
Для кого его смятение, для кого его растерянность?
Я тихо усмехнулась: всего лишь ради Принцессы Цинъянь.
— Господин, Сюй'эр очень похожа на Принцессу Цинъянь? — тихо улыбнувшись, спросила я.
Мой безразличный тон лишь незаметно создавал невидимую отстраненность между нами.
Рука Мо Хэня, обнимавшая меня, медленно разжалась. Его пальцы, слегка сжатые, стали еще более прозрачными и белыми. Его прекрасный профиль в лунном свевете был идеален, словно у бессмертного.
Его глаза были глубокими и сложными. Улыбка, медленно появляющаяся на его губах, излучала необъяснимую отстраненность и холод.
Это, пожалуй, был первый раз, когда я так ясно почувствовала холод за его нежностью.
Я лишь спокойно смотрела на него в ответ, мягко улыбаясь. В моих ясных, прозрачных глазах отражалось его лицо.
— Принцесса Цинъянь... — уголки его губ медленно приподнялись в полуулыбке. — Мо Хэнь никогда ее не видел.
В моем сердце поднялась необъяснимая печаль, словно кто-то вздыхал.
Я так близко прижималась к нему, но чувствовала, что расстояние между нами так велико, что его уже невозможно преодолеть.
Мы долго молчали, а затем спустились с крыши. Только тогда я поняла, что мы все еще находимся в княжеском дворце, просто были на крыше.
Ночь все еще была глубокой, но на востоке уже смутно виднелся белый свет.
На дороге никого не было.
Я просто молча шла, вышла из княжеского дворца и направилась к озеру.
Сзади послышались тихие шаги, но я, не оборачиваясь, продолжала идти.
Подойдя к озеру, я почувствовала себя так, словно прошла целая жизнь, хотя прошла всего одна ночь.
Долго стоя в оцепенении, я наконец увидела Ло Ся, которая подошла ко мне и помахала рукой перед глазами. Только тогда я отреагировала.
— Маленькая Сюй'эр! — сказала она с явным недовольством. — Почему ты простояла здесь всю ночь с моим господином?
Я хотела было объяснить, но вспомнив, что мы действительно простояли здесь долго, промолчала, позволяя ей болтать без умолку.
Ее лицо было раскрасневшимся, и на нем читалось недовольство. Я почувствовала, что это не касается меня, и с улыбкой спросила:
— Учитель, что ты делала сегодня ночью?
Она замолчала, ее лицо стало крайне неестественным. Затем она тут же обратилась к Мо Хэню:
— Господин, господин, пойдемте отдыхать.
Видя, как она торопится уйти, я промолчала, лишь улыбнувшись. Краем глаза я увидела Мо Хэня. Его лицо было спокойным, белоснежные одежды не запятнаны пылью. Он бросил на меня легкий взгляд. Я кивнула, давая понять:
— Господин, Учитель, счастливого пути.
Но я чувствовала, что мы с Мо Хэнем больше не встретимся случайно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|